Валерий Пушков - Кто сеет ветер
- Название:Кто сеет ветер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1957
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Пушков - Кто сеет ветер краткое содержание
Библиотека научной фантастики и приключений, 1957 год
Герои романа, действие которого происходит в 30-х гг., — индонезийский юноша-коммунист Наль Сенузи, его сестра Эрна и их друг Ярцев. В романе изображены бегство Наля из тюрьмы на Яве, жизнь друзей в Японии, их участие в борьбе передовых общественных кругов этой страны против фашизма. Автор рисует заговорщическую деятельность фашистов во главе с хитрым и коварным бароном Окурой, направленную на разгром прогрессивных сил Японии и на подготовку агрессии против СССР и стран Азии. Написанная в приключенческой манере, книга в то же время передаёт напряжённую политическую атмосферу тех лет, симпатии трудящихся Востока к СССР.
Кто сеет ветер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторое время Чикара ошеломленно стоял один в пустом доме, не зная, что делать. Губы его смятенно вздрагивали, но он не плакал. Старушка соседка, неслышно появившаяся около сйодзи, подтвердила все его подозрения.
Да, приезжала полиция! Отец его арестован… Следить за имуществом и квартирой он поручил пока им, соседям. Матери надо срочно послать телеграмму, вызвать обратно, а Чикара, если отца не выпустят скоро, может находиться у них. Ночью, конечно, страшно одному мальчику в пустом доме. Время такое, что теперь и взрослым нельзя не бояться. Разве прежде люди так жили? Даже на магазины замков не вешали и не воровал никто. Да-а!.. Забыли японцы своих богов, свою древнюю веру, свою национальную честь, прельстились ложной иноземной культурой, оттого и жизнь теперь пошла прахом…
Старуха, вероятно, говорила бы очень долго, радуясь подходящему случаю поупражнять свое красноречие, если бы мальчик внезапно не перебил ее:
— Оттого… оттого!.. Много они понимают! Сажают людей зазря в тюрьмы!.. Папа же не преступник, не вор! Ему для журнала статьи писать надо…
Чикара потряс кулаком, стиснув зубы, и принялся за уборку комнат.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Ярцева ввели в кабинет следователя по особо важным делам виконта Ито. Маленький подвижной человек, близкий к старости, встретил его с радушием гостеприимного хозяина.
— Сядьте, пожалуйста. Хотите курить?
Ярцев взглянул на него сверху вниз, небрежным жестом взял папиросу и молча сел в кресло. Следователь задал несколько быстрых вопросов, касавшихся отобранных у русского документов и записной книжки, перелистал мелко исписанные листы и вкрадчиво произнес:
— Следствию известно, что вы жили прежде на Яве. Прошу рассказать об этом подробно. Для каких целей вы плавали столько времени кочегаром, простым моряком? Кто вас послал туда?
Ярцев хмуро и молча сосал мундштук папиросы. На лбу его залегли жесткие складки.
— Ну-с, — усмехнулся Ито. — Я жду. Вам выгодно сказать правду.
Фальшивая его улыбка и тон раздражали.
— И что вы за глупости спрашиваете! — пробормотал Ярцев сердито. — На какой черт нужна вам моя биография?… Скажите лучше, где Эрна Сенузи? Куда вы ее увезли!.. Она же погибнет в вашей проклятой тюремной больнице!
— Зачем ругаться? — поморщился следователь. — Вы европеец! Тюремный режим вас слишком нервирует.
— Вас… вас! — передразнил его Ярцев. — Идите вы к дьяволу и вместе со мной! Не обо мне речь.
Ито успокаивающе поднял вверх, к уровню груди, обе ладони.
— Ваша знакомая в прекрасных условиях. Ранение несерьезное.
— Правда?
— Правда.
Ярцев проглотил дым, отшвырнул папиросу, вытянул к столу ноги и внимательно оглядел кабинет.
— Ладно, допрашивайте. Я уже хладнокровен, как черепаха… Только зачем вам моя биография? Ничем я не знаменит и не умер.
Ито, вертя в руках кисточку, лукаво прищурил глаз.
— Следствию важно знать, где вы работали до Батавии?
— В Мексике. Помогал бывшему царскому консулу обогащаться. Чулки продавал на рынке.
— Чулки?… У консула?
— Именно. После большевиков пришлось дипломату лавчонку открыть, но а я вроде приказчика у него. Перекинешь на руку для образца и кричишь: «Ай медиас буэнос, де тодес колорес, а пезо! Мире, марчанте!» [21] Есть хорошие чулки всех цветов по одному пезо! Смотри, покупатель!
Он засмеялся. Ито неожиданно рассвирепел.
— Прошу говорить серьезно! Здесь следствие.
— Не шутя. Тем и существовали. Оба.
Следователь ухмыльнулся.
— И на Яве чулки продавали?
— Нет, там работал электриком и шофером, потом болты на верфях клепал… Ну и на разных судах плавал.
— О да, нам известно, — быстро задвигал кисточкой Ито, записывая показания. — Перевозили коммунистическую литературу!
— Это вы зря. Хозяин нашего судна судьей там служил. Вроде как вы здесь… Контрабанду вот из Сингапура иногда перевозили. Бывало.
Следователь отложил кисточку, сделал серьезное лицо и наклонился грудью вперед.
Послушайте, — произнес он таинственно. — Офицеры нашего штаба тоже иногда работают боями, парикмахерами, комиссионерами… И мы с вами знаем для какой цели… У вас, конечно, есть сведения о сингапурской военной базе и голландских колониях. Мы щедро заплатим.
Ярцев опять рассмеялся.
— Вы что же… принимаете меня за шпиона?
— Вы хорошо образованы. Такие люди толкаются на низах не без смысла.
— Вот что, уважаемый, — сказал Ярцев. — Если вы станете искать в моих действиях того, что называется смыслом, или ловить меня на противоречиях, ничего из этого не выйдет.
Ито нажал кнопку звонка.
— Что же, у вас будет время подумать, — оскалил он в злобной насмешке зубы, делая вошедшему конвоиру знак отвести заключенного обратно в тюрьму.
— Табаку мало! — сказал мрачно Ярцев.
Следователь снял с рычажков телефонную трубку,
— Моси-моси… Два-четырнадцать… Табак без ограничения!
— То-то! — проворчал Ярцев.
Он повелительно отстранил полицейского, засунул руки в карманы и важно вышел из кабинета, сопровождаемый двумя конвоирами, точно почетной стражей.
После него в кабинет ввели Онэ. Следователь не предложил ему даже сесть.
— Имя?… Профессия? — проговорил Ито сухим властным тоном.
— Рабочий корреспондент… Онэ Тейдзи.
— A-а… Онэ Тейдзи!.. И все-таки носите национальную одежду? Не думал.
Следователь сделал вид, что он несказанно изумлен.
— Да, я японец. Не только по одежде, — спокойно ответил Онэ.
Тогда виконт Ито, взметнув угрожающе костлявым подбородком, раздраженно и гневно крикнул;:
— Японцы не продают страну чужеземцам! Не травят людей, проникнутых великим национальным духом!
Лицо журналиста осталось бесстрастным. Пожав плечом, точно от легкого, но неприятного укола, он сказал строго:
— Если вы называете травлей мои корреспонденции против фашистов, то эти люди делают хуже: они толкают Японию на путь авантюр и войн.
— Не хитрите, — зло усмехнулся следователь. — Вы арестованы не за статьи. Их вообще никто не читает!
Ито поднялся во весь свой маленький рост, приподнял над столом толстую папку бумаг и с грозной торжественностью заявил:
— Вы обвиняетесь в покушении на барона Окуру. Дело серьезное. Спасти вас может только полное раскаяние.
— Мне не в чем раскаиваться, — возразил журналист. — Я не причастен ни к каким покушениям ни прямо, ни через посредников. Мое единственное оружие в борьбе с баронами — печатное слово.
Оба смерили друг друга взглядами. Ито — тщедушный, морщинистый, но еще бодрый и подвижной — смотрел снизу вверх, и, может быть, оттого тусклый блеск его взора казался особенно мрачным.
— А кто, кроме вас и ваших друзей, мог говорить Ацуме, что нация гибнет? — спросил он, многозначительно щурясь. — Старик сознался. Его показания проверены офицером кейсицйо. Яд передали вы. Отрицать бесполезно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: