Владислав Стрелков - «Огненное зелье». Град Китеж против Батыя
- Название:«Огненное зелье». Град Китеж против Батыя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Яуза
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82519-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Стрелков - «Огненное зелье». Град Китеж против Батыя краткое содержание
Если над Святой Русью нависла смертельная угроза, если Батыевы полчища уже вторглись в приграничные княжества и движутся на север, уничтожая всё на своем пути, – кто спасет Русскую Землю от погибели?
Лишь пришелец из нашего времени, способный изменить ход истории и предотвратить двухвековое Иго!
Он один знает, как изготавливать «огненное зелье» (порох), лить пушки, делать ракеты и закладывать фугасы.
Он возглавит оборону против Орды и даст степнякам решающий бой у стен града Китежа!
«Огненное зелье». Град Китеж против Батыя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сбросил переметные сумы, лишние щиты, скинул притороченную шкуру. Все равно она намокла и только стесняла движение.
– Владимир Иванович?! – Лисин удивленно провожал взглядом сбрасываемую мной поклажу. К нам медленно подъехали остальные парни.
– Княже!
– Тихо, Илья!
Я посмотрел на удивленных парней:
– Слушайте и не перебивайте. Я тут останусь и прикрою вас от поганых.
– Владимир Иванович, мы…
– Илья!
– Да, княже, – опустил голову Лисин.
– Борис, веди всех домой. А ты, Илья Лисин, – я положил руку парню на плечо, – славный вой. И я горжусь, что сражался рядом с тобой и твоим отцом. Вы все славные витязи. Уходите, вы должны жить!
Лисин замотал головой, но я подтолкнул его.
– Все, идите. Идите, говорю.
– Возьми свой щит, княже.
– Нет, Илья, он твой. Идите же!
Новики, постоянно оглядываясь, въехали в лес, а я повернулся к полю, отъехав в сторону небольшого куста. Прикроет меня, авось не сразу заметят.
Монголы вскоре появились. Они шли не спеша, как будто были уверены, что все равно настигнут усталых русских. Два десятка. Мало же осталось от полусотни. Я открыл тул и провел пальцами по пяткам стрел. Двадцать две стрелы, а больше и не надо.
Прищурился, всматриваясь в далекие фигурки всадников. Здесь ли тот монгол? Но на таком расстоянии рассмотреть среди сероватых и одинаково одетых степняков Буола не смог. Тогда начнем, пожалуй.
Метнул три стрелы, и с лошадей слетело трое, остальные степняки закрылись щитами и прибавили ходу.
Ха! Моим стрелам ваши щиты не помеха! Кончик стрелы смотрит ниже щитов. Живот не защищен.
Еще три стрелы сбивают поганых. Вот так, бойтесь меня! Я вижу, куда стрелять!
Минус два. Степняки рассыпались и начали петлять. Ну-ну.
Не успел увернуться? Теперь землю будешь удобрять.
Еще минус один. Не сиделось в своей степи, гнить будешь здесь!
Трое последних повернули обратно, накинув щиты на спины. Ха-ха!
Три стрелы пропели им последнюю песню.
Все? Я, немного удивленный, смотрел на поле.
Острая боль скрутила предплечье. Стрела с тройным оперением пробила кольчугу и частично бронежилет. Развернулся и увидел его. В одиночку обошел с тыла? Стало понятно, что этому степняку нужен только я. Попытался вытащить стрелу. Только древко обломал, а наконечник остался в бронике. Кровь уже намочила весь бок.
– Уй-ча! – Монгол опустил копье и начал разгоняться. Я скрипнув зубами от острой боли, выхватил копье из петли, толкнул бока коня каблуками и поскакал навстречу.
Отбиваю вражеское копье в сторону, но щит трещит, а ратовище, ударив во вражеский щит, с силой отдает в руку. Еле удержавшись в седле, осаживаю и разворачиваю коня, отбрасывая разбитый щит в сторону. Пережидаю мельтешащие в глазах черные точки. Степняк повернулся и тоже откинул остатки своего щита.
– Уй-ча! – Поганый опять атакует.
Рванул саблю и наклонился вперед, скачу навстречу, держа клинок перед собой. Страшный удар вырывает из седла. Подтаявший снег смягчает падение и облепляет со всех сторон. Еще больше черных точек в глазах, а сырость и холод проникают под доспех, ненадолго принося облегчение. Рукой провожу по плечу – монгольское копье, соскользнув с нагрудника, вспороло кольчугу и, не достав до тела, прошло вдоль поддоспешника. Опять меня спас старый бронежилет, но все равно плечо превратилось в сплошной синяк. Матерясь от пульсирующей боли и нащупав рукоятку сабли, с трудом поднимаюсь.
Знаю, ему тоже досталось! Поганый копошился в четырех метрах. Острие копья вошло в его плечо, сорвав несколько стальных пластин вместе с солидным куском стеганого халата, и вспороло сетку кольчуги.
– Вставай, Тургэн. Ты ведь именно за мной шел?
Степняк дотянулся до мохнатой шапки, обшитой стальными пластинами, надел ее и начал злобно сверлить меня раскосыми глазами.
– Ты догадлив, урус.
Поганый, с саблей в правой руке и с клевцом в левой, замирает в трех метрах от меня.
– Я шел за тобой. За твоей жизнью, урусут.
Покачивая саблей, достаю засапожный нож. От клевца бронь не спасет, а кроме засапожника и сабли, у меня ничего нет. «Каратель» не в счет.
– Плоха у тебя броня, монгол.
– Это была лучшая цзыньская работа, урус, – морщится тот. На левом плече у него расползается темное пятно. – Ты умрешь, урус, и я заберу твою бронь, она хорошо защищает от стрел. Я таких еще не видел. Она будет моя.
– Спешишь, монгол?
Внимательно смотрю за перемещением степняка.
– У нас говорят – не дели шкуру неубитого медведя.
Перемещаюсь так, чтобы держать степняка на расстоянии. Поганый, покачивая оружием, по-кошачьи ступает по подтаявшему снегу. Лицо монгола еще больше ощерилось. Похоже, его совсем не беспокоит рана. Плечо у меня тоже болеть перестало. Делаю еще один шаг и останавливаюсь. Дальше обрыв с полосой чистой воды.
– Уй-ча! – Степняк прыгает вперед, его сабля скрежещет по нагруднику, а я ловлю ножом клевец и отвожу в сторону. Саблей рублю наискось, по самому низу. Китайская кольчуга не подводит, но халат расползается, открывая ровное кольчужное плетение, и путается в его ногах. Поганый отскакивает и срубает мешающие лоскуты. Я уже рядом, но степняк успевает подставить под удар сабли клевец. Ножом бью в бок. Монгол чудом уворачивается от клинка и взмахивает саблей. Теперь отскакиваю я. Тургэн смотрит на меня и делает пару резких движений. Я легко отбиваю клинком летящие в меня ножи.
– Ты сильный богатур, урус, – шипит Тургэн.
– Меня зовут Владимир Велесов, поганый.
Монгол шагнул вперед, сталь в его руках замелькала. Удар справа – спасает бронь, слева – и нож улетает, выбитый из руки тяжелым узким топором. Монгол вдруг распластался, саблей блокирую клевец, а его клинок сильно бьет по ноге. Не обращая внимания на боль, пинаю руку с топором – клевец улетает в сугроб. Степняк отскакивает и тут же наносит быстрый удар саблей.
Крак! Клинки скрещиваются и ломаются. Одновременно отбрасываем обломки и смотрим друг на друга. Монгол криво улыбается:
– У меня был раб, цзынец. Он убил много наших воев. Голыми руками. Но я его победил и оставил в живых. Он многому меня научил, урусут. Убивать голыми руками легко, и я сверну тебе шею.
– Попробуй.
– Уй-ча!
Монгол прыгает вперед, резко выбрасывая свою ногу. Приседаю и, подбивая ногу в сторону, бью степняка кулаком в пах. Тургэн скручивается в улитку, но упасть я ему не даю. Захват за шею… хрустят позвонки, и труп скатывается с обрыва.
– Плохо учил тебя тот цзынец, степняк.
Глава 18
Пришел в себя от дикого зуда и гула в голове. Вокруг жужжание, сквозь которое угадывается… птичий щебет. Какой щебет зимой? И почему так душно? Открываю глаза и… вижу зеленую листву в огромной кроне дерева. Рука цепляет густую шубу мха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: