Андрей Васильев - Время рокировок

Тут можно читать онлайн Андрей Васильев - Время рокировок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство ЛитагентАльфа-книгаc8ed49d1-8e0b-102d-9ca8-0899e9c51d44, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Андрей Васильев - Время рокировок

Андрей Васильев - Время рокировок краткое содержание

Время рокировок - описание и краткое содержание, автор Андрей Васильев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Люди уже немного разобрались с тем, что такое мир «Ковчега», а это значит, что теперь начнется привычная человеческая забава: кто-то будет сразу агрессивно карабкаться наверх, к власти, а кто-то будет на это смотреть, выжидая подходящий момент для того, чтобы нанести удар своему противнику. А еще есть те, кто всегда готов половить рыбку в мутной воде, и, разумеется, не без выгоды для себя. Просто в этом мире наступило такое время – время рокировок.

Время рокировок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Время рокировок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Васильев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Предложение было немного неучтивым, поскольку было ясно, что в данном случае первая скрипка не мы и диктовать свои условия не можем, но к походу на ту сторону гор я был пока не готов. Понятно, что рано или поздно этого не миновать, но сейчас такое преждевременно. Не могу обосновать почему, просто чую так.

– Почему нет? – неожиданно легко согласился Мэнси. – Давай. Как раз через неделю, считая от сегодняшнего дня. Там и обговорим, что и как. И по торговле, и по другим разным делам.

– Вот только место… – Я почесал затылок. – Как бы не промахнуться. Я там ни разу не был, не ходили мы по реке так далеко.

– Не промахнешься, – успокоил меня мой собеседник. – Там на берегу какая-то ржавая фигулина стоит, вроде абстрактной скульптуры. У нас в банде один парень есть, Хью Художник, он даже учился этому делу. Так вот, с его слов, эти чудики-скульпторы и не такое ваяли. Не знаю, так это или нет, но штука эта высокая, видна издалека, и прозевать ее невозможно даже в темноте. Вот там мы и будем вас ждать. Ну или вы нас, если раньше прибудете. И потом – дальше места для встречи просто не будет, дальше река немного сужается и уходит в скалистый проход. Это место на самом стыке степи и гор. Очень, доложу тебе, красиво это смотрится. Величественно.

– Сильно сужается река? – немедленно спросил я.

– Да не то чтобы сильно, – пожал плечами Мэнси. – Но есть такое дело.

А еще интересно – насколько долго нам идти среди скал. Вопрос не праздный – это в наших местах с топливом для машины проблем нет, а вот там где его брать? А идти против течения. И не факт, что даже если мы захотим развернуться, у нас будет возможность для подобного маневра. Что, если река дальше будет еще сужаться?

– Тогда договорились. – Я протянул Мэнси руку. – Через неделю мы будем там. Да у нас быстрее и не выйдет – пока до себя доберемся, пока то, пока се…

– Джон сказал довезти вас до дома, – огорошил он меня. – Три багги на это выделил, так что не волнуйся. Сегодня здесь заночуете, а завтра с утра – в путь. Можно было бы и сейчас, но ночные поездки по степи не лучшая идея. Фар у нас нет, а тут такие колдобины попадаются! Я еще по прошлому разу помню, но нас в машине тогда по двое было. А тут в каждой по четыре человека, да еще груз. Кувыркнуться можно.

– Слушай, нет слов, – проникся я. – Вот за это спасибо.

– Только ты леску передай тогда с нашими парнями, – потребовал Мэнси. – А тот товар, о котором мы говорили, пока не надо, это потом.

– Само собой, – заверил его я. – И леску, и рыбки сушеной – все передам.

– Ну, если еще и рыбки, – он рассмеялся, – тогда день совсем задался.

– Слушай, – я глянул в сторону леса, который темнел слева, – а можно мы не тут заночуем, а у леса? Не люблю я эти открытые пространства. Опять же, может, зайца какого подстрелим, сухомятка надоела.

– Это решай сам. – Мэнси повернулся к людям, которые с интересом следили за нами. – Фил, пойди сюда.

К нам подошел молодой долговязый парень в разгрузке.

– Это Фил, – представил его Мэнси. – С ним все и проговаривай, он старший в той команде, которая повезет вас домой. Всего отправляю с вами трех водителей и одного стрелка, для прикрытия на обратной дороге.

Голд прищурился и что-то сказал Марике, как видно, уже понял, куда ветер дует. Та согласно кивнула.

Мы с Филом пожали друг другу руки.

– Ну ладно. – Мэнси обвел глазами равнину. – С тобой мы обо всем договорились, все дела тут в принципе тоже сделали, нам пора. До темноты к тоннелю хотелось бы успеть. Фил, в гостях не засиживайся, понятно? И с девушками там поделикатнее, не надо сразу рассказывать, что твой рост соответствует твоему инструменту. А то ты это любишь.

– Мэнси! – неожиданным басом сказал тот. – Было-то такое только один раз, да и то я под мухой был.

– Да ладно тебе, – подмигнул Филу я. – Засмущал парня.

– Его смутишь! – Мэнси сурово глянул на юношу. – Чего застыл? Пулеметы снимай со своих машин и к нам перекладывай, мы скоро уходим.

Вскоре мы расстались. Кавалькада багги, ревя моторами, покатила в одну сторону, а мы – в другую. Рич со своими ребятами, против моих ожиданий, не стал грузиться в машины, а ушел тем же путем, каким сюда и пожаловал.

К лесу мы успели до темноты, все-таки транспорт – это транспорт.

– Марика, Тор, остаетесь здесь, с ребятами, – скомандовал я, когда мы слезли с багги, которые тормознули у самой опушки. – Смотреть в оба, тут запросто недобитки могут бродить. Если что, стрелять сразу, не особо спрашивая, кто идет. А мы – в лес, может, дичь какую добудем.

– У нас вяленое мясо есть, – подал голос Фил, вылезая из-за руля. – Может, ну его, этот лес? Охота была тебе туда лезть? Да и стемнеет скоро. Да и в целом – там, в степи, поспокойнее было, все далеко видно.

– Не скажи, – возразил ему Голд. – Если лес знать, то он лучше любого сторожа.

По факту, Фил прав, в степи было бы получше. Особенно если обратно на скалу залезть. Но я пока бензовоз не увижу, не успокоюсь.

– А чего я? – возмутилась Марика. – Чего не Настька?

Настя хотела было возмутиться, но не стала. То ли не желая лишиться места в группе, поскольку все их дискуссии я давил одни способом – влетало обоим, то ли по каким-то другим соображениям.

– Ты опытнее, – пояснил я. – И знаешь, куда и как смотреть.

Мне меньше всего хотелось, чтобы кто-то из этих четверых славных ребят-атомщиков пошел за нами. Марика же остановит любого.

И она это поняла.

– Ладно, мальчики, будем обживаться. – Она повернулась к атомщикам, которые, выйдя из машин, с интересом глазели на сосны и ели. Судя по всему, до лесов они в этом мире раньше не добирались. – Вон подходящее место для стоянки. Тор, иди собери сушняка, только далеко от нас не отходи.

Атомщики синхронно философски пожали плечами – там, так там.

– Уходим, – тихо сказал я своим людям. – Время дорого, часа через два темнеть начнет, надо поспешать.

Лес был густой и сырой, то и дело приходилось перелезать через поваленные стволы деревьев, да еще над ухом постоянно звенели то ли комары, то ли какая-то мошка. И никаких следов цистерны.

– Пришли, – минут через сорок сказал Джебе, идущий впереди. – Болото.

Да, это было болото. Как и то, на которое мы наткнулись, когда шли к бункеру, оно начиналось как-то сразу, вдруг. Никаких пружинящих под ногой мхов, никаких кривых березок – вот берег, вот топь.

– Как тогда, – дернула меня за рукав Настя. – Помнишь?

Еще бы не помнить.

– Туман, – сказал Азиз тревожно и передернул затвор «детки». – Тени. Хозяин, лучше идти отсюда.

Мой зимбабвиец был готов драться с сотней живых противников, но все, что имело иррациональную природу, его не то чтобы пугало, но как минимум смущало. Не любил он непонятного и непознанного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Васильев читать все книги автора по порядку

Андрей Васильев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Время рокировок отзывы


Отзывы читателей о книге Время рокировок, автор: Андрей Васильев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x