Rorschach's Blot - Исполнить желание
- Название:Исполнить желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Rorschach's Blot - Исполнить желание краткое содержание
Исполнить желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я предпочитаю номер, расположенный так высоко, насколько вообще возможно, - Гарри улыбнулся. - И с балконом, если можно, мне нравиться чувствовать ветер в своих волосах.
- Конечно, сэр, как раз подходит номер 1003 на десятом этаже, и я рад сообщить вам, что в номере есть большой балкон. - Клерк потянулся за конторку и достал ключ. - Можем ли мы чем-нибудь еще скрасить ваше пребывание здесь?
- Если вам не сложно, не могли бы вы заказать мне в номер немного шоколада? - смущенно поинтересовался Гарри. - Я столько слышал о нем, и, боюсь, в будущем у меня может не быть шанса попробовать его.
- Я пошлю кого-нибудь, и, если повезет, шоколад будет доставлен вам как только вы поднимитесь в номер. - Усмехнувшись, ответил портье, - вы удивитесь, узнав, сколько человек просят о том же, заселяясь в отель.
- Спасибо, - улыбнулся Гарри, беря ключ от номера, - и хорошего вам вечера.
- И вам, - с готовностью откликнулся портье.
Быстро дойдя до одного из лифтов, Гарри сопротивлялся желанию закричать от радости. Наконец-то у него начались милые тихие каникулы, о которых он мечтал; с этого времени не будет никаких нападений Пожирателей Смерти, грабителей с ножами, швейцарских стражников, просящих его проверить защитные чары, никаких безумцев, врывающихся в его номер, - ничего кроме мира и тишины.
- Десятый этаж, - сказал Гарри лифтеру.
- Да, сэр.
Гарри подпрыгивал от волнения, пока двери лифта не открылись, - спасибо и всего хорошего. - Бросил он через плечо лифтеру, устремляясь к своему номеру.
- Ваш шоколад, сэр, - встретила его рядом с дверью молодая улыбающаяся девушка с подносом в руках, - желаете что-либо еще?
- Нет, спасибо, - покачал головой Гарри. - Просто поставьте шоколад рядом с кроватью и скажите, сколько я вам должен.
- Любезность от руководства, сэр, - девушка поставила поднос рядом с кроватью. - Мы стараемся доставить радость нашим клиентам из дорогих номеров.
- Спасибо, - кивнул Гарри, передавая девушке маленький рулон свернутых банкнот, - хорошего вечера.
- И вам, сэр, - девушка улыбнулась напоследок и вышла из комнаты.
Захватив шоколад, Гарри распахнул дверь на балкон и облокотился на перила. Ветер в волосах, огни города - его жизнь становилась все ближе к совершенству.
- Умри-и-и-и-и!..
Гарри потрясенно смотрел, как несколько Пожирателей Смерти появились прямо перед ним и устремились к своей смерти. Подозрительно принюхавшись к надкушенному кусочку шоколада, Гарри перегнулся через перила и осмотрел груду тел Пожирателей, засоряющих собой улицу перед отелем. Вопрошая, почему все это случается именно с ним, и сопротивляясь желанию закричать, Гарри повернулся и печально направился в номер. Местные служители правопорядка могут скоро объявиться, и лучше бы к этому моменту упаковать вещи.
Прим авт.: Кто не знает, «цюриховскими гномами» называют швейцарских банкиров. Именно поэтому швейцарский стражник назвал их «гномами» в одной из предыдущих глав, а банк может управляться гномами в следующей главе.
Глава 11. Шмяк!
- Тихая ночь, - заметил своему напарнику один из наблюдателей. - Думаешь, что-нибудь случится?
- Не-а, все знают о нашем нейтралитете, так что никаких… - он затих, и они вдвоем уставились на груду мертвых тел в черных мантиях, появившихся прямо перед ними. - Я подозреваю, что сейчас самое время вызвать подмогу.
- Да, кажется, пора, - согласился второй. - Как ты думаешь, Блек воздержится от новых убийств, если мы его вежливо попросим?
- Нельзя приказать рыбе не плавать, - его напарник пожал плечами. - Ты предпочитаешь отправиться в штаб или пойти допросить Блека?
- Бросим монетку.
- Верно, - мужчина вытащил из кармана монету. - Бросаю.
- Орел, - двое мужчин взглянули на упавшую монету. - Удачи с Блеком.
- Удачи с докладом, - ответил второй, и его коллега аппарировал. - Ну почему Блек не мог подождать до пересменки и оставить другим всю канцелярщину? - мужчина покачал головой.
Неспешно подходя к отелю, он мучил свой мозг, пытаясь придумать, как обставить все так, чтобы никто не потребовал ареста мистера Блека.
- Вы это видели? - потрясенный клерк разглядывал в окно груду мертвых тел. - Они просто взяли и упали с неба!
- Да, видел, - согласился маг. - Я коп, не выходите из здания и никуда не уходите. Чуть позже у вас возьмут показания.
- О, ладно, - согласился портье.
- В каком номере остановился мистер Блек?
- Один момент, - трясущийся портье сверился со своими записями, - номер 1003.
- Спасибо, - офицер направился к лифтам. - Десятый этаж.
Подъем до десятого этажа прошел в безмолвии, и, после того как двери лифта открылись, швейцарский коп дошел до двери Гарриного номера и постучал.
- Я ждал вас, - приветствовал Гарри вошедшего мужчину, открывая дверь. - Вы войдете или мне пойти с вами?
- Здравствуйте, мистер Блек, меня зовут Вильгельмус Петерсен. Почему бы вам не рассказать мне о произошедшем по пути в вестибюль? - предложил швейцарец, быстро оглядев комнату. - Так или иначе, я полагаю, вы и сами собирались сменить отель.
- О’кей, - согласился Гарри, вскидывая на плечо рюкзак. - Все это очень странно. Я стоял на балконе, ел шоколад, и вдруг из ниоткуда появилась группа Пожирателей.
- А затем они загадочным образом погибли? - спросил Петерсен, подняв бровь.
- Да, очень странно, - согласился Гарри, - Я не представляю, как они оказались способны найти меня.
- Почему Пожиратели Смерти могут следить за вами?
- Они всегда старались меня убить, - Гарри пожал плечами. - Я предполагаю, что был их мишенью.
- Понятно, - радостно кивнул Петерсен, - звучит хорошо, так что может сработать. Скоро прибудет машина, чтобы отвезти вас в другой отель. Мы с вами свяжемся, после того, как сотрем воспоминания свидетелей-магглов об этом происшествии.
- О’кей, - Гарри покачал головой. - Все, чего я хотел в Швейцарии - так это попробовать шоколад и спокойно осмотреть достопримечательности, неужели я о многом прошу?
- Не думаю, мистер Блек, но мы не можем взять и запретить Пожирателям Смерти нападать на людей.
- Я знаю, - Гарри сжал руки в безмолвном жесте отчаянья. - Но я так мечтал о каникулах, а до сих пор не получил и секунды покоя.
- Похоже, эта машина за вами, - Петерсен кивнул на машину, припарковавшуюся перед отелем.
- Спасибо, - Гарри пожал ему руку. - И доброго вам вечера.
- И вам того же, - ответил Петерсен, наблюдая, как Гарри садится в машину и уезжает.
- Ну, - к копу подошел еще один человек. - Что он рассказал?
- Он утверждает, что не имеет никакого отношения к куче трупов Пожирателей Смерти, - Петерсен ухмыльнулся. - Послушать его, так они просто появились в воздухе и разбились насмерть без малейшей помощи с его стороны.
- Его показания проверены?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: