Игорь Харичев - Будущее в подарок
- Название:Будущее в подарок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Знание-сила»c64d3f3f-061d-11e1-aac2-5924aae99221
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91865-151-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Харичев - Будущее в подарок краткое содержание
Эта книга – попытка представить, какими будут мир и Россия через 50 лет. И речь идет, в первую очередь, не о развитии техники, а об изменениях, которые должны произойти в обществе и психологии людей. Герой книги Питер Морефф, сотрудник Интерпола, волею судеб получает возможность узнать, как будут меняться мир и Россия в первой половине XXI века и какой станет жизнь людей в 60-х годах нынешнего столетия.
Будущее в подарок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Владимира подобные утверждения, похоже, устроили. А может, у него не хватило новых доводов. Как бы там ни было, но спор иссяк.
Питеру и Линде отвели ту комнату, где он уже ночевал.
– Ты на меня не сердишься? – спросил Питер, когда они легли.
– За что?
– За мои слова о том, что большинство не всегда право.
Помолчав, она сказала примирительно:
– Тебя не переубедить.
– Но ведь и тебя не переубедить, – с хитрой физиономией заметил Питер. – Помнишь, ты рассказывала мне, что концепция разумной достаточности сменила концепцию потребительства?
– И что из этого?
– А то. Еще пятьдесят лет назад подавляющее большинство американцев проповедовало потребительство. Безудержное, безоглядное потребительство: жить только для того, чтобы потреблять. А потом стало ясно, что это неверный подход. Что надо беречь ресурсы. Менять надо только то, что удалось сделать более экономным, энергосберегающим. А остальное сохранять. Вот видишь?! Но из этого следует, что тогда, в начале века, подавляющее большинство американцев, как, впрочем, и европейцев, было неправо. Где гарантия, что большинство во всём право сейчас?
Ее взгляд стал озорным.
– Никакой гарантии. А где гарантия, что правы те, кто, в отличие от большинства, будто бы знают истину?
Спорить с ней было бесполезно. Тем более, что последний довод имел основание. Питер предпочел потратить силы на другое: обнял ее, закрыл ей рот страстным поцелуем. Его старания не были отвергнуты.
На следующий день они с Линдой отправились в Париж. Сначала добрались до границы своей территории, потом – до вокзала, там сели на скоростной поезд и через пять часов оказались в городе, который познакомил их.
Фацио ждал их. О встрече договорилась Линда. Хозяин кабинета усадил их по другую сторону стола.
– У вас какие-то просьбы? – Он смотрел в высшей степени приветливо.
– Да, – сдержанно ответил Питер. – Нам нужны два временных чипа для моей дочери и младшего внука. Со сроком действия не менее месяца. Вы обещали.
– Мой друг, я помню о своих обещаниях… – Быстрым движением он достал из стола два тонких серебристых браслета, положил их перед Питером. – Они надеваются на запястье. И полностью заменяют вживленные. На время действия. Эти – на два месяца.
Питер взял один из браслетов, рассмотрел поближе – тот был очень легким. Глянул на Фацио.
– Какой из них для моей дочери, а какой – для внука?
Вопрос не застал Фацио врасплох.
– Для дочери тот, на котором вот здесь, внутри, – он ткнул пальцем в определенное место лежащего браслета, – стоит номер ноль тридцать два. Запоминать его нет необходимости. Достаточно помнить, что он меньше, чем на другом браслете.
Кивнув, Питер проговорил:
– Спасибо.
– Рад был помочь. – Фацио помолчал. – Мне хотелось бы узнать, какие планы у вас? Я имею в виду тот период, который начнется после поездки в Лондон.
Питер сдержанно усмехнулся.
– Мы с Линдой хотим связать узами брака наши отношения.
– Поздравляю. Искренне рад за вас обоих.
– Кроме того, мы приняли решение уйти в отставку – я и Линда. Нам хочется быть как можно больше вместе.
Взгляд Фацио стал взволнованным.
– В отставку?!.. Я не ожидал, что все так закончится. Никак не ожидал… Честно говоря, мне обиднее всего терять вас, Линда. Мне всегда очень нравилось с вами работать… – Он о чем-то размышлял, что-то его занимало. Вдруг пытливо глянул на Питера, потом на Линду. – Вы решили жить в этой зоне?
– Да, мы хотим жить там, – подтвердил Питер.
Фацио развел руками.
– Ну что ж… Там тоже должны быть нормальные, вменяемые люди.
– Там и без нас таких хватает, – мягко заметил Питер.
Лицо Фацио выразило сомнение, а потом вдруг оживилось: он явно что-то задумал.
– Слушайте, зачем вам уходить в отставку? Живите в своей зоне и продолжайте работать у меня.
– Чем мы будем заниматься?
– Тем, чем хотите.
– Но в каком качестве мы останемся у вас?
– Будете представителями ВБР в этой зоне.
Питер медленно покачал головой из стороны в сторону.
– Вы не отвечаете за внешние контакты. Служба собственной безопасности преследует совсем другие цели.
Фацио вяло поморщился.
– Служба собственной безопасности преследует разные цели… Признаюсь, мне хотелось бы сохранить вас у себя. Но если вам так важны все эти тонкости, вам следует перейти к господину Калныньшу в департамент по противодействию антиконституционной деятельности.
– Спасибо за совет. Но мы свое решение приняли.
– Жаль. Очень жаль. – Как искренне он говорил это. – Сейчас так трудно встретить интеллектуалов, которые при этом наделены чувством ответственности и готовы посвятить себя защите правопорядка. Но если вы решили окончательно… – Фацио проделал какие-то манипуляции, в результате которых из плоского устройства, стоящего на краю стола, выскользнули поочередно два листа. Пробежав глазами текст и удостоверившись, что все верно, он положил эти листы передними, пододвинул массивную золоченую ручку. – Распишитесь. В данном случае электронная подпись не применима. Вы – здесь, а вы, доктор Андерсон – здесь.
– Фацио подождал, когда появятся подписи. – Теперь все формальности соблюдены. Хотя я на самом деле сожалею… Ваши чипы позволят вам покинуть здание. Но вернуться сюда вы уже не сможете. Желаю счастья. До свидания.
– Спасибо. До свидания.
Когда они вышли на улицу, и стеклянные двери закрылись за ними, Линда сказала:
– Все получилось, как ты хотел. Ты доволен?
Глянув на нее загадочно, Питер выпалил:
– Нет. – Выдержал паузу. – Потому что мы не посетили мэрию.
Он принялся ловить такси, так что вскоре они уже ехали в нужном направлении. Поездка не заняла много времени.
Народу в просторном холле и коридорах мэрии было немного. Но Питеру и Линде пришлось подождать минут десять, прежде чем их пригласили в помещение, отведенное для регистрации браков. Им открылся достаточно большой зал, представительный, оформленный в привычных ныне серебристых тонах. За большим столом сидела женщина средних лет, смуглая, полноватая, одетая в красивый черный костюм с блестками. Вежливое выражение устроилось на ее округлом лице.
– Добрый день, господин Морефф и госпожа Андерсон, – приветствовала она их по-французски.
– Добрый день. – У Питера возникла мысль о том, что во вживленных чипах есть свои преимущества.
– Вы хотите зарегистрировать брак прямо сейчас? – Да.
– Это возможно. Молодежь мы не регистрируем сразу. Просим прийти через месяц. Но вы – не молодые люди, можно не сомневаться, что ваше решение продуманное, не спонтанное. Так что от лица мэрии я готова зарегистрировать ваш брак сейчас.
Сосредоточенно глядя на монитор, она несколько раз нажала кнопки на лежащей перед ней тонюсенькой клавиатуре, потом повернулась к Линде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: