Лев Портной - Хроники похождений
- Название:Хроники похождений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Бослен
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91187-017-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Портной - Хроники похождений краткое содержание
1796 год. Вице-канцлер Безбородко и цесаревич Павел сожгли завещание императрицы. Но незадолго до кончины Екатерина Великая переправила в Европу секретные бумаги. Какие тайны они хранят? Вельможи полагают, что это копия завещания. А древний клан вампиров считает, что в бумагах скрыта формула вакцины против действия серебра. Кровавая охота началась.
Хроники похождений - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я забрал у Лепо факел и отправился к Шевалдышеву. Каналья купец кудахтал от радости, что увидел меня живым и здоровым после длительного моего отсутствия неизвестно где и давешней стрельбы под окнами, и при этом сокрушался, что не может позволить остаться мне, поскольку успел получить задаток от нового жильца, который намерен въехать в комнаты через неделю. В чем-то он был неискренен, но в чем именно, я не знал, да и не имел желания допытываться. Я снял с крюка его же шапку, надел ее на правый кулак и дал ему в морду.
— Задаток, если и впрямь взял, придется отдать, — наказал я ему. — А если не брал, то вот тебе за вранье!
Дал я ему еще раз в морду, и тут в дверь постучали. Примчался приказчик из Ветошного ряда — сообщить, что приехали полицеймейстер с квартальным и драгунами и просят меня спуститься.
— Кончилось ваше время-то, кончилось! Вот пожалуюсь я императору! — прокричал вслед Шевалдышев.
Я вышел на улицу вслед за помиравшим от любопытства мальчишкой. Несмотря на раннее утро, у дома собралась толпа зевак. От факелов и разложенных костров стало совсем светло.
Полицеймейстер Шварц допрашивал французишку, который мял в руках мою простреленную треуголку, поеживался от холода, но на вопросы отвечал столь обстоятельно, будто во время всего происшествия не стоял, зажмурившись и чуть в штаны не наложив, а лично следил за всеми тремя пулями на протяжении каждого дюйма [12] Дюйм — 2,54 миллиметра.
отпущенного им пути. Квартальный осматривал трупы, а драгуны уговаривали толпу разойтись. Лошади, запряженные в карету, топтались над телом кучера и нервно похрапывали.
Шварц оставил Лепо и подошел ко мне. Он смотрел на меня так, будто был уверен в том, что именно я прикончил обоих несчастных, и удивлялся тому, что я не догадался застрелиться до приезда полиции. Впрочем, одного я и впрямь пристрелил. Шварц задал мне множество вопросов, на большинство из которых я и сам был бы рад получить хоть какие-нибудь ответы.
Пока мы беседовали с полицеймейстером, скрипнула дверь. Двое в черных пальто быстро спустились по лестнице и уверенно зашагали в сторону Никольской. Вскоре они скрылись за углом.
Следом за ними на улицу явился Шевалдышев. Он немедленно пожаловался полицеймейстеру на то, что нынче с утра дважды получил от меня по морде. Шварц, не обнаружив ни ссадин, ни синяков на сытой купеческой ряхе, пообещал ему добавить и от себя лично, если и впредь будет отвлекать пустяками государственного человека от важных дел. Шевалдышев с угрюмым видом отошел в сторону.
Шварц отправил одного драгуна за подводой, чтобы увезти кадавров. Затем он забрал мои пистолеты, пообещав прислать расписку с секретарем, и сухо попрощался, наказав мне напоследок не отлучаться из города, не предупредив его.
— Пошли домой, — приказал я продрогшему Лепо.
Шевалдышев смотрел на меня волком.
— Не прячь далеко шапку, я еще зайду, — бросил я купцу, поднимаясь по ступенькам.
Он улыбнулся, почему-то не очень радушно.
Глава 3
Дверь в квартиру оказалась незапертой. Когда же я переступил порог, то от картины, представшей перед моим взором, остолбенел. Во всех комнатах горели свечи и вкупе с подсвечниками были единственной частью интерьера, находящейся на положенном месте. Кто-то вырвал все ящики из комодов и шкафов и вывалил вещи на пол. В центре кверху дном красовался мой дорожный сундук.
— Это как понимать? — я повернулся к мосье, наткнувшемуся на меня сзади.
Его глаза чуть не выпрыгнули. По его неподдельному изумлению я понял, что квартиру перевернули вверх дном в его отсутствие.
— Что это такое? — воскликнул французишка.
— Что это такое?! — взорвался я. — Он еще спрашивает, что это такое? Можно подумать, что это ты, а не я был за границей с особым поручением и сейчас только вернулся.
Бледный, как полотно, мосье упал на колени и стал заламывать руки.
— Барррин, сударррь мой! Клянусь Богом, все было в порррядке. Утррром кучеррр-с зашел, тот-с, что вас пррривез, — упокой, Господи, его душу, — я панталоны натянул-с, сюррртук-с накинул-с и вышел вас встррречать. А тут-с все было в порррядке-с.
— В порррядке-с, — взревел я. — Ты оставил тут какую-то поблядушку и говоришь мне, что все было в порррядке-с…
Тут мосье приумолк и схватился руками за голову. Сообразил, каналья, что бардак этот, если не он, так гостья его учинила, а значит, отвечать все одно ему предстоит.
— Как же-с, как же-с, я же заплатил-с ей хорррошо, — бормотал он.
Он стоял на коленях, схватившись за подбородок, и так сосредоточенно вращал глазами, словно силился изобрести средство обратить время вспять, чтобы вытолкать взашей свою поблядушку перед тем, как пойти встречать меня.
— Конечно, если за квартиру не платить, то и на девок деньги найдутся, — заметил я.
Вдруг мосье хлопнул себя по лбу и пополз на четвереньках по комнате, перебирая разбросанные по полу вещи.
— Барррин, барррин, вы посмотрррите, сударррь мой, — он держал в руках ассигнации. — Деньги-то она не взяла.
— Деньги не взяла, — повторил я. — Может, не заметила?
— Как же-с, не заметила! — возразил французишка. — Вот же-с они, на виду-с!
Он прополз еще по комнате и поднял с пола золотую табакерку, усыпанную алмазами, что императрица Екатерина папеньке пожаловала.
— Вот, сударррь мой, все в целости оставила!
Он метнулся в столовую и вернулся счастливый со столовыми приборами в руках.
— Вот, сударррь, и серрребррро-с не тррронула!
— На кой же черт она все тут перевернула? Зачем она вещи все на пол вывалила?
Мосье в ответ пожал плечами.
— Выходит, искала что-то, — предположил я, не имея ни малейшего представления о том, что, кроме денег и драгоценностей, поблядушка-эльфийка могла искать в моем доме.
Раздался негромкий стук.
— Милости просим, открыто, — крикнул я.
Дверь отворилась, в квартиру вошла Фетинья.
— Сергей Христофорович, батюшка, здравствуйте, — поприветствовала она меня с радостным испугом.
Французишка подпрыгнул с пола и приосанился.
— Здравствуй, Фетюня. Кто тебя напугал-то так? — спросил я.
— Так… там-с… мертвецы на улице…
— А. Да это я пострелял, спать мешали, сволочи, — пояснил я.
— Христос с вами, Сергей Христофорович! Как-то вы шутить-с изволите! — Всплеснула руками Фетинья.
— А вы давно здесь? — спросил я девку.
— Давно-о-о, — пролепетала она, в недоумении осматривая разгромленную квартиру. — В том году еще, батюшка, приехали мы. Про вас-то, батюшка, чай и не знали уж, что и думать. Настасья Петровна-то все извелись уж. А сегодня, как узнали, что вы возвратились, так Петр Андреевич и послали-с меня к вам. К обеду просят вас заглянуть! Уж Настасья-то Петровна рады-с будут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: