Джонатан Мэйберри - Огонь и пепел
- Название:Огонь и пепел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103758-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джонатан Мэйберри - Огонь и пепел краткое содержание
Откинув все страхи и сомнения, Бенни в одиночку отправляется на поиски ученого, который может создать вакцину против смертоносного вируса и спасти его друга. Но как найти живого человека среди моря мертвецов, имея при себе лишь клочок бумаги с координатами? Бенни придется сделать невозможное.
Огонь и пепел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Они думают, что забор и охранные башни — правильный способ, потому что на нас никогда не нападала большая волна зомов. Том говори, это из-за того, что зомы идут в гору, только если активно не преследуют добычу. Маунтинсайд расположен в верхней части Сьерра-Невады. А зомов намного больше в долинах и низинах. Так что… это не значит, что наша защита такая крутая, просто нам повезло с месторасположением.
Что, если это изменится? Теперь есть быстрые зомы. Мы сражались с некоторыми из них. Вне города мы видели зомов, передвигающихся стаями. Жнецы даже могут заставить зомов двигаться стаями или стадами.
Если большая волна зомов нападет, забор-рабица их не остановит.
Я прочитала столько книг об укреплениях и защите! От Древнего Рима до средневековых осад, от Наполеоновских войн до «тоннельных войн» во Вьетнаме. Есть множество способов улучшить оборону. Люди в городе слишком ленивые, чтобы быть умными.
Если бы я была главной, я бы сделала все по-другому.
Лучше.
42
Они припарковали квадроциклы на дальнем конце поля и выключили двигатели. А затем быстро и легко побежали сквозь тени деревьев. Они нашли хорошее место в нескольких сотнях метров от края прогалины и остановились там, чтобы осмотреть выбранное местоположение. Лайла прикоснулась пальцем к губам, но все они и так были осторожны и не издавали ни звука. Бенни помнил один из уроков Тома о хитростях и наблюдении. «Когда сомневаешься, наблюдай, слушай, жди и оценивай».
Рев квадроциклов был неизбежен: они объявили о своем приезде всему и всем. Однако место, где они оставили квадроциклы, находилось в глубокой тени. Издалека невозможно было сказать, где расположились наездники этих машин. Если здесь были хищники — зомы, жнецы, прайд львиц или кто-то еще, — тогда они будут следить за этим местом, ожидая подходящего момента.
Бунтарка показала другим жестом, что собиралась двинуться глубже в лес, чтобы проверить близлежащую территорию. Лайла кивнула и двинулась в другом направлении, оставив Никс и Бенни. Когда двое лучших охотников обследуют территорию, они смогут определить, насколько безопасно это место.
Тянулись долгие минуты, и постепенно воздух наполнили естественные звуки леса. Здесь было много птиц и несколько гомонящих обезьянок. Повсюду жужжали насекомые. Олень осторожно вышел из-за деревьев на дальней стороне поля, он пасся среди можжевельника. Через десять минут из леса рядом с припаркованными квадроциклами вышла Лайла. Ее пистолет был в кобуре, и она спокойно держала копье в руках. Секунды спустя Бунтарка выбежала из прохода между камнем и большим пихтовым деревом. Она помахала, показывая, что все чисто.
— Пойдем, — сказал Бенни, и вместе с Никс они вышли из тени на солнечный свет. Поле было покрыто высокой сухой травой, вздыхающей при каждом дуновении ветерка.
Они прошли сквозь высокую траву и осторожно подобрались к краю лощины, проверяя ногами землю на тот случай, если она подрезана. Месяц назад Бенни стоял на краю этой лощины и думал, что оторвался от группы преследующих зомби, но край обвалился под ним, и Бенни полетел на дно вместе с дюжиной мертвецов.
Они нашли одно прочное место и встали плечом к плечу, заглядывая вниз.
Море белых лиц подняло на них взгляд.
Зомы.
— Боже, — сказал Бенни, — они все еще здесь.
Бунтарка взглянула на него.
— Я думала, что именно этого ты и ожидаешь.
— Конечно, — признался он. — Но подумай. Эти зомы будут там вечность. Просто стоять. Год за годом.
— Это ужасно, — заметила Никс.
— По-моему, это ад, — сказала Бунтарка.
— Это «Руины», — холодно сказала Лайла.
Они все посмотрели на нее, а потом снова вниз. Лица мертвых были бледными, как опарыши, их кожа покрылась грязью, глаза припорошило пылью, а руки тянулись наверх.
— Сколько их по вашим подсчетам? — спросила Бунтарка.
— Больше, чем раньше, — отозвалась Никс, — намного больше, чем было после того, как упала группа, преследующая Бенни. Остальных, должно быть, привлек звук.
Лайла прошлась вдоль края рва. Бенни восхищался тем, что она идет не хромая. Прошло всего несколько недель после ранения, и каждый шаг наверняка отдавался болью. Тот факт, что девушка шла ровно, не значил, что она не подавляла боль. Это одновременно впечатляло и пугало.
«Мы все подавляем боль, — заметил внутренний голос. — Все четверо, и Чонг, и Джо, и все остальные. Победа над болью дает нам топливо для продолжения битвы».
В этот раз Бенни не мог ни в чем обвинить этот внутренний голос. Он кивнул себе.
— Я займусь другой стороной, — сказал он. — Никс, Бунтарка… вы идите на другой конец и начинайте оттуда, — он описал им Ортегу как мог.
Бунтарка ушла, но Никс на мгновение задержалась.
— Что? — спросил Бенни.
Она ступила ближе и заговорила таким тихим голосом, чтобы только Бенни мог услышать.
— Бенни, вчерашний день был просто кошмаром.
Он пожал плечами.
— Нет, — отрицала она, — так и было. Я психанула из-за Чонга и отреагировала неправильно.
— Это…
— Знаю, что мы уже говорили об этом, и знаю, что пережили этот момент вместе, — сказала она, — но я, в отдельности, — нет. Не знаю, кто это был вчера, но это была не я.
— Ага, — ответил он с нежной улыбкой, — я понимаю.
— Правда?
— Правда.
Никс коснулась щеки Бенни, но это движение было осторожным, почти боязненным.
— Могу… могу я задать тебе один вопрос, Бенни?
— Можешь спрашивать у меня что угодно.
Она сделала глубокий вдох и, казалось, приготовилась к будущим словам.
— Ты… все еще любишь меня?
Он чуть не рассмеялся.
К счастью, его внутренний голос и здравый смысл, справились с машинальной реакцией и подавили ее. Так что, вместо того чтобы рассмеяться, он улыбнулся. И все равно лицо Никс сразу же заволокли тучи.
— Я серьезно, — резко сказала она.
Бенни кивнул.
— Я знаю.
Он поцеловал ее.
— Это самый глупый вопрос, который мне когда-либо задавали.
Никс нахмурилась сильнее.
— Он не глупый.
— Для меня — да. Конечно, я все еще люблю тебя. Я всегда буду любить тебя, — сказал он.
Никс оставалась в смятении. Она посмотрела на Бенни с беспокойством.
— Почему?
— Что?
Она покачала головой.
— Почему, черт возьми, ты все еще любишь меня?
— Я…
— Я злобная и противная, и мое настроение быстро меняется. Я холодна к тебе большую часть времени, а иногда выношу мозг, когда ты просто пытаешься быть милым. Я чудовище.
— Ага, а я всегда коробка вкусных шоколадок. Ну, ладно, Никс, насколько поверхностным ты меня считаешь?
Прежде чем она успела ответить, Бенни отвернулся и пошел вдоль лощины, вглядываясь сквозь тени в белые лица внизу. Он чувствовал на себе взгляд Никс и думал, что мог представить по крайней мере часть того, что происходило в ее голове. Часть. Однако он думал, не пытается ли она угадать, что происходит в его голове. Бенни вспомнил, что однажды сказал капитан Странк из городской стражи одним жарким летним днем на пороге супермаркета «Лафферти». Бенни, Чонг и Морги сидели на ступеньках у входа, открывая пачки зомби-карт. Капитан Странк расположился на старом кухонном стуле, а с ним компания других мужчин города. Мэр Кирш, Ригли Спаттерс, городской почтальон, большой однорукий Лирой Вильямс, папа Морги Митчелла и четверо или пятеро других. Мужчины болтали об отношениях до и после Первой ночи. Когда один в отчаянии сказал, что все женщины сумасшедшие, а мужчины еще более сумасшедшие, потому что влюблялись в них, все рассмеялись. Они согласились, что нельзя понять тайны любви. Никак, нет никаких объяснений. Чонг, которому в то время было двенадцать, сказал:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: