Ричард Адамс - Девушка на качелях [litres]
- Название:Девушка на качелях [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-18626-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Адамс - Девушка на качелях [litres] краткое содержание
«Действие „Девушки на качелях“ происходит в наши дни, но сравнивать эту готическую историю о любви всесильной, но обреченной было бы правильно с произведениями классического романтизма или с „Ребеккой“ Дафны Дюморье», – писал журнал London Review of Books. Итак, познакомьтесь с Аланом Деслендом. Выпускник Оксфорда, застенчивый и чуждый страстей эрудит, он работает в отцовской лавке антикварного фарфора и пытается осмыслить ряд как будто паранормальных эпизодов своего детства и юности. Однажды он отправляется в командировку в Копенгаген, где встречает красавицу-стенографистку Карин, воплощение всепоглощающей женственности, загадочную, как языческая богиня. Алан подпадает под ее чары – но вместе с новым счастьем в его жизнь приходит что-то таинственное и зловещее…
Экранизацию «Девушки на качелях» снял Гордон Хесслер, постановщик «Золотого путешествия Синдбада», а также телесериалов «Маленькие женщины» (по одноименному роману Луизы Мэй Олкотт) и «Неожиданные истории» (по рассказам Роальда Даля); главные роли исполнили Мег Тилли и Руперт Фрейзер.
Впервые на русском!
Девушка на качелях [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, конечно, Флик. Это вполне разумный подход. И ваше с маменькой любопытство будет удовлетворено при первой же возможности. Но, как ты понимаешь, это не то же самое, что найти будущую спутницу жизни в Ньюбери или где-нибудь еще в Англии. Она живет в Копенгагене, я не могу постоянно туда приезжать, и мне было некогда разузнавать все досконально. Не волнуйся, у маменьки будет много времени, чтобы заполнить свою обширную анкету.
– А ты не знаешь, почему Карин хочет выйти замуж в Англии?
– Вообще-то, нет. Нас это вполне устраивает – так и хлопот меньше, и расходов.
– А с преподобным Тони ты уже договорился? Анджела, солнышко, погоди! Я беседую с дядей Аланом.
– Я собираюсь заглянуть к нему в субботу вечером, на разговор по душам. Но мы уже созванивались, и он с радостью согласился исполнить свой долг.
– Он очень милый человек. Мне его не хватает. Даже завидно, что вы до сих пор общаетесь. Что ж, Алан, я за тебя очень рада и надеюсь вскорости познакомиться с Карин. А теперь попрощайся с Анджелой, а то она мне покоя не даст. Анджела, поговори с дядей Аланом.
– Привет, Анджела. Как поживает Синий Медвежонок? Ты уронила его в ванну? Он утонул? Нет? Прошел по дну и выбрался наружу? Вот и славно.
– Доброе утро, Дейрдра. Мне уже рассказали, что у вас тут возникли некоторые затруднения, но вы прекрасно с ними справились. Вы очень способная, я знаю.
– Ну да, Мистралан, я все уладила, делов-то…
– Что ж, я считаю, что вы достойны вознаграждения, так что сегодня вы получите прибавку к жалованью. Я вам очень признателен.
– Ох, вы такой щедрый, Мистралан! Я ж ничего особенного не делала.
– Во-первых, вы попросили вашу кузину Глэдис подменить заболевшую миссис Тасуэлл – очень мудрое решение. Во-вторых, вам пришлось потратить время, чтобы ее всему обучить. Как она справляется?
– Ой, Мистралан, ей прям хоть кол на голове теши – все путает, все время приходится объяснять ей одно и то же.
– Ну вот, видите. Вы приложили много усилий.
– Мистралан, а правда, что вы задумали жениться?
– Правда, Дейрдра. И очень скоро. Так что приглашаю вас с Глэдис на свадьбу.
– Миссис Десленд сказала, что ваша невеста сюда приезжает.
– Да, из Копенгагена. Ей очень хочется увидеть наш магазин и со всеми познакомиться.
– А она по правде немка?
– Да.
– Мой папаша немцев не признает. Как начинает их костерить, так не остановишь.
– Ну, война давно кончилась. Я надеюсь, ему представится случай познакомиться с моей невестой. Она ему наверняка понравится.
– И как это вы так быстро решили жениться, Мистралан? Прям даже не верится.
– Знаете, Дейрдра, если это настоящая любовь, то иначе не бывает. А сейчас расскажите-ка мне, что тут у нас происходит. Я слышал, что миссис Баксендейл купила у нас бело-голубую супницу?
– Телефонный вызов для мистера Алана Десленда.
– Да-да, соединяйте.
– Мистер Алан Десленд?
– Слушаю вас.
– Вам звонит фройляйн Фёрстер из Копенгагена. Вы возьмете на себя оплату разговора?
– Да, конечно. Соединяйте.
– Алан?
– Карин! Ах, Карин, любимая! Как у тебя дела? Все в порядке?
– Да. Doch, ja! [65] Здесь : да, конечно! (нем.)
Иначе и быть не может. Теперь у меня все время будет все в порядке. Алан, милый, как твоя матушка? Ты ей все сказал? И что она говорит?
– Сначала разволновалась, естественно, но потом обрадовалась. Она очень хочет с тобой познакомиться.
– А как фарфоровые дамы и господа?
– Утверждают, что ты – фарфор бесценный во плоти.
– Что-что?
– Что ты – милая фарфоровая проказница. Я шучу, любимая, потому что я счастлив. Мои дела в полном порядке, все просто отлично, вот только ты в Копенгагене, а я в Англии.
– Мы с тобой очень скоро увидимся, Алан, и сыграем свадьбу, как только ты все устроишь.
– Великолепно! Когда мне за тобой приехать?
– Никуда ехать не надо. В понедельник вечером я прилетаю в Хитроу.
– Погоди, в этот понедельник? Через три дня?
– Да. Рейсом «Бритиш эйруэйз» шестьсот тридцать девять. Он прибывает в четверть одиннадцатого.
– О господи! То есть ты уже покончила со всеми делами и готова уезжать? Так быстро?
– Ты не доволен?
– Что ты, разумеется, доволен, просто опешил от неожиданности. Я ведь и не надеялся, что ты так быстро приедешь. Ты попрощалась с мистером Хансеном?
– Да. И с всегдобусом.
– И с Инге и ее дочкой?
– Да-да. Lieber , ты меня встретишь в понедельник вечером?
– Конечно! Самолет прилетает поздно, так что мы заночуем в Лондоне. Я что-нибудь подыщу. А что сказал Хансен, когда узнал, что ты выходишь за меня замуж?
– Я ему про это не говорила. Просто уволилась – и все.
– А почему ты ему не говорила?
– Незачем всем обо всем рассказывать. Алан, а как твоя сестра?
Мы болтали еще несколько минут, потому что я не мог заставить себя прервать разговор. Наконец я положил трубку и остался сидеть у телефона. Меня переполняли восторг, удивление и радость. Очевидно, Карин так же, как и я, отчаянно ждала нашей встречи и, сгорая от нетерпения, всей душой стремилась ко мне. Любому стало бы ясно, что это вполне естественно, ведь все девушки перед свадьбой испытывают подобные чувства. Однако же я боялся в это поверить, отказывался признавать, что она любит и желает меня так же, как и я ее. На глаза наворачивались слезы; стремясь хоть как-то выразить переполнявшие меня счастье и безмерную благодарность, я начал негромко возносить благодарственную молитву:
– …Трепетно и от всего сердца приношу Тебе благодарение за Твою милость и доброту и славлю Тебя, Творца нашего и Спасителя, за несказанное милосердие, но более всего за неизмеримую любовь…
Тут в коридор заглянула маменька и, разумеется, поинтересовалась, что на меня нашло. Обласканный материнской заботой, я вскочил, смеясь от счастья и обрадованный тем, как все удачно складывается.
– Боже мой! – воскликнула маменька, услышав новости. – Она приезжает сюда насовсем? Не поедет домой перед свадьбой?
– Именно так!
– Быстро же она управилась. Ты знал, что она так скоро прилетает?
– Нет. Нет-нет, маменька. Я хотел сам съездить за ней и привезти к нам.
– Что ж, судя по всему, она весьма расторопная особа. А ты, конечно же, рад.
– Даже не верится, что в понедельник мы с ней снова увидимся. Прямо как в сказке. Маменька, ты не хочешь съездить со мной в Хитроу?
– Спасибо за приглашение, но, пожалуй, мне не стоит этого делать. Я очень хочу с ней познакомиться, но тебе лучше встретить ее в аэропорту одному, без меня. Поставь себя на ее место, – кстати, мой тебе совет, делай это почаще. Она оставила работу и дом, упаковала вещи, прилетела в незнакомую страну поздно ночью, усталая и измотанная переездом, не в самом презентабельном виде… Не самое лучшее время для первого знакомства с будущей свекровью, правда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: