Эдмунд Плант - Одна в доме
- Название:Одна в доме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Панорама (Издательский дом)
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0042-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмунд Плант - Одна в доме краткое содержание
Джоанна раскусила пришельца, но в критическую минуту ей все же понадобилась помощь…
Одна в доме - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джоанна повернулась и бросилась бежать. Она не поняла, куда бежит, до тех пор, пока не осознала, что находится через три квартала от своего дома, напротив дома Клиффа. Поеживаясь от предрассветной прохлады, она подняла глаза на окно своего друга. Конечно же оно было темным, как и все остальные окна в доме.
— Клифф, — негромко позвала она. — Клифф.
Она знала, что он не услышит ее. Ей бы пришлось кричать громче, и она, вне всякого сомнения, разбудила бы всю семью. Она решила бросить камешком в окно, но в темноте не смогла его отыскать.
Джоанна села на крыльце. Что она может сейчас предпринять? Вернуться домой и позвонить оттуда по телефону? Добраться до дома Синди, до которого идти еще милю? Или остаться здесь и дождаться рассвета, когда все встанут? Или попробовать самой всех разбудить?
Нет, это плохая идея, сказала она себе. Это ее проблема, и ей не следует взваливать ее на кого-то еще. Кроме того, может, у страха глаза велики. Может, ей только пригрезились и этот шум, и лицо в окне.
Прислонившись к стенке, она решила ждать. Она закрыла глаза и вскоре заснула.
***
— Джоанна! Джоанна, с тобой все в порядке?
Она открыла глаза и вздрогнула, обнаружив, что на нее смотрит мать Клиффа.
Джоанна выпрямилась, так как вспомнила все, что с ней произошло. Солнечный свет сразу же ослепил ее.
— Ой, э… у меня захлопнулась дверь, миссис Райт.
Она инстинктивно нашла этот предлог. Почему же она не смогла сказать правду? Смущало ли ее то обстоятельство, что она примчалась сюда как перепуганный ребенок?
— Ты давно здесь сидишь? — спросила миссис Райт.
— Мне кажется, несколько часов.
— Бедняжка. Тебе следовало разбудить нас. Мы бы уложили тебя в доме.
— Все в порядке.
— Нет, что-то тут не так. Боже мой, ты, должно быть, продрогла.
— Я прекрасно себя чувствую, миссис Райт. Правда, прекрасно.
— Ну, тогда заходи. Я готовлю завтрак. Давай поднимайся.
Она помогла Джоанне встать, потом открыла входную дверь. Она была настойчива, и Джоанне ничего не оставалось делать, как войти в дом.
Клифф несшийся вниз по лестнице, замер на месте, когда увидел ее.
— Джо, что…
Внезапно осознав, что на ней надета лишь ночная рубашка и хлопчатобумажный халатик, Джоанна покраснела. Если бы только она могла щелкнуть пальцами и волшебным образом исчезнуть,
— Смотрю, а она спит на нашем крыльце, — говорила мать Клиффа и качала в недоумении головой. — Можешь себе представить? Никогда больше так не делай, Джоанна. В следующий раз, если у тебя захлопнется дверь, сразу же буди нас. Поняла?
Джоанна кивнула.
— Ну вот и хорошо. Тебе одно яйцо или пару?
Когда миссис Райт вышла, Клифф спросил:
— Ты действительно захлопнула дверь?
— Ох, Клифф. — Она упала к нему на руки и уткнулась лицом в грудь. — Это ужасно! Мне никогда в жизни не было так страшно!
— Что случилось?
Она рассказала ему о странных звуках, шагах и хлопанье крыльев. Потом она сказала ему о лице, появившемся в окне.
— Ты думаешь, в доме кто-то есть? — спросил он.
— Да, с тех пор как в доме была вечеринка.
— Кто же это, по-твоему?
— Не знаю. В тот вечер вы впустили в дом так много незнакомых людей. Я думаю, кто-то вошел и не вышел.
— Ты хочешь вызвать полицию?
— Я звонила ночью, но теперь не уверена, что в этом была необходимость. Что, если в доме никого нет? В полиции надо мной будут смеяться. Они, возможно, даже позвонят моим родителям. Все будут думать, что я большой ребенок. А может, и действительно я слишком мала для того, чтобы оставлять меня дома одну. Может быть, мне нужно было остаться у бабушки. Или, может, мне следовало бы попросить родителей нанять для меня няню…
— Успокойся, Джо. Ты слишком строго к себе относишься. Пойдем завтракать. Потом сходим к тебе домой.
Клифф поцеловал ее в макушку.
Она хотела бы поверить ему, но не могла не думать о лице в окне. Оно даже не выглядело как лицо человека.
6
При солнечном свете дом выглядел совсем иначе.
Джоанна даже удивилась своим страхам. Она посмотрела на Клиффа, сидящего за рулем машины. Казалось, он думает о том же. Как может вызывать страх этот свежевыкрашенный белый домик с симпатичными занавесками на окнах и приветливым зеленым ковриком у двери?
— Пошли, — сказал Клифф, выскакивая из машины. Нет, там совсем нечего бояться.
И тем не менее Джоанна шла к дому, испытывая страх.
Она взглянула на окно, где ночью видела лицо,
— Ты его видела там? — спросил Клифф.
— Да
— Ты уверена?
Джоанна посмотрела на него. Неужели теперь он сомневается в ее словах? Неужели он позволил солнечному свету одурачить себя?
Он подошел к входной двери,
— Ты хочешь, чтобы я вошел один?
Джоанна покачала головой и последовала за ним в дом. Когда навстречу им никто не выпрыгнул, она расслабилась.
— Подожди минутку, я вот о чем подумал, — сказал Клифф. — Мы не должны оставаться здесь наедине. Помнишь?
— Нет правил без исключений, а это, безусловно, исключение.
В доме было тихо. Хотя это была другая тишина. Мирная. Янтарный свет солнца косо падал через небольшое окошко, отчего в холле становилось теплее и светлее.
Джоанна и Клифф прислушались.
— Не думаю, что здесь кто-то есть, — прошептал Клифф.
— Откуда ты знаешь? Мы еще не обследовали весь дом.
— Но здесь так тихо.
— Это ничего но значит.
Клифф кивнул, понимая, что она права. Он заглянул на кухню, затем стал подниматься вверх по лестнице. Джоанна неотступно следовала за ним.
— Что это?
Что-то лежало на полу в коридоре. Клифф поднял эту вещь, быстро ее осмотрел и дал Джоанне. Это было перо.
Она повертела перо в руках. Оно было черным и блестящим, почти синим!
— Похоже, ты была права насчет птицы в доме, — сказал Клифф. — Интересно, ничего она тут не поломала, пытаясь вырваться? Я слышал, что птицы могут становиться злобными и жестокими, когда не могут выбраться из дома. Он направился в ванную.
— Клифф, подожди.
Он ушел, и был уже в другой комнате. Джоанна опять внимательно посмотрела на перо. Оно было довольно большое. Как оно сюда попало? Было ли это действительно перо птицы? Она отпустила перо, оно медленно спланировало на пол. Джоанна пошла вслед за Клиффом в ванную.
Там никого не было.
— Клифф?
Клифф не отвечал. Она отодвинула шторку душа. Там его тоже не было, хотя она не могла понять, почему он должен был оказаться там. Она выглянула в окно, однако нигде не могла его найти. Куда он подевался? Она была уверена, что видела, как он входил в эту комнату. Как же он мог так быстро исчезнуть? Тут нет никакой другой двери, только окно.
— Клифф, где…
На ее плечо легла чья-то рука.
— Попалась!
Она подпрыгнула. Когда Джо поняла, что это Клифф подобрался к ней сзади, она быстро развернулась к нему лицом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: