Джосс Вуд - Запретный плод
- Название:Запретный плод
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05959-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джосс Вуд - Запретный плод краткое содержание
Юная Морган Моро – дочь богатых и знаменитых родителей, наследница бриллиантовой империи «Моро Джемс». Ной Фрейзер – суровый шотландец – ее телохранитель. Искрометная, умная, дерзкая – она не оставила охранника равнодушным и сама влюбилась в него. Ной без ума от своей подопечной, но Морган всего девятнадцать, да и профессиональная этика для него превыше всего. Едва не поддавшись соблазну, Ной принимает решение уйти, однако спустя восемь лет судьба снова сводит их вместе…
Запретный плод - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Морган очень удивилась, когда Ной наклонился и прижался холодными губами к ее виску.
– Спасибо.
Морган ошеломленно посмотрела ему вслед, и он уже успел дойти до двери, когда она сообразила, что поцелуи тоже под запретом.
– Эй, никаких поцелуев!
Ной улыбнулся ей так, что у нее кровь забурлила.
– Просто практикуюсь. Займись работой, герцогиня, тебя ждет бал.
Морган наморщила носик. Грустно, но правда.
«Быть телохранителем и делать вид, что ты ее последнее завоевание, – полное дерьмо», – подумал Ной пару часов спустя на балу в «Парк Хайатт», вполуха прислушиваясь к тому, как Морган болтает о бале со светской матроной с бриллиантом размером с голубиное яйцо на морщинистой груди.
Все дело в платье, решил Ной, отхлебывая мизерный глоточек виски из стакана, который не менялся вот уже несколько часов. Ярко-зеленое, без бретелек, оно начиналось у груди и плавно облегало талию и бедра. С первого взгляда оно показалось ему почти скромным, богемным, необычным. А потом она сделала шаг, длинный разрез практически полностью оголил стройную ножку, и вся его кровь бросилась вниз. Ножка была гладкой, шелковистой и еще более сексуальной из-за того, что ее покрывала только идеальная кожа, и ничего более.
Эта девица – убийственная комбинация. Яркая и очень сообразительная. Она прекрасно понимала сарказм, нюансы речи, намеки и иронию, а в ее глазах он мог прочитать и юмор, и раздражение, и интерес.
Весь вечер ей оказывали честь, и теперь он понял, что она имела в виду, когда говорила, что Моро рады видеть на всех мероприятиях. Разговоры прерывались, когда она подходила к группе, мужчины начинали мести языками пол, женщины улыбались и старались не выглядеть слишком ревнивыми, и ее постоянно и настойчиво расспрашивали о бале.
Каким образом можно получить индивидуальное приглашение на ваш бал?
Какую сумму, по вашему мнению, следует внести, чтобы точно получить билет?
Вы уже разработали тему?
Не напомните своей матери, что мы с ней вместе работали в бла-бла-бла комитете или над ме-ме-ме проектом?
Неужели у этих людей вообще нет гордости?
– Ты так не считаешь, Ной? – спросила Морган, и он непонимающе уставился на нее.
Уголки ее губ дернулись, и Ной понял – она прекрасно видела, что он глубоко задумался, и нарочно задала ему этот вопрос.
– Что в этом году бал будет совершенно потрясающим?
– Ну… да…
Морщинистая грудь подалась к нему через Морган и явила его взору гораздо больше, чем следовало.
– И как долго вы встречаетесь?
Ого… Ной посмотрел на Морган, предлагая ответить самой.
– Мы уже очень давно знакомы, Ви, – мягко заметила Морган.
– Да, он намного лучше, чем те хлюпики, с которыми вы встречались прежде, Морган.
Девушка задорно улыбнулась.
– Вам не кажется, что он похож на телохранителя? Весь из себя «не связывайтесь со мной, а то я вытру вашей физиономией пол»?
– Я тут, – напомнил им Ной.
– А разве это плохо? – удивилась Ви. – У него действительно изумительные плечи.
– М-м-м… и задница тоже.
Ной сверкнул глазами на Морган и прошипел:
– Морган, хватит уже.
В подтексте явно читалось: Веди себя нормально, или жди мести.
По ее прищурившимся глазкам он понял, что она уловила намек и приняла его вызов. Морган улыбнулась ему и повернулась к другому мужчине за столом. Ной бросил взгляд на часы… было уже далеко за одиннадцать, а люди все еще набивали себе животы или скакали по танцполу.
Может, им скоро удастся уйти…
– Морган, солнышко, как я рад вас видеть! Вы нечасто балуете нас возможностью лицезреть ваше милое личико на подобных мероприятиях.
Ной удивился аристократическому выговору и посмотрел на свою подопечную. Мужчина не сводил глаз с груди Морган, пальцы с аккуратным маникюром легли ей на плечо. Ной, повинуясь инстинкту, положил руку на спинку стула Морган, попутно сбросив руку нахала.
Морган слегка повернулась и прислонилась к нему, он уловил запах ее волос: цитрусы и специи. Горячее желание вновь вспыхнуло у него в паху.
– Морган… – еще один голос, требующий ее внимания.
Дайте девчонке передышку, – подумал Ной, поворачиваясь к престарелому джентльмену, которому не помешала бы пара сезонов в спортзале и низкокалорийная диета.
– Как чудесно видеть вас здесь в качестве милого бонуса, Морган. Мир полнится слухами, что вы забрали у Ханны бразды правления благотворительным балом, все только об этом и говорят, – прокрякал он.
– Ну, не совсем так, Александр, – увильнула от прямого ответа Морган. – Мама пока не отошла от дел.
– Насколько мне известно, этот бал собирает деньги на стипендии малоимущим студентам в бедных районах нашего города.
Ной мысленно закатил глаза, услышав эти помпезные речи, но Александр еще не закончил свое выступление.
– Наш фонд оказался реципиентом части средств, собранных на вашем балу пять лет назад, поэтому мне кажется, что вы могли бы выступить с краткой речью о предстоящем событии года. Всего пара минут? Вот и отлично.
«Отличная работа!» – усмехнулся про себя Ной. У бедняжки не было ни одно шанса отказаться.
– А кто вас сопровождает, Морган? – Александр протянул руку Ною, и тот принял ее. – Александр Мортон – из «Мортон Интернешнл… банка», мой милый мальчик.
Ной пожал мягкую, похожую на снулую рыбу руку.
Морган выдала несколько стандартных ответов на стандартные вопросы о ее родственниках, но в ее голосе слышалось напряжение, да и вся она как-то напряглась.
Ее чуть не трясло. И Ной не мог понять почему.
Боже правый, это самый кошмарный кошмар, воплотившийся в жизнь! Морган сделала глубокий вдох, комната начала раскачиваться и вертеться у нее перед глазами. Она забыла все слова, не знала, что ей сказать… что она вообще здесь делает? Она не умела – не могла – произносить речи, особенно без подготовки.
Костяшки ее пальцев побелели, она стояла и жевала губу, а снизу, от толпы, к ней поднимался беспокойный шепоток.
На помощь! Она оторвала деревянный язык от нёба и выдавила несколько слов:
– Хм… добрый вечер, дамы и господа.
Черт! Что теперь? Мысли ее разбегались, слова упорно не находились… Замороженная – вот самое подходящее слово. Она словно покрылась коркой льда.
А потом Морган вдруг почувствовала движение рядом с собой, и большая, знакомая рука мягко сжала ее холодные пальцы.
– Добрый вечер, дамы и господа, меня зовут Джеймс Моро. Спасибо, что позволили нам с Морган коротко рассказать вам о благотворительном бале Моро.
Джеймс… Она не знала, что он сегодня здесь будет. Он снова спас ее. Морган на секунду прикрыла глаза, паника отступила. Спасибо тебе, мой дорогой старший брат.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: