Rorschach's Blot - Исполнить желание
- Название:Исполнить желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Rorschach's Blot - Исполнить желание краткое содержание
Исполнить желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пожиратели Смерти испуганно переглянулись и некоторые начали обдумывать, как бы им избежать попадания в ряды самоубийц.
- Вы трое, - безучастно махнул Питер. - Пошли со мной.
Гарри с Хенчгир несколько минут рассматривали разнообразные палатки и выставочные стенды, пока им это не наскучило.
- Я пойду чего-нибудь выпью, - улыбнулся Гарри. - Присоединишься?
- Конечно, - кивнула его спутница. - Пошли.
Парочка друзей направились к одному из баров казино, где Гарри заказал себе коктейль.
- А что для вас? - бармен повернулся к Хенчгир.
- Принесите содовую, - велела Хенчгир. - Чайную ложку соли, пол столовой ложки коричневого сахара, небольшой стакан сока лайма и три грамма лимонной цедры.
- Немедленно, мэм, - озадаченный бармен отбыл добывать заказ девушки.
- Я предпочитаю собственноручно приготовленные напитки, - пояснила Хенчгир. - У них вкус лучше, чем у всего, что могут предложить в этом баре.
- Ну да, - моргнул Гарри. - Ты же Мастерица зелий.
- Правильно, - кивнула девушка. - У вас есть какие-либо планы на сегодняшней конференции?
- Я просто собирался побродить вокруг и увидеть все, что я смогу увидеть, - улыбнулся Гарри. - Может, побывать еще и на собрании в отеле.
- Звучит хорошо, - согласилась с его планами Хенчгир. - Здесь будет несколько очень интересных докладов, и я уверена, что будут и не менее интересные вечеринки, которые стоит посетить.
- Вот, - бармен поставил на стойку большой поднос, на котором уместились все заказанные девушкой предметы. - И все за счет заведения, если вы позволите мне наблюдать за вашей работой… что бы вы ни приготовили.
- О’кей, - кивнула Хенчгир. - Но не вздумайте украсть мой рецепт, я буду рада продать его казино, но не желаю, чтобы его использовали без моего разрешения.
- Разумеется, нет, - согласился бармен. - Я просто хочу увидеть, как его следует готовить.
- О’кей, - Хенчгир несколько минут смешивала напиток. - …И заканчиваете цитрусовой содовой, так получается коктейль лучше, чем все, которые вы здесь продаете.
- Великолепно, - кивнул бармен. - Думаю, что смогу убедить моего босса купить у вас этот рецепт; как ваше имя?
- Хенчгир, - улыбнулась Хенчгир.
- Я точно смогу убедить своего босса купить рецепт, - широко улыбнулся бармен. - У коктейля с таким названием будут просто астрономические прибыли.
- О’кей, - с улыбкой кивнула девушка. - Хотите глоток, мистер Блек?
- Конечно, - согласился Гарри. Подхватив бокал с коктейлем, он сделал небольшой глоток. - Здорово, спасибо, что позволила мне попробовать.
- Всегда пожалуйста, - радостно ответила Мастерица.
- Хммм, - Гарри бросил взгляд в зеркало за спиной бармена. - Нам стоит вернуться на конференцию.
- Почему? - моргнула Хенчгир.
- Потому что я, как мне кажется, узнал одного из сидящих вон за тем столиком, - Гарри ухмыльнулся. - И я хочу сыграть над ним маленькую шутку… лучше бы покинуть бар до того, как он нас заметит.
- О’кей, - согласилась Хенчгир.
Гарри поднял палец, привлекая внимание бармена.
- Да, сэр? - вежливо спросил мужчина.
- Это Грозный Глаз, вон за тем столиком? - с широкой улыбкой спросил Гарри.
- Полагаю, что так, сэр, а почему вы спрашиваете?
- Просто хотел убедиться, - Гарри садистски ухмыльнулся и выложил на стойку мешочек монет. - Принесите напитки на тот столик и передайте Грюму сообщение от меня, ладно?
- Разумеется, сэр, - согласился бармен, убирая деньги. - И от чьего имени мне передать сообщение?
Гарри дьявольски усмехнулся: - От мистера Блека.
- Понял, сэр, - серьезно кивнул бармен, - какое сообщение вы хотите передать?
- И вот, - итальянец осушил разом полстакана. - Он нес с собой кинжал, которому около двух тысяч лет, не обращая внимания на все наши «хвосты». Мы следовали за человеком, который научил Фламеля, как сделать этот его чертов камень.
- Эт еще ничего, - покачал головой японец, - я видел мистера Блека…
- Простите, что перебиваю, джентльмены, - бармен опустил на столик поднос с несколькими стаканами и бутылкой. - Но один человек угощает вас.
- Кто? - Грюм (и полстола вместе с ним) подозрительно уставились на бармена.
- Взгляните на карточку рядом с бутылкой.
Муди схватил несчастную карточку и прочел вслух: - «Джонни Уолкер»… Блек.
- Он также передал сообщение для вас, сэр.
- Какое? - глаз Муди начал быстро вращаться, пытаясь засечь самого опасного человека на Земле.
- Постоянная бдительность.
Хихикая, Гарри с Хенчгир вылетели из бара, вспоминая, какое выражение появилось на лице старого Аврора, когда он услышал сообщение.
- Простите, что потревожу вас, - к ним приблизился улыбающийся мужчина. - Вы мистер Блек и Хенчгир, не так ли?
- Да, а что? - поинтересовался молодой маг.
- Ваше выступление состоится примерно через три минуты, - мужчина взмахом руки указал Гарри на кафедру, установленную на ярко освещенном подиуме.
- Что вы хотите, чтобы я сказал им? - нервно спросил Гарри, следуя за распорядителем к платформе.
- Просто расскажите им, какие у вас любимые заклинания и почему, - пожал плечами мужчина. - И затем освободите платформу, чтобы Профессор и Хенчгир смогли представить собравшимся свои изобретения.
- Это я смогу, - кивнул Гарри.
- Тогда вперед, - улыбнулся ему напоследок распорядитель.
- А сейчас от имени «Блек Инк» мистер Блек скажет нам несколько слов, прежде чем уступить место своим коллегам, - произнес в зал распорядитель.
Гарри поднялся на подиум и прочистил горло.
- По моему мнению, - начал юноша. - Целью Службы Правопорядка является защита мирного населения от любых опасностей и безумных идиотов, которые могут причинить людям вред. Мое любимое заклинание для этого…
Группа Пожирателей Смерти появилась на платформе рядом с Гарри, не дав закончить фразу.
Несколько тысяч собравшихся в зале офицеров Магических Служб Правопорядка, военных, независимых охранных служб и просто вооруженных людей, слушавших выступление Гарри, удивленно сморгнули.
- Готовься к смерти! - вскричал один из неудачливых Пожирателей.
- Вот, к примеру, те идиоты, о которых я и говорил вам, - только и смог заявить Гарри, не отойдя от шока. - Их легко можно опознать по черным мантиям и белым маскам.
- Склонись перед мощью Темного лорда! - попытался впечатлить жертву до нужной кондиции другой Пожиратель.
- Я не приглашал их сюда, - Гарри обвел взглядом зал. - Это чья-то демонстрация?
Собравшиеся переглянулись и разом вытащили палочки.
- Так… - Гарри перевел взгляд с офицеров на неудачливых темных магов, - полагаю, что я могу сказать только одно: огонь!
Зал осветился от разноцветных вспышек заклинаний, когда каждый из присутствующих запустил в Пожирателей свое любимое заклинание, а их поспешно выставленные щиты были сметены в одно мгновение, будто лист бумаги. Не прошло и минуты, как Пожиратели были уже мертвы, но шквальный огонь заклинаний прекратился только спустя двадцать минут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: