Чарлз Стросс - Дженнифер Морг [litres]

Тут можно читать онлайн Чарлз Стросс - Дженнифер Морг [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Чарлз Стросс - Дженнифер Морг [litres] краткое содержание

Дженнифер Морг [litres] - описание и краткое содержание, автор Чарлз Стросс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Его зовут Говард. Боб Говард. Он – программист и время от времени полевой агент в Прачечной, подразделении Секретной службы Ее Величества по борьбе с оккультными угрозами. На этот раз его отправляют на побережье Карибского моря. Говард должен проникнуть на яхту миллиардера, который хочет поднять подлодку, затонувшую в этом районе много лет назад. На ней когда-то пытались установить контакт с миром мертвых, но вместо этого экипаж привлек к себе внимание зловещей подводной расы, которая и прекратила эксперимент самым радикальным способом. Теперь древние вновь обратили внимание на людей, и Говарду нужно предотвратить глобальный катаклизм. Правда, есть одна проблема: когда в напарницах у тебя суккуб, а за каждое действие ты несешь личную финансовую ответственность, спасти мир очень непросто.

Дженнифер Морг [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дженнифер Морг [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Чарлз Стросс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Молчите обе, – удивительно спокойным тоном говорит он, и они почему-то замолкают.

Я кошусь на Рамону и вижу, что у нее подергивается щека. Она выкатывает глаза, и тут меня озаряет.

– Все всё поняли, – говорю я, наклонившись к Макмюррею. – Разреши им говорить. Они больше не будут.

– Ты в этом уверен, парень? – ухмыляется Макмюррей. – Я этих стерв и им подобных знаю дольше, чем ты на свете живешь, и они…

– Не в этом дело! – Я тыкаю в него пальцем. – Вам же нужно, чтобы она вам добровольно помогла, верно?

Он коротко смеется. В этот момент начинает тарахтеть подъемник, и лодка дергается.

– Ладно, будь по-твоему, – милостиво соглашается Макмюррей, когда шлюпка поднимается над палубой, отчего Рамону бросает на меня.

– Скотина, – неслышно произносит она.

А затем туман рассеивается, и я вдруг снова чувствую ее присутствие в своем сознании – теплое и четкое, как собственный пульс.

«Не ты, он, – мысленно добавляет Рамона. – Спасибо. Нетипичная для Патрика ошибка – снять одновременно оба блока».

«Думаешь, он это нарочно?» – спрашиваю я, гадая, сколько у нас времени на разговор.

«Вряд ли».

Макмюррей что-то говорит мисс Тодт, которая облокотилась на борт рядом с ним. Я пытаюсь извлечь из его оплошности максимум пользы:

«Я их уже ловил на других ошибках: подключился к сети наблюдения Эйлин. Мо прилетела, и сюда направляется группа поддержки, чтобы нас освободить. – Подъемник переносит шлюпку за борт „Мабузе“, и она начинает, как лифт, опускаться к воде. От этого у меня желудок лезет в горло. – Гриффин на месте, похоже, он ведет двойную игру. Рамона, если столкнешься с Мо, не беси ее, она привезла…»

Я вдруг понимаю, что у меня в голове полно ваты, а Рамона меня не слышит. Она смотрит на меня, моргает, а затем переводит взгляд на Макмюррея, который в ответ слегка улыбается.

– А это зачем? – обиженно спрашивает она.

– Никаких разговоров вне школы, – говорит он, задумчиво глядя на меня; мимо его головы проплывает иллюминатор, напоминающий прыщ на боку у мастодонта. – Приказ шефа. Вот окажешься на борту ГБД-2, тогда и поговорите.

– Наслаждайся тишиной и покоем, пока можешь, – фыркает Иоанна.

Лодка падает на воду так, что у меня хрустит шея, и на минуту-другую все заняты. Двое черных беретов, которые поехали с нами, заводят мотор и отцепляют канаты, которыми лодка крепилась к подъемнику, из-за чего нас бросает туда-сюда. Когда я пытаюсь сесть, то вдыхаю полную грудь соленых брызг. Заканчивается дело тем, что я захожусь кашлем, перегнувшись через борт, и остро жалею, что у меня нет жабр, как у Рамоны. Я еще не совсем отошел, а мы уже поворачиваемся кормой к «Мабузе» и набираем скорость. Когда мне наконец удается отдышаться, оказывается, что мы обогнули бывший фрегат. На горизонте темнеет земля, но куда ближе темнеет чудовищная громада – бывший «Гломар Эксплорер».

Трудно поверить, какой он огромный. Я смотрю все выше, и выше, и выше – корабль размером с небоскреб, высотой почти в двести метров. Когда «Эксплорер» списали в семидесятых, палубные надстройки спилили, но люди Биллингтона восстановили громадную вышку, которая поднимается над палубой на десять этажей, два больших стыковочных захвата, подъемные краны по обе стороны шахты, а также всю бурильную платформу и систему подачи труб. Выглядит это все как нефтяная вышка верхом на супертанкере. На палубе слышен рев моторов, а над нами – ритмичный стрекот. Подняв голову, я вижу вертолет, заходящий на посадку на кормовую площадку.

– Кто это? – спрашиваю я.

– Шеф прилетел, – объясняет Макмюррей и добавляет, обращаясь к черному берету: – Подводи.

Лодка подходит к подвешенной у самой воды платформе, примерно посередине корпуса гигантского судна. Оно до странности неподвижно стоит в волнах, будто на вершине гранитной колонны, уходящей до самого дна. Когда мы приближаемся, шум с бурильной платформы становится громче, ритмичный стук и грохот дополняют рев моторов и скрип трущихся друг о друга труб, которые подбирает из кучи под надстройкой особый механизм и передает в автоматический сборник. Когда шлюпка швартуется у железной лестницы, я чувствую глубокую вибрацию носовых и кормовых двигателей, которые балансируют судно на волнах.

– Выходим! – приказывают нам черные береты.

Пока мисс Тодт и охранники возятся внизу, мы с Рамоной поднимаемся по лестнице следом за Макмюрреем и подходим к двери двумя палубами выше. Он ведет нас по громадному буровому судну, по длинным узким коридорам и тесным трапам, пока мы не оказываемся на мостках в гигантской шахте, на дне которой плещется вода. У двери дежурит черный берет, который выдает нам наушники, прежде чем мы выходим на мостки. Оглушительный шум; атмосфера такая, будто попал одновременно в сауну и в ремонтную мастерскую: воздух масляный и влажный, пахнет перегретым металлом. Тошнотворная вонь намекает на каких-то морских тварей, которые тут умерли и не попали на небо, а застряли в машинах, управляющих подводным шлюзом на дне шахты. В кино все иначе: видимо, враги Джеймса Бонда нанимают суперуборщиков, которые каждые пятнадцать минут все вокруг обрызгивают дезинфектантом с запахом сосны, чтобы приглушить вонь гниющих моллюсков.

Примерно в десяти метрах от меня из днища бурильной платформы уходит вниз труба толщиной с мое бедро, в завораживающе ровном ритме погружаясь в воду. Я провожаю ее взглядом до белой пены, вскипающей там, где она ныряет в море посреди шахты. Где-то глубоко внизу, на дне океана, ее ждет затопленный нечеловеческий артефакт. Учитывая его умение работать с системой «Могильная пыль», Биллингтон, видимо, знает, чего ждать. Над нами дрожит и оглушительно ревет бурильная платформа, скармливая бесконечное число труб богу моря.

Макмюррей проходит по мосткам до несообразно обычных офисных окон и двери вроде тех, какие можно увидеть в заводском цеху. Мы входим следом за ним.

Комната большая, а одну из стен, как и положено в штабе кинозлодея, занимает огромный экран с картой морского дна под «Эксплорером». Повсюду стоят консоли с мигающими индикаторами, и полдюжины черных беретов возят курсорами мыши по схемам в электронном инженерном интерфейсе. В общем, пока ясно. Все это было бы очень похоже на центр управления на электростанции, если бы посреди комнаты не стояло что-то вроде стоматологического кресла. Ремни для рук и ног, а также пентакли на полу вокруг него подсказывают, что это кресло не предназначено для чистки каналов. К тому же на переднем плане ухмыляется сам главный злодей в своем индийском пиджаке с чрезвычайно сонным котом на руках.

– Ага, мисс Рандом, мистер Говард! Я так рад, что вы смогли прийти!

Меня коробит от его торжествующей ухмылки. Мне все труднее сдерживать желание вырубить его, отметелить двух-трех охранников, украсть MP5K и пуститься во все тяжкие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Чарлз Стросс читать все книги автора по порядку

Чарлз Стросс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дженнифер Морг [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дженнифер Морг [litres], автор: Чарлз Стросс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x