Брайан Кин - Тёмная лощина
- Название:Тёмная лощина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полтергейст Пресс
- Год:2019
- ISBN:978-1-9993419-2-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Кин - Тёмная лощина краткое содержание
Тёмная лощина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я встал, потянулся и потер опухшие глаза. Их жгло, будто кто-то прошелся наждачкой. Большой Стив потянулся и спрыгнул с кровати. Пружины матраса скрипнули, но Тара даже не шелохнулась. На всякий случай я выключил ее будильник: сегодня никакой работы. Мы с Большим Стивом спустились вниз. Клифф лежал на диване, бесцельно переключая каналы. Он помахал нам. Я зевнул.
— Я вот тут думал, — сказал он. — Ты сможешь написать отличную книгу про всё это… Типа по мотивам.
Я задумался. Все писатели беллетристики вдохновляются своей жизнью, потому всякая их выдумка содержит толику правды. Если писатель говорит вам, что это не так, он лжет. Персонажи копируют черты окружающих, а порой и самого автора. Ситуации воссоздают пережитое, и да не смутит читателя смена имен. Иногда это осознанное решение. А иной раз, мы, писатели, даже и не подозреваем, что так поступаем, пока не закончим работу. Но правда есть всегда. Это называется «писать о том, что знаешь».
Я прокрутил в голове всё, что произошло: странная погода, Шелли и сатир, исчезновения, происшествие ночью. До этого: выкидыши и печаль, поселившаяся в нашем доме. Клифф был прав. Из этого вышла бы отменная книга.
Но я не мог об этом написать. Случившееся граничило с безумием. По правде говоря, я сомневался, что вообще смогу писать.
— Я сварил свежий кофе, — сказал Клифф. — Думаю, он пригодится.
— Ты настоящий джентльмен. И ученый.
Клифф хмыкнул, не сводя глаз с экрана.
— Ученый — это кто-то очень умный. А джентльмен — парень, который может сосчитать все волоски на киске девушки, не возбудившись. В обоих случаях — мимо.
Я начал смеяться, но потом вспомнил звук, с которым член сатира выскользнул изо рта моей жены. Нахмурившись, я вошел в кухню и налил кофе.
Большой Стив подошел к двери, принюхался, а потом посмотрел на меня.
— Держись, — сказал я ему, потягивая кофе. Вкус был великолепен, а эффект, который он оказал на мои изможденные тело и ум, был еще лучше.
— Хороший кофе, — поблагодарил я.
Клифф пробормотал «спасибо».
Я поставил кружку на стол, прицепил поводок Большого Стива к ошейнику и повел его на улицу. Следы сатира всё еще испещряли двор. Большой Стив обнюхал их, зарычал и принялся лаять.
— Тихо, — скомандовал я.
Рык стал громче. Стив просто не обращал на меня внимания.
— Да знаю я. Он был здесь. Как и у дома Шелли. Уймись уже. Разбудишь маму.
Фыркая, Большой Стив поднял заднюю ногу и пометил все следы. Уткнувшись носом в землю, он последовал за следами копыт по двору, останавливаясь каждые несколько футов и восстанавливая границы своей территории.
— Ну ладно, — сказал я, — по крайней мере, ты становишься храбрее.
Мы остановились, когда дошли до переулка. Орава журналистов вернулась. Как и полиция.
Они собрались вокруг машины на автостоянке Дома Пожарников, красной Мазды, в которой, несмотря на утро, горел свет. Дверь со стороны водителя была открыта нараспашку, и даже оттуда, где стоял я, можно было разглядеть, что лобовое стекло забрызгано изнутри кровью. Над головой гаркнула ворона. Я поторопился вернуться домой.
Клифф смотрел старый эпизод «Геркулоидов». Когда мы вошли, он оторвался от телевизора.
— Мужик, — он зевнул. — Я чертовски устал.
Я не ответил.
— Что случилось? — спросил Клифф.
— Какую машину вы видели на парковке вчера вечером?
— Когда осматривали окрестность? Кажется, красную Мазду.
Я наполнил миску Большого Стива.
— Включи новости.
Клифф переключил на местный новостной канал, в то время как Большой Стив прикончил свой завтрак в пять жадных укусов. Налив себе еще кофе, я сходил в гостиную, освежил кружку Клиффа и уже было собирался вернуться в кухню за своей.
— Вот дерьмо, — сказал Клифф.
Я замер и обернулся. Показывали автостоянку и всё ту же красную Мазду с открытой водительской дверцей и окровавленным лобовым стеклом. Клифф нажал кнопку и голос диктора заполнил комнату.
— Не так громко, — предупредил я. — Разбудишь Тару.
Но он меня уже не слышал. Репортер — симпатичная блондинка — стояла в переулке, почти на моем заднем дворе, и с улыбкой в пол-лица освещала картину произошедшего.
—… очевидно, жертва убийства. Полиция говорит, что Майкл Джитлсон из Йорка был убит сегодня утром, где-то между часом и тремя. Местоположение спутницы Джитлсона, двадцатитрехлетней Лесли Вандеркамп из Шрусбери, неизвестно. Они были на свидании…
Клифф резко встал. Я чуть не выронил кофейник.
— Не может быть, — Клифф уставился на меня, разинув рот. — Она что, имеет в виду Лесли? Нашу Лесли, с бензоколонки?
Слова застряли где-то в глотке. Я кивнул.
Репортер продолжала:
— Источники, близкие к следствию, говорят, что ранее вечером пара посетила кинотеатр. Джитлсон и Вандеркамп припарковались на стоянке Дома Пожарников рядом с детской площадкой. В этих же краях совсем недавно пропали без вести Шеннон Легерски и Антониетта Уоллес. Вчера детектив Йорк-Сити Гектор Рамирес объявил мужа Шеннон Легерски Пола подозреваемым в исчезновениях женщин. Подтверждений, что два этих преступления связаны, пока нет, но некоторые из соседей, с которыми мы разговаривали, предполагают, что их мог совершить один человек.
Показали интервью со старой миссис Джефферсон, живущей ниже по улице. Затем блондинка вновь появилась на экране.
— Тело Джитлсона обнаружила пожилая супружеская пара, гулявшая с собакой. Сведений о местонахождении мисс Вандеркамп нет. Представители полиции отказываются комментировать ситуацию. Они также отказались подтвердить слухи о пропаже головы жертвы.
— Твою ж мать! — Клифф надел ботинки. — Ты сказал эта тварь, кем бы она ни была, побежала к аллее?
— Лесли и ее парень были прямо на его пути, — сказал я. — Хайлиниус не смог забрать Тару и Клодин, поэтому взял Лесли.
— Кто? — Клифф выглядел сбитым с толку.
— Сатир, — объяснил я. — Тара и Клодин называли его Хайлиниусом.
Я рухнул в кресло, и горячий кофе гулко ударился о стенки кофейника, который я всё еще держал в руке. Из кухни прибежал Большой Стив и лег у моих ног. Он выглядел обеспокоенным.
Улыбающийся ведущий в студии сменил блондинку на экране.
— Дженнифер, не связаны ли эти случаи с исчезновением четвертой молодой женщины, Шелли Карпентер?
Я перестал дышать.
Блондинка Дженнифер вернулась на экран.
— На данный момент никаких подтверждений, Рон. С заявлением о возможной пропаже мисс Карпентер в полицию обратились только сегодня…
Пока она говорила, камера вновь показала кровавую Мазду. Мы с Клиффом уставились на экран, я пытался найти Рамиреса среди собравшейся толпы следователей, но его не было.
— Они знают о Шелли, — сказал я. — Значит, скоро полиция придет ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: