Артур Прядильщик - Прозрачные воды южных морей
- Название:Прозрачные воды южных морей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Прядильщик - Прозрачные воды южных морей краткое содержание
По мотивам «Пиратов Черной Лагуны». Соблюдение канона не обещаю. Будет стрельба, драки, разговоры и поклонение стреляющим цацкам. Скорее всего, будет нагибаторство и МС.
Прозрачные воды южных морей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Во все эти глупости про то, что «от нас — только ногами вперед», Шеньхуа не верила — она лично знала двух престарелых Черных Вееров, вполне себе живых, здоровых и отошедших от дел. Максимум, что от них изредка требовалось бывшими работодателями — поднатаскать «молодежь» или поработать переговорщиками… В последнем случае использовался авторитет и загадочно-зловещий ореол Черного Веера, а не боевые навыки.
Смысл упражнения, которое сейчас выполнял Йоган, был, кстати, не в количестве повторений упражнения, а в постоянно мелькающей внизу в шестидесяти метрах улице — двадцать первый этаж. У «беленького», как поняла Шеньхуа, была боязнь высоты… а про металлизированную сетку, натянутую двумя этажами ниже, Йоган, разумеется, не знал.
Пожалуй, только два человека из шести получили истинное наслаждение от короткого рейса «Роанапра-Пхукет» — Шеньхуа и Датч.
Для начала, я появился на причале с Шеньхуа на шее и лицом, измазанным ее помадой. Я-то понимаю, что это она Йонг пыталась расшевелить и отвлечь (хотя, черт ее разберет — когда Шеньхуа серьезна, а когда нет) — малышка была крайне мрачная от перспективы провести весьма длительное морское путешествие сначала в Индию, а потом — в обратную сторону, до Гонконга. Да еще и в компании этой вечно веселящейся улыбчивой стервы.
Но плаката, уведомляющего окружающих об этом, на Шеньхуа не висело. Так что Ребекка «Македонская», вышедшая встречать пассажиров на палубу катера, застыла, а ее руки медленно потянулись к пистолетам…
Руки Шеньхуа тут же разжались, выпустив мою шею, и нырнули за спину под пиджак. Там у нее такие тесаки спрятаны… Мы с Йонг рефлекторно отскочили подальше от нашего инструктора — что она из себя представляет с клинками в руках, мы примерно представляли.
Руки Ребекки застыли. Сейчас друг напротив друга застыли два крайне опасных существа. И если одна из них выхватит пистолеты, а другая — ножи… То, что я у Ребекки тогда сумел отобрать пистолеты — чистая удача — она не ожидала такой прыти от того, кто показался ей вначале «тряпкой»… правда, и я тогда был разозлен и находился под впечатлением от нашей миссии в Куала-Лумпур — видимо, какой-то «блок» с меня тогда и слетел…
Ну, Йонг можно сгрести в охапку и прыгнуть с ней в воду… если она сама не сообразит. Датч… Датч, скорее всего, юркнет в рубку — она бронированная. А вот Бенни вряд ли успеет. Хотя, с его чутьем и у него есть шансы.
Положение спас Датч. Он легонько толкнул Ребекку в плечо, выводя из этого ее нехорошего состояния, и отправил ее «на берег» по какому-то делу… вроде как забыл какие-то документы в офисе в доках. Вот что значит опыт!
Кстати, выглядела она гораздо лучше, чем в последний раз, когда я ее видел — посвежела, глаза стали менее пугающими… Мне откровенно не хотелось задумываться о причине этой метаморфозы — пугало то, что я могу узнать.
Ребекка, ворча, спрыгнула на причал и, старательно делая вид, что не замечает Шеньхуа, направилась куда-то к крытым ангарам…
Она как раз проходила мимо меня, невзначай двинув меня бедром… Слабый аромат парфюма… Да она же накрасилась! Честное слово, она накрасилась!
— Она накрасилась. — Эхом отозвалась Шеньхуа. Если б я не знал нашего «инструктора», то подумал бы, что она самую чуточку… потрясена!
Ни-ни-ни! Не думать об этом!
Шеньхуа тут же подскочила ко мне, взяла мое лицо в ладони, посмотрела так, посмотрела эдак, поворачивая его в стороны…
— Однако… — Протянула она с радостным изумлением. — Так вот ты, оказывается, какой северный типа жеребец!
И перевела взгляд на хладнокровного Датча.
— И давно это у нее, шоколадный мой зайчик?
Тот усмехнулся.
— Достаточно, чтобы понять, что — всерьез и надолго…
— А сам?
— Хоть по мне и не скажешь, но я не любитель кавайных мальчиков! — Он повернулся в сторону рубки и гаркнул. — Бенни! Все в порядке! Можешь вылезать — мисс Йонг сегодня без очков и без пушек!
Глава 8
Сорок девятый этаж 56-этажного небоскреба «Инди-хоум» в Гонконге…
Тут сегодня праздновали восемнадцатый день рождения Ванессы Ванг, приемной дочери магната Чо Ванга. Чем он там управлял и чем владел — долгий и неинтересный вопрос с длинными списками и перекрестными ссылками, но… Главное (и мало кому известное) — Чо Ванг был «Головой дракона», «Мастером горы»… другими словами — главой одного из кланов, входящих в Триады. Или, если совсем по понятному — шишкой, большим человеком в этой веселой организации.
Обилие яркого света, хрусталь, позолота. Красные с золотом стены. Квадратные колоны и ажурные арки в китайском стиле. В многочисленных нишах, подсвеченные лампами — высокие фарфоровые вазы, старинные доспехи, чучела животных. Маленькие столики с закусками тут и там.
Ну и многочисленные гости, конечно же…
— Да, сэр? — Всем своим телом, от кончиков волос до ногтей на ногах, изображаю внимание и готовность услужить.
— Один бокал с «Шелло» — даме! — Небрежно бросает мне молодой парень. — Один «Гарауа» — мне. Бегом!
— Слушаюсь, сэр!
— Какой милый мальчик-зайчик! — Тихонько шепчет девушка в красивом черном с красным платье, явно желая поддразнить спутника. — А какое у него имя красивое — «Июнь».
М-да… Не об этом ли ты мечтал всю жизнь, Витя?
«Милый мальчик» — это, как нетрудно догадаться, я. «Июнь» — имя на моем бейджике. А парень и девушка — гости. Одногруппники Ванессы Ванг. Ирвинг Стеррис и Мэй Джи Куо. Краткую справку на всех, кого только могла пригласить младшая Ванг, мы с Йонг выучили наизусть. Оба — дети «мелочи пузатой» и приглашены сюда для массовки (и потому, что служба безопасности клана Ванг ничего на них не нашла), но на праздновании, как и ожидалось от молодых да неопытных, надувают щеки и раскидывают пальцы.
«Детишки»… а ведь они старше меня!
Бегом, так бегом. Пулей лечу к распорядителю — я понятия не имею, чем «Шелло» отличается от «Гарауа»… могу только предполагать, что это какие-то пафосные вина пятисотлетней выдержки в бочках из красного дерева с золотыми… нет, платиновыми краниками. Или вычурные коктейли из ста одного компонента каждый.
Распорядитель — человек умный, ему за это денежку платят. Вот пусть Джоу Хинь и ткнет пальцем в нужную бутылку… А я сегодня — «маленький милый мальчик-зайчик», с извиняющейся чуть заискивающей и наивной улыбкой. Ну, и не забываем мое волшебное фирменное «Хлоп-хлоп»…
Такой способ праздновать дни рождения был для меня непривычным: собралось где-то полтора десятка университетских друзей и подруг Ванессы (менее чем полностью составляющие деток «нужных людей», Ирвинг и Мэй — чуть ли не единственные, кто не может похвастаться родителями с «мохнатыми лапами»). И три десятка — дяди и тети «далеко за тридцать». Совсем не студенческого возраста И примерно столько же рослых парней от двадцати до тридцати лет в строгих костюмах с квадратными узкоглазыми лицами. «Боло Янги», как я их теперь называю — клоны тех, что таскаются за мистером Ченгом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: