Андрей Архипов - Поветлужье
- Название:Поветлужье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Издательство АЛЬФА-КНИГА»
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-0833-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Архипов - Поветлужье краткое содержание
Волею судьбы горстка наших соотечественников вместе с детьми затерялась в ветлужских лесах. Но заблудилась не только в пространстве, а и во времени, очутившись в Киевской Руси XII века, за полтора десятка лет до начала ее распада на отдельные княжества. Первая задача — выжить, что не так-то просто, потому что упомянутая судьба приносит одно испытание за другим. А затем? Плыть, куда вынесет течение или все-таки попытаться изменить окружающий мир вокруг себя? И что для этого нужно? Власть, сила, деньги, друзья... враги? Или необходимо еще огромное желание жить и получать радость от каждого прожитого дня в этом мире? Ибо без радости — что это за жизнь и зачем что-то менять...
* * *Честно предупреждаю, что электронная версия книги, разошедшаяся по просторам интернета, является не-бета, а скорее альфа-версией и потому грешит не только грамматическими ошибками и повторами, но и совсем уж тяжелым языком — лучше не портить ей себе впечатление... Выкладываю последнюю авторскую версию.
А.М. Архипов
Поветлужье - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Эхма... жизнь наша жестянка. Седмица у нас будет сроку на литье это. А потом — кровь из носа выходить в Суздаль надо, чтобы в начале осени туда попасть. Ведь если не расторгуемся, то придется еще в Муром плыть... Но тогда мы без ратников своих остаемся в Переяславке надолго, а этого нельзя допустить, так что с остатками товара придется мне одному туда идти... Эх! Не хотел я по Волге и Костроме-реке плыть, а придется там засветиться — всяко быстрее получится до места добраться. Поэтому сразу захватим с собой людей Лаймыра в провожатые, а кугузу по приходе на место весточку отправим, чтобы выводил остальных своих людей к притоку Костромы, вытекающему из Чухломского озера... Вот посватать для тебя невесту я уже, извини, никак не успею.
— От свадьбы так не отбрешешься, не поможет потом твое виляние хвостом, — улыбнулся Трофим. — И про тряпицу ты мне сей миг все доложишь, что в мешке своем прячешь...
— Ага, прознал, значит. Герб там для нас Радка вышила по рисунку моему. Видал такой знак у Царьграда?
— Это церковный, где черный орел с двумя головами? И Радка такой же сшила? Пошто тебе такая образина? От тех голов ума не прибавится, пусть хоть десяток нарисуют...
— Может, и черная та птица, не знаю. Главное, что на моей родине был похожий флаг, тоже вроде царьградского, с образиной, — ухмыльнулся Иван, наблюдая за парящим в зените орлом. — Тоже не понимал я сего герба, подсмеивался над ним, пока мне один умный человек не подсказал, что тот на самом деле обозначал для страны нашей.
— И что?
— Не один там орел, а два. И стоят они спиной к спине, друг друга прикрывая от врагов, что с разных сторон на страну зарятся. Плотно стоят, оттого от каждого только наклоненные в стороны оскаленные пасти видны. Остальное — как единое целое. Только на нашем гербе я вместо всяких символов щит и меч нарисовал. И фон голубой замыслил — от Ветлуги-реки. Будем в обе стороны оборону держать. Друзей щитом прикрывать, а мечом врагов карать. Вот такие у меня в мешке пироги, дружище.
Глоссарий
Беспроторица— безысходность, отсутствие средств.
Благий— добрый, хороший; приятный, красивый.
Борть— дуплистое дерево, в котором водятся пчелы.
Бочаг— глубокое место в реке, небольшое озеро, остаток пересыхающей реки.
Векша, веверица— белка.
Вересень— сентябрь.
Верея— столб, на который навешиваются ворота; косяк у дверей, ворот.
Выя— шея.
Гридень— обобщающее название служилого сословия.
Грудень— ноябрь.
Дващи— дважды.
Десница— правая рука.
Днесь— сегодня.
Дымница— отверстие в крыше для выхода дыма.
Егда —когда; в то время как.
Замятня— замешательство, беспокойство, волнение.
Зане, занеже— ибо, так как, потому что.
Заяти— взять, захватить.
Зело— очень, весьма; точно, тщательно; совершенно.
Истобка, истопка —отапливаемая (зимняя) часть дома.
Кметь— воин.
Ловитва— процесс ловли, добычи.
Людин— свободный общинник.
Мовня— баня.
На десницу— направо, по правую руку.
Овый— один, некий, этот, тот; такой, некоторый.
Одесную— по правую руку, справа.
Оратай— пахарь.
Ошуюю, ( ошую —неправ.) —по левой руке, налево, слева.
Пажить— пастбище, место выгона скота.
Поветь, поветка— сарай, хлев; навес, крыша над двором; крытый двор.
Поприще— мера расстояний на местности, как один из вариантов — 750 саженей.
Посконина —домотканый холст из конопляного волокна, часто использовалась для крестьянской одежды.
Посконь( замашка, дерганец) — мужское растение конопли.
Послух— свидетель.
Пошибание— побои, бесчестье, насилие.
Понева( понёва) — род запашной юбки, обычно состоящей из трех полотнищ. Характерна для южных областей на Руси.
Преть— угроза, препятствие.
Присно— всегда.
Раздряга— раздор.
Рота— присяга, клятва.
Руба— общеславянское название комплекта простонародной одежды — рубахи и узких портов.
Ряд— договор между хозяином и закупом.
Светец — приспособление для укрепления горящей лучины.
Седмица— неделя.
Серпень— август.
Сошник( ральник) — режущая часть сохи, плуга.
Срезень(мн. — срезни) — некаленая, охотничья стрела с широким наконечником.
Стреха— нижняя часть крыши.
Сякый— такой.
Толочные— пособники.
Уд— член.
Урок— уговор, условие; наставление, указание; плата, подать, штраф.
Шеломань— холм.
Яр— обрывистый крутой берег реки.
Яруга— проходимый овраг.
Берковец(соли) — 163,8 кг, или ~ 10 пудов.
Гривна— по весу: 2 гривны = 96 золотников = 0,41 кг.
Гривна кун— для времен Пространной Правды Ярославичей (XII-XIII в.) равна 20 ногатам(по 2,56 г) или 50 кунам или резанам.
Гривна серебра(новгородская = 204 г) — примерно равна 4 гривнам кун.
Кадь— мера для сыпучих товаров — 229 кг, или ~14 пудов.
Насадка— мера жидкости в 2,5 ведра.
Узел— мера скорости на воде; по международному определению, один узел равен 1,852 км/ч или 0,514 м/с.
Ветлуга— от слов "ветели" — чайка, "ура"— река, река чаек ( марийск .).
Вол— колода для водопоя ( марийск .).
Воршуд— божество домашнего очага, хранитель рода у удмуртов.
Гондыр— медведь ( удмурт .).
Гурт— деревня ( удмурт .).
Жакы— имя, в переводе: сойка ( удмурт .).
Инмарили Ин-мурт— верховное божество, бог неба (ин — небо, мурт — человек, ср. с "уд-мурт").
Кайсы— имя, в переводе: лесная птица клёст ( удмурт .).
Кион, Киона— имена, в переводе: волк, волчица ( удмурт .).
Кугуз— ветлужский черемисский князь ( марийск .).
Кудо— жилье у марийцев.
Тэро— уважаемый человек ( удмурт .).
Уд-морт (уд-мурт)— слово "уд" означает местность, где жили отяки, "мурт" — человек по-удмуртски.
Чорыг— имя, в переводе: рыба( удмурт .).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: