К. Александр - Собирательница [litres]
- Название:Собирательница [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-133455-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Александр - Собирательница [litres] краткое содержание
Никогда не оставлять окна открытыми после наступления темноты.
Никаких кукол в доме.
Никогда, ни при каких обстоятельствах не заходить в дом в лесу.
Джози слегка напугана, но, к счастью, школа, в которую она ходит, кажется вполне нормальной. Ей даже удается подружиться с популярной девочкой по имени Ванесса. И когда та приглашает ее к себе в гости, Джози ни о чем не подозревает. Сомнения не появляются у нее даже тогда, когда Ванесса ведет ее через лес по старой тропинке к дому, о котором бабушка ее предупреждала…
К дому, который зовет ее.
Собирательница [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я попыталась отнять куклу. Но едва дотронувшись до неё, я отдёрнула руку и вскрикнула. Какая горячая! Словно её только что вытащили из печи.
Бэрил хохотала всё громче.
– Жарко, – прошептала Анна и начала забираться на окно.
Ветер выл, смех не прекращался. В сумраке я увидела тень на ограде. Она наблюдала. Манила. Я запаниковала и попыталась затащить Анну обратно, но она сопротивлялась с невероятной, неестественной силой. Она подняла ногу. Если я не среагирую быстро – потеряю её навсегда.
Я подняла одеяло и обернула вокруг руки, а затем схватила куклу, выдернула из рук сестры и швырнула о дальнюю стену.
Анна закричала. Через секунду она упала на пол.
– Анна! Анна!
Смех превратился в злобный вой. Я захлопнула окно. Шум стал тише. Я села на колени рядом с сестрой.
– Анна! – окликнула я. Она заморгала и тихо спросила:
– Что?
– Анна…
Она огляделась:
– Что случилось? Почему я на полу?
– Ты что, не помнишь?
Сестра покачала головой. Затем, что-то бормоча, она поднялась, добрела до кровати и почти мгновенно заснула.
Я посидела ещё немного, наблюдая за ней. Моё сердце билось так громко, что я больше ничего не могла слышать.
Никакого смеха снаружи.
Я встала и выглянула в окно, но тень исчезла. Бэрил там не было.
Повернувшись, я увидела куклу. Она стояла у стены. Следила за мной.
Она улыбалась, словно говоря: «В следующий раз».
Я схватила её и запихнула в пустую обувную коробку. Выброшу её завтра, когда можно будет безопасно открыть окно.
Если здесь вообще когда-то будет безопасно.
35
Ванесса сказала, что кукла избавит нас от кошмаров.
Она ошибалась. Кошмары не ушли. Они стали только сильнее.
Я снова была в лесу, но на этот раз – не одна. С Анной.
Мы бежали. Не только у меня был компаньон. Бэрил привела с собой кукол; я слышала, как они бегают вокруг нас. Скребутся. Суетятся. Залезают на деревья. Шныряют по веткам и стволам.
Тени, маленькие и не очень, мелькали в лунном свете, как летучие мыши. Светящиеся фигуры, похожие на скелеты белок, перепрыгивали с дерева на дерево. Верещали. Смеялись. Наблюдали за тем, как мы убегаем. Знали, что мы в западне.
Мы бежали всё быстрее. Я ощущала под голыми ступнями камни, ветки, крошечные кукольные тела. Ногам было больно. От тяжелого дыхания саднило в груди, пальцы затекли от того, как сильно я вцепилась в руку сестры. Я не отпускала её; я её чуть ли не тащила. Она плакала, но не останавливалась. Мы обе понимали, что будет, если она остановится. Не позволю.
– Осторожно! – закричала Анна.
Она потянула меня за руку, и я остановилась. На дороге впереди были сотни кукол. Они ползли к нам, как пауки-альбиносы. Некоторые целые, но большинство сломанные или изуродованные.
Я закричала, повернулась и помчалась в чащу. Тропинки не было, ветви деревьев низко склонились под весом кукол.
Они дергали нас за волосы. Мешались под ногами. Пытались нас схватить. Набросились на Анну, чтобы оттащить её от меня. Я вцепилась в сестру ещё крепче. Нельзя её отпускать. Нельзя отдавать её им.
Мы, спотыкаясь, неслись сквозь чащу. Куклы не прекращали смеяться.
Мы добежали до дома Ванессы. Он появился внезапно: нас окружали деревья, а через секунду мы уже оказались на переднем дворе. Только теперь здесь не было кукол. Все они преследовали нас.
Я рванула к дому.
Мы открыли дверь, вбежали внутрь и, не останавливаясь, помчались по коридору, мимо пустых спален и детских. Мы забежали в комнату, которую я уже видела раньше. Ту, на двери которой было множество замков.
Пусто. Только на столе стояла стеклянная витрина. В ней – медальон.
Тот самый, который всегда носит Ванесса.
Я была очарована настолько, что забыла закрыть дверь. Анна стояла рядом и тоже не могла отвести от украшения взгляд.
Дверь распахнулась.
В комнату вошла мрачная фигура, закутанная во множество слоёв одежды и звериных шкур. Волосы завивались, напоминая высушенные водоросли. Я ожидала, что у Бэрил будут рога или копыта, но она выглядела как человек, несмотря на блёклую морщинистую кожу и сияющие лунной белизной глаза.
– Джози, – проскрипела она. Голос – такой знакомый. Я бы из тысячи его узнала. – Ты и десерт прихватила.
– Нет! – Я загородила Анну собой. – Ты не причинишь ей вреда.
– Вреда? – Бэрил разразилась смехом. – Я не собираюсь причинять ей вред. Я хочу сберечь её. Навечно. – Она оскалилась. – Да, дорогая. Оно будет так красиво на тебе смотреться.
Не было времени выяснять, что она имеет в виду.
Сестра позади меня ахнула. Когда я повернулась, на шее Анны был медальон, а её лицо застыло от ужаса.
Но это была уже не Анна. Она превратилась в куклу.
36
Я проснулась в поту; крик застрял в горле. Было кошмарно жарко, хотя одеяло целиком забрала Анна. Она завернулась в него и стонала во сне, словно от боли. По крайней мере, она была цела. И не превратилась в куклу.
Я наклонилась, чтобы разбудить её и спросить, снилось ли ей что-то, но случайно посмотрела на тумбочку. Я едва сдержала вопль. Кукла сидела на будильнике и улыбалась. Могу поклясться, что её глаза сверкали.
Я схватила её, вскочила с кровати и подбежала к окну.
Уже было светло. Никаких теней. Я открыла окно и выбросила куклу. Она упала на дорожку и разбилась на множество кусочков, разлетевшихся как снег. Дыхание сбивалось, в глазах стояли слёзы. Но я это сделала. Без куклы мы были в безопасности. По крайней мере, в большей безопасности, чем с ней.
Подул ветерок, и я услышала слишком знакомый голос.
Бэрил. Она была рядом.
И она смеялась.
37
Хотя уже рассвело, вставать было слишком рано. Я села на пол у кровати, завернулась в плед и уставилась в закрытое окно.
Я ждала. Пока Бэрил до нас доберётся, пока кошмары станут реальностью, а куклы проберутся в комнату. Я ждала и пыталась понять, что происходит. И в порядке ли Ванесса, если это вообще возможно.
К тому моменту, как прозвонил будильник, я думала, что сошла с ума.
Анна проснулась. Я повернулась к ней, чтобы спросить о кошмарах, но мне это так и не удалось. Остаток утра она наотрез отказывалась общаться, и я никак не могла понять почему. Из-за куклы? Или из-за того, что я разбудила её посреди ночи? Она вообще это помнит? Почему тогда молчит? Было много моментов, когда мама отходила. Но Анна игнорировала меня.
Я недоумевала и расстраивалась. Но раз уж мы пережили ночь и пора было в школу, на первый план вышли другие вопросы. Например, что сказать Ванессе? И куда делись останки выброшенной куклы? Когда за завтраком я выглянула в окно, то не обнаружила на дорожке фарфоровых осколков. Никаких следов, словно её и не было вовсе.
Что происходит?
По телефону Ванесса сказала, что у неё всё в порядке, но как-то не верилось. Я чувствовала, что она в заложниках и Бэрил никогда её не отпустит. А какие ещё варианты? Я всё выдумала? Эта мысль пугала даже больше, чем ночное происшествие. А вдруг со мной происходит то же, что и с бабушкой? Что, если и я не могу отличить фантазии от реальности?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: