Андрей Уткин - Соседский дом, похожий на пристанище инопланетян [СИ]
- Название:Соседский дом, похожий на пристанище инопланетян [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Уткин - Соседский дом, похожий на пристанище инопланетян [СИ] краткое содержание
Цикл хорроров (ужастиков) для детей подросткового возраста.
Соседский дом, похожий на пристанище инопланетян [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но Эдди сейчас думал не о дерущихся бесах-невидимках. Большее, о чём он думал, это о какой-то неслыханной радости. Буквально неделю назад он бегал в школе, на стадионе. Чтобы получить хорошую отметку, их всех — весь класс — заставили бежать кросс. Все школьники были злые, как собаки: если они все до единого продержатся на жаре, в этой дикой и изнуряющей беготне, то всем одновременно поставят пятёрки… Даже если кто-то поп адает (так, как бесы в представлении Эдди), то пятёрки поставят даже ИМ. Почему? Да просто потому, что большинство детворы продержалось на ногах! Сейчас, когда он не участвовал в том «школьном марафоне», а бежал один, Эдди очень чётко помнил, что у него зверски болело в боку. И он догадывался, что не только у него одного! Почти все до единого стонали и задыхались, но старались держаться… Они боялись, что из-за них всему классу поставят единицы по «физре». Двойка или тройка по физкультуре — это хуже, чем единица по «пению». Поэтому, когда Эдди сейчас нёсся как угорелый и у него совершенно ничего не болело и не кололо, то, чем сильнее он прибавлял скорость, тем больше его это радовало. Тем счастье, которое его охватывало, казалось безумнее.
И именно в этот момент, когда Эдди набрал такую скорость, что ещё мгновение и он взлетит в воздух (потому что ноги уже совершенно не могут так быстро передвигаться, чтобы бежать ещё быстрее), он чуть не свернул себе шею! Его остановил какой-то гадкий-мерзкий голос. Вернее, два голоса. Мужской и женский. Когда остановившийся Эдди глянул в их сторону, то несомненно узнал этих двух людей. Но ему показалось, что его охватывает такой же ужас, как при первой встрече с той девушкой (он называл её мадемуазель Хоккинс). Эдди даже невольно подумал, что то, о чём он сейчас от них услышал, будет означать, что это последняя встреча. После того, что он случайно от них услышал, никаких столкновений далее не последует. Тем более, что эти двое людей его совершенно не заметили. Конечно, они видели, что какой-то шкет несётся с такой бешеной скоростью, что невозможно разглядеть даже его лица (только одно остаётся подумать о парне: он спортсмен), поэтому на Эдди они не смотрели и не заметили, как он остановился. Всё продолжали и продолжали разговаривать.
Но Эдди уже услышал то, что он УСЛЫШАЛ, поэтому сделал вид, что совсем не останавливался, а продолжает и продолжает бежать. Он даже старался как-то прятать лицо, чтобы эти твари (змеи), сожительствовавшие со стариком, невзначай не повернулись в его сторону и девушка, своим льстивым, приторно-ласковым голоском, не позвала «милого малыша Эдди». «Малыш» знал, что она не просто «змея», а как она когда-то ему объясняла, «змея летучая». Она даже показывала это на примерах: тёмной ночью (выколи глаз) она поднималась в воздух и «плыла» всё выше-выше… Как лампочки летающей тарелки, её глаза так ярко сияли, что, казалось, полностью освещали «летучую девушку», создавали вокруг неё какой-то ореол света, и даже чуть-чуть озаряли непроглядную темень. Так что сейчас она могла точно так же подняться и поплыть…
В планах у Эдди было — пробежать чуть-чуть дальше, пока эти двое полностью не скроются у него из виду, а потом — попытаться возвращаться назад. Кажется, он слишком далеко убежал. Так сильно забежал, что теперь он даже не знает, успеет или не успеет вернуться обратно и предупредить (вернее даже предостеречь) всех, кто согласится его выслушать. Предостеречь от опасности. Эдди хотел бы сказать: «от неминуемой погибели», но он не был уверен, что всех, живущих в его небольшом городке ожидает ДЕЙСТВИТЕЛЬНО СМЕРТЬ. Ведь, глядя на двух этих, вечно юных созданий, предположить можно нечто совсем обратное: вечная жизнь, а не массовое убийство. Поэтому, когда ежесекундно оглядывающийся Эдди понял, что те двое тварей его больше не видят (согласно тому, что не видит их он сам), Эдди старался было юркнуть в лесную гущу, с тем чтобы обойти эту парочку стороной и сызнова выбежать на шоссе, как вдруг… чисто случайно… Эдди вспомнил про свой клубок с нитками, подаренный ему на прощание стариком Гартом. Дело в том, что ни под ногами, ни вокруг, клубка не было и следу.
— О! — на какое-то время прервался муж «мадемуазели» Хоккинс, перестав обговаривать с ней свой план. — Смотри-ка, клубок!
— Это же тот самый! — воскликнула Хоккинс.
— А как он здесь оказался?
— Да я даже понятия не имею…
«Ладно», плюнул Эдди на клубок. В конце-концов, ему некогда было возиться с этими нитками (искать их так, словно они превратились в невидимые и он сам не заметил, как в них запутался — во всём клубке; попал в весь этот клубок, словно в паутину) — срочно нужно было спешить. Срочно предупредить всех своих друзей об опасности. Он даже сам ещё толком не понял, что именно услышал от этой парочки, но уже суетился так, словно был уверен, что все жители его городка не только выслушают его (дослушают до конца скороговорочную, сбивчивую болтовню), но и правильно ПОЙМУТ.
Чем дальше Эдди заходил в лес, тем сильнее тревожило его предчувствие, что клубок ниток попал в лапы той парочке. Ведь нитки ему дал старик? А, пока Эдди бежал за клубком, то замечал, что он тем быстрее набирает скорость, чем шустрее бегут его ноги. Это намекало Эдди на то, что клубок не «бежал» самостоятельно — он подчинялся его воле и его беговым способностям. Значит, если Эдди остановится, то клубок никак не должен нестись дальше по дороге. Скорее всего, мальчуган остановился по той простой причине, что клубок достиг своей намеченной цели: прикатился к слугам (единственным оставшимся в живых из семейства вурдалаков, о котором знал Эдди).
Самое большее, чего боялся бредущий по лесу мальчик — того, что его заманили в ловушку. Но он почему-то больше верил, что он сам в неё попал. — Это в его представлении выглядело намного страшнее.
Если с клубком всё произошло именно так, как боялся Эдди (если он попал в руки этим мистическим существам), то они могут по нюху догадаться, что тот «бегущий безумец» был тем самым — малолетним соседом их старика. Жил со своими родителями в доме по соседству. Но, если у них нет нюха, то Эдди казалось, что всё намного хуже: эти двое в любой момент могут почувствовать свою жертву и, учитывая, что они вампиры, ринуться в лес, начав эту жертву преследовать. Эдди казалось, что в лесу сейчас такой жуткий мрак, что твари даже понять ничего не успеют: не увидят, что это сам Эдди — любимый сосед их прекрасного дедушки, а молниеносно набросятся на преследуемого и оставят после себя только рожки да ножки.
Кроме того, Эдди всегда помнил о старике. То, что сейчас начинается самое неприятное: старика убили и эти твари собрались за него мстить. А иначе Эдди побежал бы так далеко, если бы не ощущал угрозу? Если бы не понимал, что старика убили те полицейские… Тот, кто подарил ему «волшебный клубок», возможно, загримирован под старика. Ясно, что это ненастоящий «дедушка Гарт»! Кроме того, Эдди очень беспокоила Тинна. Куда собиралась она его вести после выстрелов, устроенных в его комнате? После того, как убили этого Гарта. И не получится ли так, что Эдди встретится с Тинной, чтобы предупредить её о том ужасе, который он только что услышал от этой парочки, а Тинна опять примется за своё? Как только увидит Эдди, сразу затянет свою старую пластинку: «О! А ты помнишь? Не оглупел ли ещё мой Эдди? Не забыл ли о том «сюрпризе», в который мы с ним собирались идти?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: