Уилл Эллиот - Цирк семьи Пайло [litres]

Тут можно читать онлайн Уилл Эллиот - Цирк семьи Пайло [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цирк семьи Пайло [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-111019-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Уилл Эллиот - Цирк семьи Пайло [litres] краткое содержание

Цирк семьи Пайло [litres] - описание и краткое содержание, автор Уилл Эллиот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может быть страшнее клоуна за пределами цирка? Только сам цирк, в котором клоуны-убийцы воюют с акробатами, а хозяева ставят эксперименты на своих артистах. И только такой мир, полный кошмаров и гротеска, может заставить обычного недотепу-консьержа в буквальном смысле бороться с самим собой – воевать со своим клоунским альтер-эго не на жизнь, а на смерть. Автор романа – Уилл Эллиотт – не понаслышке знает, что такое раздвоение личности, хотя и не считает роман автобиографическим. Тем не менее щупальца шизофрении так тихо, но властно проникают в сознание, что читателю следует быть уверенным в собственном душевном равновесии, прежде чем приниматься за книгу.

Цирк семьи Пайло [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Цирк семьи Пайло [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Уилл Эллиот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Одно Джей-Джей оттягивал, с каким-то наслаждением опасаясь возможных последствий, – это решение взглянуть на Курта Пайло. Он переместил обзор через весь цирк в сторону опустевшей северной части. Как всегда, там оказалось всего несколько служителей, быстро куда-то шагавших, опустив глаза. Он приблизил небольшой фургон, потом поглядел сквозь крышу и сверху увидел сидящего за столом хозяина и владельца цирка. Курт подался вперед, склонившись блестящей лысиной над Библией. В своей жуткой ручище он держал маркер – похоже, выделял там любимые места. Его рыбьи губы загибались вверх в «фирменной» улыбке. На столе рядом с ним стояла миска с чем-то, что Джей-Джей сперва принял за попкорн. При ближайшем рассмотрении он определил, что небольшие беловатые предметы – это зубы: большие, маленькие, жемчужно-белые всевозможной формы. Курт запускал в миску пальцы и бросал зубы в рот, посасывая их, как леденцы. Джей-Джея передернуло, когда челюсти Курта сомкнулись, и он сглотнул.

– Вот жуткий сукин сын, – прошептал Джей-Джей, когда Курт принялся переворачивать страницы Библии. Не успел он это сказать, как Курт поднял голову, словно к чему-то прислушался. Он смотрел прямо перед собой, недоуменно нахмурившись, хотя улыбка застыла у него на губах, словно приклеенная. Тогда он медленно и зловеще поднял голову еще выше, пока не уперся взглядом через стекло прямо в зрачки Джей-Джея. Глаза Курта расширились. А уголки губ поползли вверх. У Джей-Джея зашлось сердце, перехватило дыхание. Курт медленно поднял над головой руку и слегка ею помахал.

Джей-Джей быстро мазнул ладонью по шару, подальше от фургона. Он остановил его над Комнатой Смеха и Ужаса, возле которой на рельсах стояла пустая тележка.

«Хватит, не надо волноваться», – подумал он, пока сердце постепенно успокаивалось.

Он слышал, как Гонко слонялся внизу, все еще взвинченный, но переставший давать волю рукам. Джей-Джей подумал, что пора спуститься и спрятать штаны. Он подбежал к краю крыши и посмотрел вниз – достаточно высоко, чтобы что-нибудь себе сломать. Но он торопился. Он хлопнулся на пятую точку, сжался в ожидании боли и съехал по крутой стене, прижимая к себе хрустальный шар. Он оказался прав, что волноваться не надо: карманы штанов выскочили наружу и с хлопком превратились в парашютики, наполнившись воздухом и смягчив падение. Как только он оказался на земле, карманы сами по себе свернулись и исчезли в штанах.

Он вбежал в шатер. Внутри царил учиненный Гонко полнейший разгром. У себя в комнате Джей-Джей завернул хрустальный шар в старое одеяло, жесткое от пота и кровавых пятен. Снял штаны и аккуратно свернул их. Выскользнув в гостиную, он сунул их под обломок побольше. Если повезет, то Гонко подумает, что они там так и лежали.

Взглянул на часы – час дня. Он вспомнил, что сейчас Йети приступит к поеданию стекла. В одних свободных трусах Джей-Джей ринулся мимо простецов и карнавальных крыс, подавляя сильное желание врезать им и оплевать их. В шатре Паноптикума толпа обступила Йети, который грустно сидел на полу в окружении стоявших перед ним украшений из стекла. Рядом стоял Стив со шприцом и полотенцем в руке, он приветственно кивнул, когда Джей-Джей протиснулся сквозь толпу зрителей. Стив выглядел внимательным и гордившимся своей ролью в представлении – и Джей-Джею пришлось отдать ему должное, этот парень оказался не таким бесхребетным, как Джейми.

Спустя мгновение Йети медленно поднес ко рту синего стеклянного пингвина, закрыл глаза и принялся жевать, издавая стоны, когда у него по подбородку хлынула кровь. Джей-Джей расхохотался.

Стив нахмурился, глядя на него, и вытер кровь полотенцем. Зрители что-то забормотали, некоторые съежились и отвернулись от этого зрелища. Из глаз Йети текли слезы, когда он потянулся за ярко-зеленым стеклянным тигром.

– Жуй! – самодовольно выкрикнул Джей-Джей. – Приятного аппетита, ты, волосатый хрен!

Йети уставился на него печальным взглядом, потом лицо его исказилось от гнева, когда он заметил, что над ним измывается артист, а не проходимец. Он оскалил зубы и с рычанием поднялся на ноги.

– Что?! – вскричал Джей-Джей, глядя на Стива, качавшего головой. Джей-Джей обернулся к зрителям. – Это же его работа, верно? Это представление, и я могу говорить, черт подери, что хочу! Вы думаете, надо мной не издеваются, когда я на сцене показываю клоунаду?

Йети неуклюже шагнул к нему. Чья-то рука схватила Джей-Джея за плечо и выдернула из толпы. Уинстон и Фишбой вывели его за дверь.

– Секундочку! – заупрямился Джей-Джей. – Я хочу досмотреть представление до конца.

– Не думаю, – резко возразил Фишбой.

Джей-Джей недоуменно вздернул брови.

– Ой, да ладно вам! – протянул он.

– Нет. Полагаю, Уинстон с готовностью проводит вас обратно в шатер.

– Пошли, Джей-Джей, – Уинстон проталкивался сквозь толпу проходимцев. – Это представление Фишбоя. И тут его правила. Идем.

– А что за проблемы-то? – спросил Джей-Джей, когда они с Уинстоном шагали к клоунскому шатру.

– Тебе нужно понять, что Фишбой действительно заботится о своих уродах, – ответил Уинстон. – Он тебе не Гонко. У Фишбоя есть сострадание. По-моему, ты его обидел, когда смеялся над этим беднягой.

– Беднягой?! – вскричал Джей-Джей. – А как же я? А как же мои права?

Уинстон схватил его за плечо, заставив замолчать.

– Бедняга – верное слово. Подумай о нем хоть чуть-чуть. Он был нормальным человеком. А теперь он каждый день должен жевать стекляшки. Понимаешь? Каждый день многие годы. Тебе чертовски повезло, что я тебя от него оттащил: он бы тебе, не раздумывая, башку оторвал.

Уинстон отпустил его и зашагал дальше. Джей-Джей пытался понять, о чем он говорил, посочувствовать, но просто не мог. Все казалось ему смешным – а теперь еще больше. Думая об этом, он с трудом сдерживал смех. Уинстон искоса смотрел на него полным отвращения взглядом.

Они подошли к клоунскому шатру, и Уинстон остановился, чтобы поглядеть на разгром. Он присвистнул и сказал:

– Не хотел бы я оказаться на месте того, кто стащил у него штаны.

– Я тоже, – поддакнул Джей-Джей, подпустив в голос невинности, как прожженный профессионал. И тут же добавил: – Погодите. Что? Что вы имеете в виду?

Уинстон зашагал прочь. Джей-Джей рванулся вперед и преградил ему путь.

– Что вы хотите сказать эти тоном, Уинстон? Что за намеки «я-знаю-секрет»?

Старый клоун пару секунд пристально смотрел на него, потом кивнул в сторону комнаты Джей-Джея. Они вошли. Джей-Джей сел на постель, стараясь разгадать выражение лица Уинстона.

– Ты начнешь разбираться в характерах клоунов, – начал Уинстон. – И в характерах людей. Я-то их всех уже видел. С некоторыми опасно связываться, вроде Гонко. С некоторыми знаться не опасно, но им опасно доверять. – Уинстон посмотрел ему в глаза. – Я не отношусь ни к тем, ни к другим, чтобы ты знал. Хотя о тебе пока ничего не могу сказать, Джей-Джей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уилл Эллиот читать все книги автора по порядку

Уилл Эллиот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цирк семьи Пайло [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Цирк семьи Пайло [litres], автор: Уилл Эллиот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x