Rorschach's Blot - Исполнить желание
- Название:Исполнить желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Rorschach's Blot - Исполнить желание краткое содержание
Исполнить желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Первый экспонат нашей экскурсии - это, - женщина бросила взгляд на планшет, - кусок стены с нетронутыми защитными чарами на нем.
- Я не знал, что на стену накладывались какие-то чары, - Гарри моргнул в удивлении.
- Немногие знают о защите, раньше это было известно лишь узкому кругу людей, - кивнула экскурсовод, неверно истолковав заявление Гарри. - Но мы сумели закрепить чары на нашем куске стены прежде, чем они вышли из строя.
- О, - Гарри пожал плечами, - у вас есть в наличии схема чар?
- Боюсь, что нет, сэр, - покраснела служительница музея. - Понимаете, у нас на прошлой неделе закончилась туалетная бумага и… ну, сюда никто никогда не заходит…
- Все в порядке, - прервал Гарри, не желая слышать дальнейшие разъяснения, - мне не нужна диаграмма, я просто хотел взглянуть на план, прежде чем увидеть защитные чары.
- О, - кивнула женщина, - сюда, пожалуйста.
Они прошли в дверь и оказались в комнате, занятой большим куском стены, разрисованным граффити и замурованным в цемент.
- Они были эффективны? - спросил Гарри, с сомнением оглядывая кусок стены с последним ошмётком коммунистических чар. - Может, я в чем-то ошибаюсь, но они выглядят так, будто их накладывал первокурсник.
- Нет, - покачала головой экскурсовод. - Большинство магических талантов России сражались на стороне белых. И многие из них эмигрировали, когда большевики захватили страну. Так что они брали количеством, среди красных было немного магглорожденных, и все следующие годы они обучали любого магглорожденного, которому не удалось не попасться в их школы.
- Похоже, обучение было не слишком-то хорошим?
- Я бы сказала, что дети куда дольше учились быть «политически надежными», чем обучались магии, - женщина пожала плечами. - Во время холодной войны говорили «качество может перейти в количество, а вот наоборот - вряд ли».
- Очаровательно.
- Я тоже так думаю, - кивнула женщина, - а теперь, перейдем к следующему экспонату…
Гарри провел почти два часа, осматривая магическую секцию музея, периодически качая головой в отвращении или потирая подбородок с интересом.
- Мы подошли к концу нашей экскурсии, - женщина нервно улыбнулась. - Вы хотите что-нибудь приобрести в нашем магазине сувениров?
- У вас есть что-нибудь хорошее? - спросил Гарри, подняв бровь.
- Ну, - слабо рассмеялась экскурсовод, - вы можете выбрать между куском стены и старой книгой о советских заклинаниях?
- Книга хорошая? - спокойно спросил Гарри.
- Не совсем, - женщина беспомощно пожала плечами. - Большинство из оборонительных заклинаний никуда не годятся, но атакующие заклинания довольно хороши… если вам не нужна точность. Если вам точность не важна, то их атакующие заклинания являются одними из лучших в мире.
- Почему?
- Они были разработаны для плохо подготовленных новобранцев, - улыбнулась женщина. - В них практически невозможно запутаться и наложить их неправильно. И, если вы купите эту книгу, я добавлю к ней и книгу о заклинаниях, которые использовала одна из самых… засекреченных организаций.
- Ладно, - кивнул Гарри, доставая свой бумажник. - Полагаю, что я не могу пройти мимо такого предложения.
- Вот и все, сэр, - женщина протянула пакет с Гарриными покупками. - Вам еще что-нибудь нужно?
- Только одно, - кивнул Гарри. - Вы могли бы мне подсказать, как добраться до павильона «ресторана всего мира»?
- Без проблем, - кивнула экскурсовод, вытягивая из стола книгу. - Он находится на Паклерштрассе, 34, Кройцберг, 10997. Если вы возьмете такси, вам стоит только попросить водителя доставить вас к Железнодорожному Павильону, в нем и находится ресторан.
- Спасибо, - кивнул Гарри, - и всего вам хорошего.
- Еще одно, - женщина прикусила губу, - если вы будете обедать в этом ресторане, - закажите себе Кёницбергские тефтельки, это мое любимое блюдо.
- Я последую вашем совету, - рассмеялся Гарри, - всего хорошего.
Гарри покинул здание и остановил такси.
- Куда? - спросил водитель, не побеспокоившись повернуться.
- К Железнодорожному павильону, - быстро ответил Гарри. - Я договорился встретиться там с друзьями.
- Сделаем, - кивнул таксист. - Не против, если я спрошу, чем планируете заняться в Берлине?
- Просто встречусь с несколькими друзьями и осмотрюсь вокруг, - Гарри улыбнулся, подумав о своем мимолетном детском счастье. - Еще я хочу взглянуть на то, что осталось от стены.
- Должно быть, для вас непривычно увидеть наш город без стены, верно?
- Она была здесь так долго, - Гарри печально улыбнулся. - Увидеть ее крушение было одним из самых счастливых воспоминаний в моей жизни.
- Держу пари, так и было, - водитель ухмыльнулся. - Вы собираетесь посмотреть на Бранденбургские ворота?
- Не знаю, - пожал Гарри плечами. - Может, и взгляну на них, но будет непривычно увидеть их без пограничников.
- Да уж, готов поспорить, - пробормотал себе под нос водитель.
- Что, простите? - переспросил Гарри.
- Говорю, скоро доедем.
- О, - Гарри кивнул, - спасибо.
Такси остановилось перед Железнодорожным Павильоном, и Гарри вышел на обочину.
- Мистер Блек, как приятно увидеть вас вновь. - К нему приближался низкорослый профессор со своей ученицей.
- Здравствуйте, - помахала рукой Хенчгир.
- Здравствуйте, Профессор, Хенчгир, - улыбнулся Гарри двум своим друзьям. - Как вы?
- Просто великолепно, - коротышка лучезарно улыбнулся своему опасному другу. - Я надеюсь, с вами не случилось ничего неблагоприятного с нашей последней встречи?
- Произошла серия несчастливых совпадений, - Гарри вздохнул. - По какой-то причине, со мной случаются странные вещи.
- Пожалуй, - профессор замолчал на мгновение, не зная как реагировать на слова его друга. - Вы можете рассказать нам обо всем чуть позже, а сейчас, не хотите ли отобедать с нами?
- Конечно, - Гарри кивнул. - Здорово увидеть вас обоих снова.
- Как и нам, - откликнулся профессор и Хенчгир согласно кивнула. - Мы изготовили… некий предмет, о котором вы просили. Вместе с некоторыми иными вещами, которые смогут вас заинтересовать.
- Мы можем обсудить это позже. - Гарри обнял своих друзей за плечи, и с печальной улыбкой добавил, - а сейчас почему бы нам не поесть и не поговорить о чем-нибудь приятном?
Двое изобретателей согласились; каждый из них задумался, какие демоны преследуют их друга, и каждый молча поклялся себе сделать все возможное, чтобы ослабить его мучения.
* * *
- Итак?
- Блек оказался весьма общительным, - таксист улыбнулся. - Он сказал мне, что не собирается никого убивать в Берлине, просто увидится с друзьями и осмотрит достопримечательности.
- Что еще?
- Он говорил о холодной войне, сказал, что непривычно видеть город без стены. - Водитель рассмеялся. - Сказал, что воспоминание о ее крушении было одним из самых счастливых в его жизни. Возможно потому, что он провел кучу времени в Советском районе, пытаясь разрушить ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: