Александр Макколл Смит - Синие туфли и счастье
- Название:Синие туфли и счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «РИПОЛ»15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-08391-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Макколл Смит - Синие туфли и счастье краткое содержание
Очередной жизнерадостный роман о Женском детективном агентстве № 1!
Мма Рамотсве и ее новый муж механик Матекони живут счастливой семейной жизнью. Детективное агентство и автомастерская процветают, и жизнь богата на события: в мастерскую во время рабочего дня заползает кобра, повариха Поппи Маопе просит расследовать дело об исчезающих продуктах и шантаже, а медсестра Бойтело Мамроди подозревает одного из врачей в продаже пациентам неизвестных лекарств. Кроме того, мма Раммотсве решается купить себе новые туфли и всерьез задумывается о проблеме лишнего веса. Чем же закончится вся эта череда событий? Разумеется, жизнеутверждающим финалом!
Синие туфли и счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мма Макутси все еще разглядывала туфли.
– Я не думаю, что нам надо массу всего сделать, – возразила она. – Еще полно времени, чтобы посмотреть кастрюли и сковородки.
Мма Рамотсве подумала, что смотреть на кастрюли и сковородки, как это сформулировала мма Макутси, пожалуй, более полезно, чем глазеть сквозь витрину на синие туфли, но не стала этого говорить. Если мма Макутси хочется восхищаться туфлями в витрине, она не станет портить ей удовольствие. В конце концов, это совершенно невинное занятие, все равно что смотреть на небо, когда солнце садится за горизонт, а тучи становятся медно-красными, или наблюдать за стадом хорошего скота, медленно передвигающегося по земле, на которой после обильных дождей выросла нежная зеленая трава. Это удовольствия, в которых время от времени нуждается душа, и она подождет мма Макутси, пока та полюбуется этими туфлями со всех сторон. Но тактичное замечание, наверное, не будет понято превратно, и мма Рамотсве откашлялась и сказала:
– Разумеется, мма, нам следует помнить, что, если у нас традиционная фигура, нужно подыскивать традиционной формы туфли.
На минуту, несмотря на всю давку и сутолоку около магазина, вокруг двух женщин воцарилась тишина. Мма Макутси опустила взгляд на ноги мма Рамотсве. Она увидела широкие туфли без каблука, с практичными пряжками, похожие на туфли, в которых мма Потокване обходила свой сиротский приют (хотя, возможно, не настолько плохие). Затем она взглянула на свои собственные ноги. Нет, конечно, никакого сравнения. И в этот момент мма Макутси решила, что купит эти синие туфли во что бы то ни стало. Ей просто необходимо иметь эти туфли – и точка!
Женщины вошли внутрь, мма Макутси впереди, мма Рамотсве покорно следовала за ней. Мма Рамотсве молчала все то время, что женщины были в магазине. Она могла наблюдать за тем, как мма Макутси показала на витрину, как продавщица достала с полки коробку и вытащила оттуда синие туфли. Она не сказала ни слова, когда мма Макутси, сидя на табуретке, втиснула ногу в туфлю, поощряемая продавщицей, энергично помогавшей ей. И продолжала молчать, когда мма Макутси достала кошелек и отдала задаток, чтобы эти туфли оставили за ней. Заработанные тяжелым трудом банкноты Банка Ботсваны легли на прилавок, банкноты, на которых был изображен скот, который народ Ботсваны в глубине души считал подлинной основой богатства страны.
Когда женщины вышли из магазина, мма Рамотсве исправила свою ошибку и сказала мма Макутси, что в самом деле считает синие туфли очень красивыми. Нет никакого смысла в том, чтобы высказывать неодобрение по поводу уже сделанной кем-то покупки. Она вспомнила, что научилась этому у отца, покойного Обэда Рамотсве, о котором она думала каждый день, да, каждый день, и который был, по ее мнению, одним из лучших людей Ботсваны. Его спросили, что он думает о быке, которого купил человек из Мочуди, и хотя он уже сказал дочери, что бык не будет хорош для стада – чересчур ленив и будет часто отказывать коровам, потому что слишком устал, – хотя он считал именно так, он не сказал этого новому владельцу. «С этим быком у тебя не будет никаких неприятностей», – сказал он.
И это, думала мма Рамотсве, было правильно в отношении того быка. Но можно ли сказать то же самое о новых туфлях мма Макутси? Она считала, что нельзя. Потому что эти туфли наверняка доставят мма Макутси неприятности, когда она попытается прогуляться в них. Это, подумала мма Рамотсве, совершенно ясно.
Глава 14
За ужином
В этот вечер мистер Полопетси поужинал рано, почти сразу же после возвращения из «Быстрых моторов на Тлоквенг-роуд». Под конец дня ему досталась тяжелая работа: он менял шины большого грузовика для скота, владельцем которого был хороший друг мистера Матекони. Этот человек, у которого был целый парк таких автомобилей, мог бы отправлять свои машины в один из больших гаражей, специализировавшихся на обслуживании грузовиков, но вместо этого обращался к своему старинному другу. Именно обслуживание этих грузовиков приносило мистеру Матекони значительный доход.
Менять шины на таких больших грузовиках требовало немалых сил, и худощавый мистер Полопетси решил, что эта работа подвергла жестокому испытанию его физические возможности. Но не обычная усталость заставила его попросить ужин пораньше, причина была совсем в другом.
– У меня есть работа сегодня ночью, – объявил он жене с некоей таинственностью в голосе. – Работа для агентства.
Брови мма Полопетси полезли вверх.
– Это мма Рамотсве попросила тебя поработать сверхурочно? Она тебе заплатит?
– Нет, – ответил мистер Полопетси. – Она не знает, что я собираюсь выполнить эту работу. Я сделаю все потихоньку.
Мма Полопетси помешала в кастрюльке кукурузу.
– Я поняла, – сказала она. – Но ведь в этом нет ничего незаконного?
Она вспомнила тюремное заключение мужа – как забыть это время одиночества и стыда? – и ее не привела в восторг мысль о том, что он ввязывается в работу детектива, где так легко совершить ошибку. Но все то, что она слышала о мма Рамотсве, внушало ей доверие, и она разделяла благодарность мужа к женщине, которую считала спасительницей семьи.
Мистер Полопетси с минуту поколебался, потом покачал головой.
– Нет, ничего незаконного в этом нет, – ответил он. – И единственно, почему я не сказал обо всем мма Рамотсве, так только потому, что эта проблема беспокоит ее. Я должен выяснить, что происходит, и я могу это сделать. Я хочу, чтобы это оказалось для нее приятным сюрпризом.
Сюрприз, как мистер Полопетси это назвал, включал некий план и помощь его друга и соседа Дэвида, владевшего старым побитым такси, на котором он обычно развозил офисных работников по домам с паркинга около центральной аллеи. Дэвид был в долгу у мистера Полопетси, если припомнить спор, разгоревшийся между ним и его соседями относительно того, кому принадлежит козел. Мистер Полопетси встал на сторону Дэвида, поддержал его. Дэвид победил в споре, и это скрепило дружбу обоих мужчин. Поэтому, когда мистер Полопетси попросил отвезти его в Моколоди и помочь в том, что он собирался там сделать, Дэвид немедленно согласился.
Мужчины двинулись в путь вскоре после семи. В городе все еще было людно, движение затруднено, но к тому времени, когда они достигли окраин Габороне и темная громада Кгале-Хилла осталась позади, было трудно представить себе, что где-то рядом есть люди. Иногда мужчинам встречались на Лобаце-роуд автомобили, но машин было немного, а по краям дороги виднелись только темные силуэты акаций, которые на короткое время выхватывали из темноты фары их автомобиля. Мистер Полопетси раньше не говорил Дэвиду о цели их поездки, но сейчас рассказал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: