Тим Миллер - Побег из Хэппитауна
- Название:Побег из Хэппитауна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Миллер - Побег из Хэппитауна краткое содержание
Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие.
В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл. Такие как он выискивают и уничтожают любого из ее «вида». Эйприл должна узнать, кто она такая, и добраться до корней своих способностей, если надеется сбежать из Хэппитауна…
Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.
Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…
Побег из Хэппитауна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Там уже была линейка, несколько ручек и маркер.
— Да ладно, там еще есть место, — сказала Эйприл.
— Разве мы не должны идти дальше? У нас еще есть несколько этажей, — предупредила Исида.
Эйприл оглянулась, прежде чем глубоко вздохнуть. Исида действовала ей на нервы, но она была права.
— Ты права. Прикончи его.
Исида подошла и скинула один из MP-5 с плеча. Она выстрелила из него в группу вдоль стола и хихикнула, когда их внутренности ударились о стену. Доктор плюхнулся со стола и, подергиваясь, растянулся на полу. Эйприл покачала головой, когда они поднялись по следующей лестнице. Там, наверху, их ждало больше охранников. Эйприл взяла их под контроль достаточно легко, и обнаружила, что один человек находился в офисе, отчаянно набирая что-то в большом компьютере. Она использовала свой разум, чтобы удвоить его усилия, и вскоре он кончил на себя.
Из офиса с криком выбежала женщина с большим шприцем в руке. Прежде чем Эйприл успела среагировать, та схватила ее за руку и сделала инъекцию. Эйприл сразу же почувствовала слабость и головокружение. Блядь! Ингибитор! Она не сомневалась, что именно это ей вколола эта блядина, и это была очень большая доза. По крайней мере, намного выше тех, что ей давали раньше.
Исида застрелила суку, пока Эйприл вставала на ноги.
— Ты в порядке? — спросила Исида.
— Hе знаю.
— Что за дрянь она тебе вколола?
— Ингибитор. Это должно помешать мне делать то, что я могу. Эти люди раньше пытались вскрыть меня и изучить, как какой-то биологический эксперимент.
— Ёбаный стос.
— Пойдем посмотрим, есть ли здесь кто-нибудь еще, — сказала Эйприл, когда они шли по коридору.
Они обошли все офисы, проверяя двери, пока не достигли конца коридора и больших, стальных, двойных дверей.
— A это что за хрень? — спросила Исида.
— Понятия не имею.
Все двери были сверху донизу увешаны предупреждающими знаками «Опасно» и «Осторожно». Они были заперты, и не было возможности узнать, что там было внутри. Эйприл обратилась к своей группе:
— Кто-нибудь знает, что там? Или как войти? — спросила она, но никто из них не ответил. Эйприл закатила глаза и посмотрела на группу. — Хорошо, у вас есть около двух гребаных секунд, чтобы рассказать мне, как попасть в эту комнату, и что там, или я заставлю каждого из вас выцарапать себе глаза.
Она обвела группу взглядом, все они таращились друг на друга в ужасе.
— Раз! — крикнула Эйприл.
Все еще ничего.
— Два!
— Подождите! — маленький старичок в лабораторном халате протолкнулся вперед. — Я работал там несколько раз. Здесь мы храним наши… хм, образцы.
— Образцы? Что, блядь, это значит?
— Проекты, которые не были успешными или не имели желаемый результат. Они все еще могут иметь исследовательскую ценность. Поэтому мы держим их здесь, — пояснил он.
— Открой эту чертову дверь, — приказала она.
— Я должен ввести свой пароль.
— Тогда иди сюда и введи!
Старичок подошел к двери и сдвинул панель вдоль стены, открывая клавиатуру. Добравшись до кармана, он вытащил очки, развернул их и надел на лицо, а затем начал нажимать клавиши на клавиатуре. Через несколько секунд раздался шипящий звук, засов на больших дверях сдвинулся в сторону, и дверь распахнулась. Эйприл толкнула ее до конца и вошла внутрь.
Там были мужчины и женщины в лабораторных халатах, которые выглядели так, как будто их поймали за руку в баночке с печеньем. Они замерли, когда Эйприл попыталась завладеть их разумом, но не смогла из-за недавней инъекции ингибитора. Очевидно, это не повлияло на тех, кого она уже держала, но она не могла контролировать никого нового. Она и раньше преодолевала действие ингибитора, но это была огромная, лошадиная доза. Ее ноги все еще чувствовали слабость и дрожь.
Тогда Исида занялась этим гемором и просто расстреляла всех, кого заметила. Казалось, она наслаждается своей новой игрушкой. Хотя, если бы она знала, что Эйприл слаба, она могла бы попробовать что-нибудь сделать и с ней. Эйприл совсем не доверяла девушке, хотя ее собственный разум постепенно погружался в темноту. Было много странных звуков, как будто люди плакали и стонали. Они прошли мимо помещения, похожего на сестринский пост, и мимо нескольких палат. Все помещение выглядело как больничный этаж, даже больше, чем то, где они держали ее раньше.
Стоны и плач стали громче, когда они достигли одной из комнат.
— Что за хрень? — сказала Исида.
Эйприл тоже видела это , и тоже не могла поверить своим глазам. На кровати лежало человеческое тело, привязанное ремнями. Тело дергалось и извивалось, за исключением того, что у него не было головы. Ну, голова была, но не на месте. Она была на тумбе, рядом с кроватью, установленная на каком-то шесте. От головы мужчины тянулась цепочка проводов и кабелей, ведущих к культе на теле. Мужчина смотрел вниз и плакал, но когда он взглянул на Эйприл, его глаза загорелись, показывая что-то, чего он, вероятно, не чувствовал долгое время.
Надежду.
— Помоги мне! Пожалуйста! Вы должны мне помочь! — закричала голова.
Это был мужчина, каким-то образом сохранявший жизнь. Эйприл посмотрела на Исиду, которая впервые с тех пор, как они были вместе, выглядела испуганной.
Глава 24
Грант прошел через холл и приблизился к углу. Он услышал впереди какой-то шум. Его желудок сжался, когда он понял, что они, возможно, нашли исследовательский этаж. Эйприл была на одном из наблюдательных этажей, но никогда не видела этого места. Вряд ли кто-нибудь видел. Грант был там только один раз и поклялся никогда больше там не появляться. Он все еще мог повернуть назад и исчезнуть, но сейчас в этом не было никакого смысла.
Завернув за угол, он оказался прав. Остальные сотрудники центра стояли в непосредственной близости от исследовательской зоны, выглядя испуганными. Он знал, что должен быть осторожен, чтобы не попасть в поле зрения Эйприл, чтобы не попасть под ее чары. Он осторожно подкрался сзади, несколько человек из персонала увидели его, он приложил палец к губам, как бы говоря: «Тcc!» Обходя группу сзади, он заметил Эйприл и другую девушку, которые стояли внутри и смотрели на обезглавленное тело с живой головой.
Это было что-то новенькое. В прошлый раз, когда он был здесь, не было ни одной отрубленной головы, которая могла бы еще говорить. Хотя, пожалуй, это была самая незначительная странность на этом этаже. Кэссиди сказал ему, что они проводят различные исследования человеческого тела и нервной системы. Единственное, что им, по-видимому, нравится — это видеть, при какой степени расчленения и трансформации тело и мозг могут продолжать функционировать. Все это казалось ему отвратительным, но они утверждали, что делают это во имя науки и прогресса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: