Янгцзе Чу - Невеста призрака [litres]

Тут можно читать онлайн Янгцзе Чу - Невеста призрака [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Невеста призрака [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (16)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-109080-7
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Янгцзе Чу - Невеста призрака [litres] краткое содержание

Невеста призрака [litres] - описание и краткое содержание, автор Янгцзе Чу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Род Лим – один из богатейших в городе Малакка. Когда Ли Лан Пан предлагают стать невестой погибшего наследника Лим Тиан Чина, судьба 17-летней девушки из небогатой семьи, кажется, решена. Во снах она погружается в мир мертвых, но наяву встречает в благородном доме Тиан Байя – кузена нареченного жениха.
Но роман с живым вместо замужества с мертвым – совершенно другая история…

Невеста призрака [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невеста призрака [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Янгцзе Чу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О нем рассказывали сказки со времен моего детства. Кто-то намекал, что чума убила всех обитателей. Другие – что последний хозяин сошел с ума и зарезал своих жен и конкубин, а потом разложил их тела во дворике, и они пребывали там, пока камни не стали багровыми от засохшей крови. Ребенком я избегала этого дома, потому что Ама набила мне голову страшилками. Теперь же, видя его таким, каким он был во времена расцвета, я ощущала страх и в то же время – интерес. Что случится, если я постучу в дверь? С трудом я вынудила себя отойти прочь. Слишком много любопытства – грех.

Когда мы добрались до угла перед моим домом, стало трудно дышать. Что-то подсказывало: если я хочу остаться среди живых, такие вещи лучше предать забвению. Но я упрямо двинулась вперед. Я жаждала увидеть маму. Так ли уж неправильно подобное желание?

На первый взгляд изогнутая стена, которая окружала наш дом, казалась прежней, однако, доехав до входа, я изумилась. Здесь располагалось три дома. И каждый из них занимал то же самое пространство, без малейшего наложения. Я пялилась на них, пока голова не пошла кругом. Непостижимый трюк, и как бы я ни рассматривала все с разных ракурсов, все равно видела три здания.

Первый дом представлял собой великолепный особняк, его стиль отчасти напоминал о стиле нашего поместья в Малакке, но выглядел куда более внушительно. Массивная парадная дверь была вдвое выше обычной, а за расположенными в один ряд и огороженными двориками виднелись монументальные балконы второго этажа. Все выглядело так, словно мое родовое гнездо кошмарным образом выросло за ночь наподобие гриба. Несмотря на размер и пышность, от поместья веяло упадком, как будто оно начало рассыпаться изнутри.

Второй дом был жилищем среднего размера и в гораздо лучшем состоянии. Он напоминал детский рисунок здания – надежного и крепкого, но без претензий на величие.

Третий был мало похож на особняк. Он скорее напоминал обиталище Фэн – маленькая коробка, грубо изготовленная и наспех отделанная узкой дверью и дрянными темными окнами. Я задумалась над выбором, затем спешилась. Второй дом казался более приветливым, и я подошла к его парадной двери. Как только я это сделала, другие здания на периферии зрения расплылись. Я постучала, но ответа не получила. Попробовав снова, услышала резкий голос откуда-то сбоку:

– Что надо? Она ушла, и тебе скатертью дорожка!

Глава 22

Я уставилась на дверь и окна, но голос окликнул меня снова:

– Здесь! На другой стороне!

Я послушно отступала, пока все три здания не показались вновь, и в этот миг увидела ее. Из узкого проема двери самого маленького домика выглядывала неряшливая старуха. Как и Фэн, она носила одеяние из похоронных подношений, поблекшее и потрепанное. Некогда пухлые щеки обвисли, а от уголков носа ко рту пробежали две угрюмые складки. Однако глаза остались зоркими и пронзали меня насквозь, словно иглы для вышивания.

– Вы со мной говорите, тетушка? – вежливо уточнила я.

– А с кем еще я бы стала болтать? Если ее ищешь, так она давно ушла.

– Кто живет в этом доме?

– Ты не знаешь и все-таки стучишь в двери?

– Я искала подругу. Мне сказали, она может проживать в этом квартале.

Взгляд старухи стал презрительным.

– Не верю я тебе.

Мое лицо вспыхнуло.

– Если не желаете помочь, я пожелаю вам на прощание приятного дня.

Я начала возвращаться по своим следам, кипя гневом из-за ее грубого поведения. Почему призраки так вели себя на Равнинах мертвых? Казалось, они позабыли всякую учтивость, весь кодекс вежливости, который связывал наше общество.

– Из обидчивых, да? Я не сказала, что не помогу. Только что не верю тебе.

– Во что вы не верите?

– В то, что ты ищешь подругу. Подругу! Да ты ее вылитая копия!

Я обернулась в изумлении.

– О ком вы говорите?

– Зря обижаешься. Об этой шлюхе!

Старуха оторвалась от косяка и приблизилась на несколько шагов. Ее тело, когда-то массивное и тяжелое, теперь обмякло, будто его неравномерно набили комьями жесткого хлопка.

– Удивлена? – спросила она. – По ее виду никто никогда бы не догадался. Невестка семьи Пан, ну надо же!

Я открыла рот, но не издала ни звука. Старуха не обращала на меня внимания, слова лились из нее, точно копились десятилетиями, – как, возможно, и было на самом деле.

– Пришла сюда поискать драгоценную мамочку, правда? Уверена, папочка рассказывал о ней только хорошее. Всегда-то он был слабым дурачком.

Я содрогнулась, как будто она ударила меня по щеке. До чего же быстро она разоблачила мой обман!

– О тебе я все знаю, – на ее губах змеилась ухмылка. – С того момента, как ты сидела в утробе. Я третья конкубина твоего деда. Тебе бы следовало звать меня «бабушкой», или может, тебя плохо воспитывали? – Она приблизилась, и я отпрянула. – Знаешь, быть третьей конкубиной ох как нелегко! Другие женщины дома исходили ревностью после того, как он привел меня. Не его жена. Она к тому времени уже сдалась. Зато первая и вторая конкубины отравили мне жизнь. Но все, что мне нужно было сделать, – родить ему сына. Другие сыновья умерли, кроме твоего отца, а я-то знала – он слабак! – Старуха на миг замолчала, глядя на меня с выражением превосходства.

Я выпалила:

– Не думаю, что когда-либо слышала о вас.

Вероятно, это оказались самые худшие слова из всех, которые я могла произнести. Если до этого престарелая конкубина казалась раздраженной, то теперь она окончательно впала в ярость. Что это я имею в виду, говоря, что не слышала о ней? Как я смею не уважать своих предков? Я отступала по дорожке под напором ее желчной злобы, но, увидев, что я готова уйти, старуха сумела кое-как взять себя в руки.

– Ой, но мне тебе еще столько нужно рассказать, – продолжала она. – Разве не хочешь больше узнать о мамочке? – Тут я остановилась, ненавидя себя за то, что польстилась на ее уловку. – По крайней мере, имей вежливость задержаться на минутку, вместо того чтобы так неучтиво сбегать.

Вот в чем проблема мертвецов – они все ищут того, кто их выслушает. Каждый призрак, с которым я сталкивалась, имел в запасе историю и жаждал ею поделиться. Возможно, в загробном мире слишком одиноко. Или же те, кто задержался надолго, не желали сдаваться. Что-то подсказывало: я могу пожалеть о внимании к словам старухи, и все-таки я пошла навстречу:

– Что же вы хотите мне поведать?

– Передумала, да? – Последовала неприятная усмешка. – Что ж, худая компания лучше никакой! Твоя семья постыдно пренебрегала мной. До сих пор я получаю крохотную поддержку, когда они жгут фимиам в честь предков, но это такая малость, правда же? – Она указала на невзрачный домишко сзади. – А ведь твой дед обещал похоронить меня на семейном участке. Но я ему показала! Даже из могилы смогла отомстить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Янгцзе Чу читать все книги автора по порядку

Янгцзе Чу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невеста призрака [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Невеста призрака [litres], автор: Янгцзе Чу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x