Rorschach's Blot - Исполнить желание
- Название:Исполнить желание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Rorschach's Blot - Исполнить желание краткое содержание
Исполнить желание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Через какое-то время, он почувствовал странный зуд на спине. Быстрый взгляд вокруг не успокоил его растущую нервозность, и Гарри бросился в один из переулков в надежде оторваться от преследователей или найти более изолированное место, чтобы обнаружить угрозу.
Через десять минут и несколько кривых улочек, Гарри оказался на заброшенной аллее. Затаившись в тени одного из дверных проемов, Гарри приготовился ждать.
- Мы знаем, что ты здесь, Блек, - нервно прокричал в темноту улочки Червехвост. - Выходи без палочки, и никто из магглов не пострадает.
- Червехвост, - прорычал Гарри. Секунду спустя, он прошептал заклинание и из его палочки вырвался огненный хлыст.
- Я сказал, брось палочку, или я начну убивать магглов, - Питер был уверен, что мистер Блек не позволит погибнуть невинным людям. И большую часть времени, пока выздоравливал от предыдущей встречи с мистером Блеком, Питер провел, продумывая этот план.
- Умри, - внезапно появляясь из тени, Гарри взмахнул палочкой и направил струю огня прямо в лицо Петтигрю.
Червехвост пронзительно закричал, когда огненная плеть хлестнула его по лицу, и ухватился за портключ, его единственный шанс на спасение. Крысе повезло, и он успел активировать портключ за мгновение до того, как следующий удар Гарри оборвал его жизнь.
Ошеломленные Пожиратели чуть не обмочились, когда взгляд мистера Блека оторвался от того места, где секунду назад стоял Петтигрю, и обратился на них.
- Черт с ним, - взвыл один из молодых Пожирателей. - Трансгрессируем.
Другие Пожиратели испуганно кивнули и постарались скрыться вслед за Питером, оставаться рядом с мистером Блеком было смерти подобно.
Трансгрессия сама по себе была одной из опаснейших вещей, а если добавить стресс от битвы… ну, давайте скажем так - их шансы на выживания были не намного выше, чем если бы они остались где были.
Гарри зарычал, увидев, как Пожиратели исчезли. Мысленно отметив необходимость придумать что-нибудь, чтобы в следующий раз Червехвост уж точно не ушел, Гарри вздохнул… до этого происшествия все шло так хорошо.
- Что здесь происходит? - на улочку влетели несколько мужчин с палочками наготове.
- Нападение Пожирателей Смерти, - сам Гарри медленно опустил свою волшебную палочку. - Все они скрылись.
- Как ваше имя, сэр? - старший группы вытащил маленькое магическое звукозаписывающее устройство.
- Мистер Блек, - Гарри не обратил внимание на мгновенно вытянувшиеся лица местных Авроров. - Похоже, этим болванам в который раз удалось испортить мне день
- Я понимаю вас, сэр, - офицер засунул магический диктофон обратно в карман. - Можете идти.
- Спасибо, - молодой человек убрал в карман палочку и направился вниз по аллее… ну почему же все эти неприятности случаются именно с ним?
- Почему вы позволили ему уйти? - спросил один из офицеров, глядя Гарри вслед.
- Ты разве не расслышал его имя? - ухмыльнулся глава группы.
- А что не так с его именем?
- Мистер Блек - один из самых опасных мужчин в мире, - покачал головой старший офицер. - И учитывая все, что я знаю он нем, мы не будем делать ничего, что может настроить его против нас… кроме того, меня не волнует, что один из европейцев мог убить пару других.
- Сэр, - перебил другой мужчина. - Защитные чары послали сигнал, что ниже по улице произошло несколько неудачных трансгрессий, сразу перед тем, как мы прибыли сюда… вы думаете, нам стоит проверить их?
- Почему бы и нет? - пожал плечами старший офицер. - Будет забавно узнать, что эти неудачники скажут.
Не торопясь, офицеры дошли до места, где произошел несчастный случай, и несколько минут любовались извивающейся массой тел, еще недавно бывших Пожирателями.
- Я слышал, он любит представлять все так, будто произошедшее - результат несчастного случая, - удовлетворенно кивнул глава группы. - Рад видеть, что моя информация полностью подтвердилась.
- Что вы хотите, чтобы мы сделали?
- Отправьте их в штаб и посмотрите, сможете ли вы разобрать их на отдельные тела, - ухмыльнулся офицер. - Мне хотелось бы немного развлечься.
- Что произошло? - Пожиратель распахнул глаза, придя в сознание.
- Я надеялся, что вы расскажете мне, - Пожиратель Смерти повернул голову и увидел рядом со своей постелью азиата в официально выглядящей мантии.
- Я ничего не скажу, - вызывающе прорычал Пожиратель.
- Ваши приятели говорили нечто похожее, - кивнул незнакомец. - Очень хорошо… можете быть свободны.
- Что? - глаза молодого Пожирателя изумленно распахнулись.
- Вы можете уйти, - офицер пугающе улыбнулся. - Насколько я знаю, вы не нарушили никаких законов во время вашего пребывания в стране, так что мы вас не задерживаем.
- Я не могу, - встряхнул головой Пожиратель. - Он меня убьет.
- Меня это не касается, - пожал плечами мужчина в форме. - Вы не нарушали законов, так что я не могу вас задерживать. Отправляйтесь.
- Я много всего нарушил, - заикаясь и торопясь, возразил Пожиратель. - Я расскажу вам все, что хотите, только не позволяйте ему добраться до меня.
- М-да, - кивнул себе офицер. - Ваши приятели почему-то сказали то же самое…
Питер занялся очень редким для себя делом… он думал. Раньше он считал себя удачливым, раз ему удавалось избегать смерти от рук мистера Блека. Сейчас… сейчас он должен был обдумать очень пугающую мысль, пришедшую ему в голову.
- Он убивает меня по кускам, - Питера затрясло. - Он делает это медленно, чтобы растянуть свое удовольствие подольше.
Питер был трусом, и это была одна из тех вещей, с которыми он должен был смириться. Он не был силен, он не был красив, он не был смел. Он присоединился к Волдеморту из страха, он предал своих друзей из страха, и он провел столько лет с семьей Уизли в виде крысы именно из страха.
- Он превратил охоту на меня в игру, - Питер не хотел умирать. - Мне надо придумать, как остаться в живых.
Прим. авт.: Ванг Вин Яи - это место неподалеку от моего номера, там хороший магазин мороженого, в котором я часто покупал пару мороженых. Я скучаю по Таиланду и в этой главе я постарался описать большинство мест, в которых побывал. Беседы с таксистами взяты из моих воспоминаний (все, даже самые короткие из них). Если вы хотите знать, что Гарри делал в номере с двумя шведками, то он играл в шахматы.
Ремарка: Не имеет ни малейшего отношения к истории.
Гарри вошел в номер своих подруг и свалил покупки на кровать.
- Мы должны сознаться, - улыбнулась одна из девушек. - Есть еще одна причина, по которой мы пригласили вас сюда.
- Какая же? - поинтересовался Гарри, вскидывая бровь.
- Мы - члены элитного шведского Агентства, - ответила вторая девушка.
- Наше кодовое название - «Шведская Команда в Бикини» или ШКБ, - прибавила первая. - И мы хотим, чтобы вы присоединились к нам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: