Ребекка Десcертайн - И прошёл год [litres]

Тут можно читать онлайн Ребекка Десcертайн - И прошёл год [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ребекка Десcертайн - И прошёл год [litres] краткое содержание

И прошёл год [litres] - описание и краткое содержание, автор Ребекка Десcертайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцать два года назад Сэм и Дин Винчестеры потеряли мать, которую погубила таинственная злая сила. Когда они выросли, отец рассказал им о демонах, которые таятся во тьме и бродят по проселочным дорогам Америки. А еще он рассказал им о том, как с ними бороться.
Дин считает, что Сэм пропал в аду, и пытается сдержать обещание, которое дал брату – завести нормальную семью. Но однажды он находит заклинание, которое может освободить Сэма, если тот, конечно, жив. И отправляется в Салем…
История о том, что случилось в тот год, который прошел между 5-м и 6-м сезонами сериала.

И прошёл год [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И прошёл год [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ребекка Десcертайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Отпусти его, и может быть, я позволю тебе отпраздновать триста девятнадцатый день рождения!

– Ох, Дин. Мы с тобой так повеселимся. Только представь себе – коротать годы вместе, только ты и я, – усмехнулась Перри. – Но не сейчас. У меня еще полно дел.

Она шагнула к Бену и вытащила острый нож.

– Ты не понимаешь, Дин. Все мои могущественные друзья давным-давно отошли в мир иной, а сейчас мы пытаемся вновь собрать старую компанию. Ожидается большая вечеринка. Но для этого нам нужны милые невинные овечки, такие, как Бен. Ты пожертвуешь им ради великого дела.

Дин прицелился:

– Отойди от него, дрянь!

– Дин, нельзя так разговаривать с супругой, – Перри водила лезвием по шее мальчика. – Сейчас не ты хозяин положения, а я. Тебе бы следовало поучиться манерам!

В подтверждение своих слов Перри оставила на щеке Бена порез. Лиза вскрикнула и спустила курок. Перри почти увернулась: пуля задела ее плечо. Но рана сразу же затянулась, как будто пуля попала не в человеческую плоть. Перри посмотрела на дырочку в ткани:

– Это была моя любимая рубашка! Посмотри, что ты натворила! – Она сжала горло мальчика, и тот начал задыхаться. – Что ж, так будет даже чище.

Бен посинел, закатил глаза, его руки, привязанные ремнем, сжимались и разжимались.

– Старовата ты для него, – Дин выстрелил.

Перри разворотило запястье, ладонь отделилась от руки, повиснув на паре сухожилий. Дин метнулся через комнату и сбил ведьму с ног. Она попыталась перебросить Дина через себя, но он увернулся, сел на нее сверху и принялся душить. Она сопротивлялась, однако Дин навалился на нее всем телом, прижал к полу и стискивал ей горло, пока Перри не потеряла сознание. Тогда он вздернул ее на ноги и, развернув, завел ей руки за спину.

– Давай привяжем ее.

Прежде чем привязать Перри к креслу той же веревкой, который был связан Бен, Лиза от души пнула ее каблуком. Дин поднял Бена и взвалил на плечо. Мальчик медленно открыл глаза:

– Что случилось? Где я?

– Все, что я могу сказать, приятель, свиданий с тебя хватит, – отозвался Дин.

Перри быстро пришла в себя и принялась извиваться в путах.

– Вы его не заберете! – она зажмурилась, собираясь с силами.

Лиза, Дин и Бен не стали ждать, чем все закончится, и выскочили из комнаты. Дин знаком велел Лизе подобрать железный прут, и они поспешили вперед по коридору. Стоило им пересечь соляную линию, как на них набросились привидения, и тут только Дин вспомнил, что ни один из обрезов не заряжен солью. Не отпуская Бена, Дин поднял ружье над плечом:

– Бен, достань у меня из кармана патроны с солью и заряди.

Пока Бен справлялся с поручением, Лиза расчищала путь, размахивая железным прутом. Зарядив один обрез, Бен передал его Дину и начал заряжать второй. Дин спустил мальчика на землю и принялся отстреливаться от призраков. Так они добрались до винтовой лестницы и поднялись наверх, в спальню. Оказавшись в комнате, Дин подпер дверцы шкафа комодом:

– Это ее задержит, но ненадолго.

Выскочив на улицу, они сели в машину, и Дин завел двигатель. Километра через три он заметил вывеску компании, торгующей подержанными машинами, и свернул туда.

– Это еще зачем? – удивилась Лиза.

– Нужна новая машина, эту Перри знает. – Дин выскочил из машины и направился к неряшливому продавцу.

Через несколько минут он вернулся и скомандовал:

– Так, все на выход.

– Дин, но мне нравилась эта машина, – запротестовала Лиза. – И я еще не выплатила за нее кредит.

– И не выплатишь. Будешь платить за другую, – Дин указал на старый «форд», который выглядел так, будто прошел всю войну. – Шучу. Не надо платить. – Он протянул пачку стодолларовых купюр. – Когда вернемся, купим что-нибудь поновее.

– Кстати, а когда мы вернемся? С меня уже достаточно каникул…

– Скоро, Лиза, скоро.

Дин ехал на север. Он понимал, что собираться домой пока рано. Слишком многое стоит на кону. Дело уже не только в том, чтобы вернуть Сэма – ведьмы что-то задумали, что-то масштабное и ужасное.

– Побудем здесь еще немножко.

Дин подъехал к захудалому мотелю и вышел из машины.

– Зачем мы здесь остановились? – спросила Лиза.

– Это наша новая берлога. Вернусь через секунду.

Оставив Лизу и Бена в автомобиле, Дин вошел в холл, оформленный в новоанглийском колониальном стиле и украшенный статуей Пола Ревира [80] Пол Ревир – американский ремесленник, серебряных дел мастер, ставший одним из самых известных героев Американской революции. .

«Подходит».

Глава 29

Сэм сидел в баре и смотрел прямо перед собой, пока не заметил горячую блондинку в узких джинсах и фирменной футболке. Ее правая рука была забинтована до локтя, но девушка все равно держалась с редкой для ее возраста уверенностью. Она огляделась и села неподалеку от Сэма.

– Виски с водой, воду отдельно, – сказала она бармену.

Бармен – седой фанат «Ред Сокс», – прищурившись, посмотрел на нее в полумраке и побрел к стойке:

– Документы какие-нибудь покажите, юная леди.

Девушка полезла было в карман, но ничего не достала, перегнулась через стойку и нежно тронула бармена за руку:

– У меня нет. Но это же не страшно, так?

Старик заморгал, будто забыл, о чем только что спрашивал:

– Конечно, золотце. Никаких проблем.

Через пару минут он вернулся с заказом и кивнул на Сэма:

– Он угощает.

Сэм отсалютовал ей стаканом:

– Ты умеешь убеждать, мне нравятся такие женщины.

Несколько секунд девушка рассматривала его, потом села рядом:

– Я рада. Немногим мужчинам нравится. Обычно они меня пугаются.

– Понятия не имею, почему, – сказал Сэм. – Ты мне кажешься очень милой.

– Серьезно? Ну, спасибо. Кстати, меня зовут Прюденс, – она протянула руку.

– Сэм. Приятно познакомиться. Прюденс? Интересное имя.

– Старое семейное, – отозвалась девушка. – Я его раньше ненавидела, но со временем привыкла. Твое здоровье, – она чокнулась с Сэмом.

Сэм внимательно смотрел на нее, и она казалась ему вполне подходящей.

– Может, пойдем ко мне? У меня с собой блок пива и еще один в холодильнике. Познакомимся поближе.

– Это со всеми девушками срабатывает? – поинтересовалась Перри.

– Почти.

– Сейчас сработало, – она допила виски. – Пойдем.

И они направились к двери. Сэм пропустил ее вперед, любуясь видом. Красотка, определенно красотка.

Вернувшись в мотель, Сэм открыл две бутылки пива. Одну протянул Прюденс, но вдруг засомневался:

– Тебе хоть двадцать один есть? Не хочу сесть за растление несовершеннолетней.

– Давно уже. Но спасибо за заботу. – Прюденс взяла предложенную бутылку и прошлась по номеру. – Тут мило. Помню, раньше здесь было сплошное поле – ни парковки, ни занюханного мотеля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ребекка Десcертайн читать все книги автора по порядку

Ребекка Десcертайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И прошёл год [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге И прошёл год [litres], автор: Ребекка Десcертайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x