Эдвард Ли - Крикеры

Тут можно читать онлайн Эдвард Ли - Крикеры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Ужасы и Мистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Ли - Крикеры краткое содержание

Крикеры - описание и краткое содержание, автор Эдвард Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Крик-Сити — небольшой, провинциальный городок. Невзрачный, жестокий и нищий, этот город никто не хотел бы назвать домом. Но для копа из Отдела по борьбе с наркопреступлениями, Фила Страйкера, — это дом. И теперь кто-то — или что-то — превращает его город в кровавое слайд-шоу, полное расчленёнки и жестоких смертей.
Их называют крикеры. Рождённые вследствие многовековых кровосмешений, ведомые яростью и жаждой мести, они идут через тёмные леса — изуродованные, мрачные изгои, с деформированными телами и лицами и кроваво-красными глазами. Луна висит над их старинным домом, и они собираются устроить жатву, которую Крик-Сити не забудет никогда…

Крикеры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крикеры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдвард Ли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фил повернул голову и посмотрел на сцену.

Под громкие, как пушечные выстрелы, аплодисменты на освещённую сцену вышла женщина в прозрачных малиновых вуалях на пятидюймовых каблуках. Взъерошенные рыжие волосы мерцали вокруг её головы, как огненный ореол. Расставив ноги и уперев руки в бока, она хищно оглядела толпу. Её груди торчали из-под прозрачного материала.

Музыкальный автомат включил громкий, неприятный звук тяжёлого металла, и девушка на сцене начала танцевать.

— Теперь ты счастлив, брат? — спросил бармен, вытирая стакан краем своей футболки с надписью «Джеффри Дамер».

Фил почувствовал, как что-то съёживается внутри него, как крепкое растение, лишённое всей своей влаги. Женщина на сцене была Вики Стил, и что было ещё хуже, после её первого сценического вращения под пульсирующими стробоскопами, она сняла верхнюю вуаль, остановилась на мгновение и посмотрела прямо в глаза Филу.

* * *

Ночь… Чудесная ночь простиралась перед алыми глазами Коди Наттера.

— Красивые вещи делаются именно в такие ночи, как эта. Славные вещи, сильные…

— А-а-а?

Но это не имело значения. Так много людей из его клана были недалёкого ума… как он мог ожидать, что они поймут то, что он видел? Бог проклял их всех, не так ли?

— Óна… — прошептал он. — Маннóна… приди к нам.

Однажды, он знал, он будет купаться в лучах славы и мочиться в благочестивое лицо Бога.

— Светлячки! — воскликнул Друк. — Смотри!

— Да. Они прекрасны, не так ли? Как ночь, как луна над нами. Как и весь мир.

— И как Óна?

— Да.

Друк почесал заросшую щетиной щёку двумя большими пальцами левой руки. В правой руке он держал нож.

Наттер посмотрел на труп.

«Она такая красивая», — подумал он.

Даже после смерти она была прекрасна, несмотря на недостатки их Божественного проклятия. Желтоватая луна слабо освещала всё ещё тёплые груди, голые ноги и гладкие чёрные волосы. Её открытые глаза отражали ночь, как девственный лик космоса.

Друк, опустившись на одно колено, оценивающе осмотрел её живот. Его клинок блеснул бледной кровью, и он провёл другой рукой по отделившейся куче её внутренностей…

Этот парень иногда увлекался.

— Тебе лучше похоронить её сейчас, Друк.

Друк выглядел смущённым.

— Но… как на-а-асчёт того, чтобы поигра-а-ать с ней сна-а-ачала?

— Нет, Друк. Просто похорони её.

Казалось бы, вечная ночь и стрекотание сверчков пульсировали вокруг них. Простое идиотское лицо Друка смотрело вверх, вопрос боролся в его косых красных глазах. Селезёнка девушки повисла в его руке.

— Может, я сна-а-ачала съем немно-о-ого? Прежде чем я поло-о-ожу её в землю?

— Да, Друк, — согласился Коди Наттер. — Сначала ты можешь немного попробовать её на вкус.

* * *

Budweiser добил его. А также мигающие огни и адская музыка.

Номер подошёл к концу; Вики игриво протанцевала выступление из четырёх песен, затем исчезла, только чтобы быть заменённой другими женщинами, которые также вращались, вращались и вращались, пока не раздевались до своих стрингов. Фил не обращал на них внимания. Он был уверен, что Вики заметила его, но в конце своего выступления она просто сошла со сцены и удалилась в гримёрную. Снова увидев её, он как будто увидел призрака.

Последняя девушка подпрыгнула во время танца и ухмыльнулась так, как волк оскаливает зубы. Она была достаточно привлекательна, но Фил предпочитал смотреть на своё пиво.

«Что я делаю в этом грязном месте?» — с отвращением спросил он себя.

Он определённо не делал никаких отметок, имеющих отношение к делу.

И где же Вики?

Что она делает?

Что она сейчас делает?

Скорее всего, её снял какой-нибудь деревенщина на стоянке, и это были худшие соображения Фила.

— Последний номер, брат. Хочешь ещё пива? — это был парень, блуждающий за стойкой бара.

Толпа «Сумасшедшего Салли» быстро поредела.

— Нет, спасибо, больше никакого пива.

— А наш фирменный хот-дог? — бармен указал на сморщенную, блестящую от жира штуковину, лениво вращающуюся в освещённом гриле. — Если ты не хочешь, я её съем.

— Это всё твоё, приятель, — сказал Фил.

— Как хочешь. Ты не знаешь, что теряешь.

«Пора выбираться из этой дыры, — заключил Фил. — У меня есть дела поважнее, чем говорить с этим парнем о хот-догах».

Он уже потянулся за бумажником, чтобы расплатиться, как вдруг…

— Эй! Эй, мужик!

Чья-то рука толкала его сзади.

«Меня уже раскрыли?» — испугался он, а рука продолжала толкать его.

— А вы не Фил Страйкер?

«Христос…» — Фил повернулся на своём табурете лицом к высокому парню, одетому в такую же одежду, как у него, со светлыми волосами до плеч.

— Да, я Фил Страйкер, — признался Фил.

Полупьяная ухмылка стала ещё шире.

— Наверное, ты меня не помнишь. Должен признаться, это было давно. Мы вместе ходили в школу. Я…

— Срань господня! — воскликнул Фил, когда наконец узнал парня. — Игл? Игл Питерс?

— Вот именно, приятель!

Это был какой-то взрыв мозга. Они энергично пожали друг другу руки.

— Господи, — сказал Фил. — Я не видел тебя со школы. Так чем же ты занимаешься?

— Ничего особенного, всё тот же старый мудак, — ответил Игл. — Несколько лет назад у меня были неприятности на севере округа, но теперь я в порядке. Занимаюсь там гипсокартоном, когда есть подработка. Я слышал, что ты работаешь большим городским копом?

Фил решил, что Игл, вероятно, «слышал» немного больше, чем это, но проявил тактичность.

— Уже нет. Меня уволили, но работа всё равно была отстойной. Это полицейское дерьмо было не для меня. Сейчас я работаю ландшафтным дизайнером.

— Сажать кусты и выдёргивать сорняки — не в твоём стиле.

— Это так, но доллар есть доллар.

Игл рассмеялся. Фил заплатил по счёту — целых шесть долларов — и вышел на стоянку вместе со своим другом детства. Гравийная пыль взметнулась, когда бесчисленные пикапы на холостых оборотах двинулись к выходу.

— Должно быть, обломно себя чувствуешь, а? — спросил Игл.

— В каком смысле?

— Ты знаешь. Заходишь в заведение и видишь свою бывшую на сцене за стриптизом.

— Ничего особенного, — солгал Фил. — Я слышал, что она здесь работает. Она всё ещё неплохо выглядит, скажу я тебе.

— Она сейчас самая горячая штучка в заведении, — сообщил ему Игл. — Но с тех пор, как ты уехал из города, она и впрямь свихнулась.

— Что ты имеешь в виду?

— Забудь об этом, парень. Давай просто скажем, что она вляпалась в кучу дерьма, о котором ты не хочешь слышать.

«Нет, хочу!» — Фил чуть не закричал.

Но он сдержался. Игл был именно тем источником информации, который нужен Филу, чтобы получить данные о возможных причастных к наркоторговле в городе. Лучше было не давить на парня, лучше потихоньку культивировать его доверие. Кроме того, Игл, вероятно, имел в виду только то, что Вики потянуло в проституцию, о чём, благодаря фотографическому просвещению Маллинза, Фил уже знал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Ли читать все книги автора по порядку

Эдвард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крикеры отзывы


Отзывы читателей о книге Крикеры, автор: Эдвард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x