К. Александр - Собирательница [litres]
- Название:Собирательница [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-133455-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Александр - Собирательница [litres] краткое содержание
Никогда не оставлять окна открытыми после наступления темноты.
Никаких кукол в доме.
Никогда, ни при каких обстоятельствах не заходить в дом в лесу.
Джози слегка напугана, но, к счастью, школа, в которую она ходит, кажется вполне нормальной. Ей даже удается подружиться с популярной девочкой по имени Ванесса. И когда та приглашает ее к себе в гости, Джози ни о чем не подозревает. Сомнения не появляются у нее даже тогда, когда Ванесса ведет ее через лес по старой тропинке к дому, о котором бабушка ее предупреждала…
К дому, который зовет ее.
Собирательница [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Колдовство, не иначе.
Благодаря этому же колдовству я стремительно продвигалась вперёд и наконец влетела на опушку, где стоял дом Ванессы. Я даже не заметила, как ступила на сломанную плитку у дома.
Я остановилась, тяжело дыша, и вскинула голову. В доме горел свет, луна по-прежнему сияла, но всё равно было темно, хоть глаз выколи. Я слышала, как мама зовёт меня, но догадывалась, что она опоздала. Злое колдовство не пустит её сюда.
Двор выглядел таким же заросшим, как в кошмаре, но манекенов и кукол на этот раз не было. У меня волосы встали дыбом. Где же они, если здесь их нет? Кажется, я знала ответ.
Только теперь я поняла, как глупо поступила. Стояла ночь – или иллюзия ночи, – а я совсем одна собралась сражаться против чудовищной ведьмы. У неё целая армия кукол – а я могу рассчитывать только на себя. Всего лишь на себя. И у меня ни магии, ни малейшего понятия о том, как помочь Анне и самой себе.
Нужно было взять с собой маму. Бабушку. Позвонить в полицию.
Но я этого не сделала. И теперь назад дороги нет.
Я сжала кулаки. Я не сдамся. Я верну сестру и остановлю Бэрил раз и навсегда. Ради себя. Ради Анны. Ради бабушки Джеанни.
Я прокралась к двери, надеясь, что моего появления никто не ожидает. Застану их врасплох – хотя не знаю точно, что буду делать.
Дверь приоткрылась, и я услышала знакомый голос.
– Джо-о-ози-и-и. Ты верну-ула-а-ась.
Я сжала зубы и толкнула дверь.
Пора было встретиться с монстром.
42
В доме Ванессы снова пахло выпечкой.
Это я почувствовала сразу, а затем – увидела, как всё изменилось.
Куклы. Раньше они были повёрнуты к стене, а теперь смотрели прямо на меня. Как во сне – глаза закрашены резкими росчерками, рты открыты в немом крике. Или почти немом. На улице завывал ветер, словно вопили призраки.
В конце коридора появилась тень. Я впервые увидела Бэрил.
В её облике уже мало что осталось от обычной женщины. Огромная, грузная, она занимала весь проход. Морщинистая кожа сияла, как лунный свет; глаза горели белыми огоньками. Костлявые руки с грязными когтями виднелись в складках тёмного платья.
Я едва сдержала крик, хотя закричать хотелось, и очень громко.
– Джооозиии, – заскрипела она, широко улыбнувшись.
– Где моя сестра? – крикнула я, тщетно пытаясь побороть дрожь в голосе.
– Она здесь. Дома. У тебя дома. – Бэрил указала корявым пальцем на дверь позади меня.
Я сглотнула и вошла. Внутри, на диване, сидели две куклы в человеческий рост. Первая – Ванесса. А вторая…
– Анна! – завопила я, кинулась вперёд и села на колени рядом с ней.
Сделать я ничего не могла: кожа сестры превратилась в фарфор, а глаза – в стеклянные шарики. Вместо рта алела нарисованная улыбка, но во «взгляде» читался ужас.
– Что ты с ней сделала? – выдохнула я. На глаза навернулись слёзы.
– Привела её домой, – ответила Бэрил. – Теперь она моя. Навсегда.
– Ни за что, – возразила я. – Она моя сестра. Ты ее не заберёшь!
– Она сама пришла ко мне, – прошипела Бэрил. – Теперь она моя. И остальные дети тоже. И ты никому не поможешь!
Нет! Нет! Должен же быть способ. Колдовать я не умею, зато я не глупая. Я перевела взгляд с Анны на Ванессу. На Ванессе не было медальона.
Медальон!
Я вскочила, схватила Анну-куклу, ставшую совсем легонькой и хрупкой, и выбежала из комнаты. Бэрил злобно завопила мне вслед:
– Не-ет! Верни её на место!
Осталось надеяться, что мои сны были правдой. Что я найду, куда мне идти. Что медальон правда таит в себе магию.
Я кинулась по коридору. Бэрил уже неслась за мной, рыча как зверь. Я не оглядывалась – если оглянусь, она догонит, и тогда я не выберусь сама и никого не спасу.
Туда!
Я вбежала в комнату и захлопнула дверь. На ней был тяжёлый старинный засов, и я очень вовремя сумела задвинуть его. Бэрил с глухим стуком врезалась в дверь, истошно завыла и завопила:
– Выходи оттуда!
Поздно. Я прислонила Анну-куклу к столу и посмотрела на таинственный медальон. Оно лежало в стеклянной витрине и словно светилось. Я почти чувствовала излучаемую им магию. Я всё яснее понимала, что мне нужно именно оно.
Трясущимися руками я взяла медальон и надела на шею сестры.
Подул ветер, закружились огоньки, и я заворожённо увидела, как Анна превращается из куклы в девочку.
– Джози! – прохрипела она, когда превращение завершилось, и бросилась мне на шею.
– Анна, ты в порядке!
Но облегчение длилось недолго. Бэрил трясла дверь так, что книги падали с полок. Скоро она ворвётся сюда. У нас мало времени.
– Нужно спасти остальных! – Я опять потянулась к медальону, но сестра меня остановила:
– Нет! Если ты его снимешь, я снова превращусь в куклу.
– Что?..
Казалось, мир рушится. Сниму медальон – потеряю Анну; не сниму – больше никого не спасу. Дверь снова затряслась. Нужно было торопиться.
– Это так. Но, кажется, я знаю другой способ, – сказала Анна. – Я слышала, что говорила Бэрил. Медальон сдерживает колдовство, но единственный способ разрушить чары – заставить её саму надеть его.
– Но тебе придётся снова стать куклой!
– Другого выхода нет. – Она взяла мои руки и положила на медальон. – Со мной всё будет хорошо. Это не больно.
– Прости, что я не верила тебе, – сказала я со слезами на глазах.
– Всё в порядке. Теперь-то веришь. Я знаю, что ты спасёшь меня.
Я заплакала, но сняла медальон с её шеи. Передо мной снова оказалась кукла. Я сжала украшение и повернулась к двери, потом подошла к ней и положила руку на засов.
Пора было покончить с этим раз и навсегда.
43
Я отодвинула засов и открыла дверь.
Бэрил влетела внутрь. Её одежда развевалась, как крылья. Она увидела в моих руках медальон, зарычала и попятилась.
– И что, по-твоему, ты делаешь? – взревела она.
– Я покончу с этим, – ответила я.
Она засмеялась.
– Ты бессильна. Ты не спасёшь их. Ты совсем одна. И всегда будешь одна.
Её слова задели меня. С тех пор, как я переехала, я постоянно чувствовала одиночество. И только один человек спасал меня от него.
– Что ты сделала с Ванессой? – спросила я. – Почему она тебе помогала?
– Ты имеешь в виду Викторию? У неё нет выбора. Как не будет у тебя. Она служит мне. И ты тоже станешь мне служить. Наконец-то я отомщу твоей бабке за всё!
Бэрил шагнула вперед, но я подняла руки с медальоном, и она отступила.
– Я знаю твой секрет. Вот как ты их контролируешь. Но если ты наденешь его, то лишишься магии. Они будут свободны.
Я рассчитывала, что она испугается, но она лишь рассмеялась:
– Мож-ж-жет быть. Если ты разрушишь чары, куклы действительно превратятся в людей… но некоторые будут уже не детьми, ведь они заколдованы много лет. Так что твоя дорогая «Ванесса» станет старушкой! Если вообще выживет. Присоединись ко мне – и вы останетесь подругами навсегда. Или останешься одинокой до конца своих дней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: