Гилберт Честертон - Золотая коллекция классического детектива (сборник)
- Название:Золотая коллекция классического детектива (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2013
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-5009-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гилберт Честертон - Золотая коллекция классического детектива (сборник) краткое содержание
Подарок всем любителям детектива!
Здесь есть истории на любой вкус: классические, динамичные, приключенческие! Их авторы – признанные мастера детективного жанра – А. Конан Дойл, Э. А. По, Г. К. Честертон, Э. Габорио и др.
Вас ждет встреча с любимыми персонажами – обаятельным Арсеном Люпеном и хладнокровным Ником Картером, прославленным Шерлоком Холмсом и скромным отцом Брауном, бесстрашным Натом Пинкертоном и другими.
Здесь собраны только лучшие детективы с непредсказуемым финалом! Дерзкие ограбления и рискованные авантюры, покушения из-за угла и поединки лицом к лицу, запутанные головоломки и их блестящие решения – эти истории держат в напряжении до последней страницы!
Золотая коллекция классического детектива (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Черт возьми! – процедил Джим, – вы – тот преступник, которого следовало посадить за решетку?
– Да, это я, – ответил Салливен, нисколько не смущаясь. – Не дадите ли вы мне немного денег, чтобы уплатить за ночлег? Я уже провел семь ночей под открытым небом.
Заметив улыбку на лице Эльфы, Джим смущенно пояснил ей:
– Это тот самый бедняга, о котором мы недавно говорили. Помните, я выступал против него с обвинением…
В этот момент из-за угла показался конный полицейский. Салливен тоже его заметил.
– Дайте мне пару шиллингов, – настойчиво попросил бродяга, – сжальтесь надо мной! Я не могу больше ночевать на улице! За неделю я заработал всего один шиллинг: доставил пирог по нужному адресу.
Джим крепко схватил Салливена за руку.
– Погоди, дружище. Это очень важно! Что за пирог ты отнес? Кто тебе его дал?
– Незнакомый господин. Он остановил меня на берегу Темзы и спросил, не хочу ли я заработать шиллинг. Я обрадовался и отнес пакет с пирогом в бюро посыльных на Трафальгар-сквер.
– А ты помнишь, как выглядел этот господин?
– Не помню…
Полицейский придержал лошадь и смотрел на бродягу. Джим вышел из автомобиля, представился полицейскому и сообщил, что бродяга – именно то лицо, которое старший инспектор Патрик Минтер разыскивает по делу о попытке отравления.
Обратившись к Салливену, полицейский приказал:
– Следуй за мной! Если попробуешь сбежать, застрелю!
В тот же вечер Салливен был отправлен на допрос к Сюперу. Показания бродяги мало что дали. Он заявил, что не успел рассмотреть лицо господина, вручившего ему пакет, не помнит, как тот был одет и какого он возраста…
– Этот господин так разговаривал со мной, – говорил бродяга, – что я принял его за сыщика.
– Объясни, что ты имеешь в виду, – мягко сказал Сюпер. – Он что, говорил не так, как остальные смертные? Он вел себя, как сыщик? Ну, говори же!
– Да, вручая мне пакет и письмо, он говорил таким образом, что я именно так и подумал, – продолжал объяснять растерянный Салливен.
Сюпер помолчал и решительно произнес:
– Мне сообщили, что ты просил денег на ночлег. На эту ночь ты получишь кров, притом бесплатный. Сержант, отведите его в камеру!
Мистер Гордон Кардью очень много читал. Он посвятил науке долгие годы. Через его руки прошли сотни книжных томов. Кардью читал даже по ночам, потому что страдал бессонницей. Уже с рассветом он, лежа в постели, часто снова принимался за прерванное коротким сном чтение. Кардью считал, что антропология – самая интересная наука на свете, а бесстрастные описания умерших преступников более занимательны, чем захватывающий современный роман.
Кардью еще лежал в постели и читал трактат по физиогномике, который написал знаменитый криминалист Мантегацца [70], когда раздался стук в дверь и вошла горничная. Она принесла утренний чай. Горничная поставила чашку на столик у кровати.
– Мистер Минтер ждет внизу, сэр, – сообщила она.
– Минтер? – спросил Кардью, встрепенувшись. – А который час?
– Половина восьмого, сэр.
– Минтер пришел так рано? Гм… Скажите ему, что я выйду через несколько минут.
Кардью накинул халат, надел домашние туфли и спустился по лестнице в зал, где сидел Сюпер. Поздоровавшись, Сюпер объяснил цель своего прихода.
– У меня в камере сидит субъект по фамилии Салливен. Вы не помните его? Не так давно он пытался взломать дом Эльсона…
– Вот как? Я хорошо помню обстоятельства взлома. Ведь против этого человека выступал обвинителем мистер Ферраби.
– Поэтому-то Салливен и вышел на свободу, – сердито сказал Сюпер. – Вчера он опять попал в наши руки. Я пришел к вам не потому, что обеспокоен судьбой этого бродяги. Дело в том, что вы ученый адвокат, а я всего лишь старый необразованный человек. Мне кажется, Салливен что-то от меня скрывает, не хочет говорить. А он знает больше, чем сказал. Я пробовал и так и эдак заставить его быть поразговорчивее, но все бесполезно. Я не принимал ваших идей, ведь я старомодный полицейский, отдающий предпочтение проверенным методам розыска. Микроскопы и сонаты Шопена ничего для меня не значат. Но я дальновидный человек и никогда не перестаю учиться у сведущих людей…
Сюпер сделал паузу и посмотрел на Кардью, чтобы понять, какое впечатление произвели его слова.
– Хорошо, но причем тут я? – удивился тот.
– Вы адвокат, – сказал Сюпер. – Вы привыкли иметь дело с подобными субъектами и добиваться от них признания…
– Вы хотите, чтобы я взял на себя допрос этого бродяги? Но ведь это странно! Почему вы не обратитесь к мистеру Ферраби?
– Он обвинял этого преступника, а его оправдали, – презрительно заметил Сюпер. – Конечно, никто не сможет заставить вас допросить Салливена, просто эта мысль пришла мне в голову прошлой ночью. Удивительно, но хорошие идеи всегда рождаются ночью.
– Совершенно верно, – живо подхватил Кардью. – Моя теория об убийстве Дженни тоже пришла мне в голову в два часа ночи. Итак, мистер Минтер, если вы считаете необходимым, чтобы я допросил бродягу, я приду в участок. Но предупреждаю вас: я всего лишь теоретик…
Сюпер облегченно вздохнул: его маневр удался.
– Многие думают, – с подчеркнутым смирением продолжал он, – что я не могу унизить себя, обратившись за советом к знатоку.
Но я не самодур и понимаю: пытливый ум практика должен ценить идеи теоретика.
Кардью был польщен, но чутьем угадывал что-то неладное.
– Однако скажите, почему арестован этот бродяга, что вы хотите от него узнать? – спросил он.
– Он арестован за соучастие в покушении на жизнь человека, – начал объяснять Сюпер. – Салливен взял у какого-то господина на берегу Темзы маленький вишневый пирог. Пирог вместе с письмом был доставлен в бюро посыльных на Трафальгар-сквер, а оттуда посыльный принес все это в больницу на Вимут-стрит. В пироге нашли яд – аконит. Салливен утверждает, что не помнит человека, поручившего ему отнести пирог, но он врет как сивый мерин!
Лицо мистера Кардью исказилось. Наступила пауза.
– Необычный случай! – наконец произнес он. – Поразительно! Вы на самом деле хотите, чтобы я допросил Салливена? Вы не подшучиваете надо мной?
– Подшучиваю? Я не способен на это, мистер Кардью.
Адвокат подпер руками подбородок и задумчиво уставился в угол.
– Необычная история… она даже звучит неправдоподобно… – заговорил он. – Неужели такая история действительно произошла в нашей цивилизованной стране? Ну, хорошо, Минтер, я приду, чтобы допросить Салливена, хотя и не обладаю большими познаниями в практической криминалистике. Вы связываете все это с убийством Дженни?
– Да, безусловно, – сказал Сюпер.
Потом инспектор отправился в участок и разбудил Салливена.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: