Янгцзе Чу - Невеста призрака [litres]
- Название:Невеста призрака [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109080-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Янгцзе Чу - Невеста призрака [litres] краткое содержание
Но роман с живым вместо замужества с мертвым – совершенно другая история…
Невеста призрака [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Такую работу она делать не хочет, – со значением сказал мажордом.
– Мне не нужна еще одна посудомойка.
– Если позволите, сэр, – вмешалась я. – Могу также сервировать и подавать блюда.
– Вот это другое дело, – сказал мажордом. – Используй ее как официантку. Господам всегда нужно больше людей, чтобы похвастаться.
Повар скептически меня оглядел.
– Обойдусь официантами-марионетками. Они хотя бы не проливают суп на людей. Новой ошибки я себе позволить не могу.
Мажордом закатил глаза.
– Как хочешь. Если тебе она не нужна, отошли ее к уборщицам.
Когда старый слуга удалился, повар поднял бровь. У него были маленькие хитрые глазки над широким сплюснутым носом с выпуклыми ноздрями. Жаль, что он набрал такой вес. Его грузность только подчеркивала сходство с боровом. Это стало особенно заметно, когда он опустил двойной подбородок, рассматривая меня.
– Ладно, – произнес он после неловкой тишины. – Дам тебе шанс. Но не приходи жаловаться, если ничего не выйдет. Тебе вообще здесь не место, и ты прекрасно об этом знаешь. – Я побледнела, опасаясь разоблачения своей тайной миссии. Но он только продолжил: – Мажордом ведет себя сурово, но жалеет юных девчонок вроде тебя. У него осталась дочь твоих лет, кажется. Иначе бы ты уже пробовалась на роль грелки для хозяина. – Он грубо расхохотался, и я еще сильнее съежилась. – Ай, не бойся. Я же сказал, что дам шанс. Но если не справишься, все кончено. Толпы призраков нынче ищут работу, тем более этот дом с недавних пор стал процветать.
Я закивала, придумывая имя.
– Благодарю. Меня зовут…
Он прервал меня жестом пренебрежения.
– Не трудись. Мы тут не используем имен. – Видя, как расширились мои глаза, повар покачал головой. – Ты, верно, только что умерла. Слушай, мы все пришли сюда из-за того, что потомки или члены семьи не потрудились сжечь в нашу честь подношения. Технически мы – привилегированные души, которые могут провести некоторое время, наслаждаясь плодами родственного почтения перед отправкой на суд. Но кое-кто из нас идет работать слугой из-за скуки либо от нужды. Так или иначе, мы не используем истинные имена, понимаешь? Мои внуки хотят считать меня мертвым обеспеченным бездельником, а я хочу сохранить эту иллюзию. Поэтому – никаких имен.
– Но каким образом они могут проведать, что вы тут делаете?
– Ха! Конечно, они не знают, однако не хочется думать, что они получат намек от спиритуалиста или медиума. Никогда не известно, какие сведения выплывут наружу. В общем, из-за гордости мы об этом не упоминаем.
Я послушно кивнула, снова изумляясь этому призрачному миру, где сохранилось столько пороков и недостатков настоящей жизни.
– В общем, будешь «девушкой номер шесть».
– Номер шесть?
– Да, до тебя здесь побывали пятеро. Не спрашивай, что с ними случилось. Так, ступай вон туда и начинай готовить ту рыбу. Ты должна очистить ее и приготовить на пару а-ля чаочжоу [43] Паровая рыба а-ля чаочжоу – популярное блюдо в Малайзии, обычно готовится из таких сортов рыбы, как морской лещ, морской окунь или треска, с добавкой из тофу, свинины, слив, томатов, белого перца, имбиря, зеленого лука и кинзы, а также с соусом из сои и шаосинского рисового вина.
. Ясно?
Он указал на сверкающую горку морских лещей с серебряными, гладкими и толстенькими брюшками. Я часто помогала Старому Вонгу на кухне, хотя поручали мне в основном черную работу – например, отщипывать корешки у фасолевых ростков или чистить кальмара. Но иногда он все-таки позволял мне также готовить блюда.
Теперь я аккуратно распорола рыбе брюшко, чтобы вынуть внутренности. К моему изумлению, внутри ничего не оказалось – только пустота. Отложив нож, я тщательно изучила тушку. Она выглядела как обычно и на ощупь не отличалась от леща, вплоть до скользкой плоти, но едва я поднесла ее к носу, как обнаружила, что запаха вообще нет, даже чистого соленого аромата моря. За плечом раздался взрыв хохота.
– Никогда не встречала такую рыбку, а? – спросил повар. – Это подделка, так же, как и вся эта еда – она не настоящая. Вкуса очень мало, вот поэтому приготовление так важно. Мы должны сделать все возможное, чтобы сделать пищу аппетитной.
– Но я думала, что у подношений есть вкус, – сказала я.
– О, они неплохи, когда свежие и ты находишься в мире живых, – объяснил повар. – Но как только ты приходишь на Равнины, они теряют весь аромат. Потому-то многие призраки любят навещать свои обиталища время от времени. Эх, давненько я не пробовал свеженьких пай ти или ассам лакса [44] Пай ти – популярное блюда перанакан, корзиночки из тонкого хрустящего теста с начинкой из мелко рубленных овощей, например, дайкона, огурцов, и креветок с соусом чили. Ассам лакса – также излюбленное блюдо перанакан, рыбный суп с лапшой и добавкой из тамаринда, горца, цветов имбиря, лемонграсса, чили, ананаса, лука, огурца, латука, креветочной пасты и мяты.
. – Он на миг уставился куда-то вдаль. – Пай ти моей матушки были такими восхитительными. Корзиночка хрустящая, а начинка из дайкона и креветок – сладкая, но не приторная. Она так раскладывала их на блюде, что закуски походили на крохотные хрустящие цилиндры. А соус чили! Матушка славилась своим соусом чили, она готовила его каждое утро и смешивала с уксусом, чесноком и сахаром.
От его слов рот наполнился слюной. Пришлось закрыть его, чтобы не опозориться. Впервые с момента приезда сюда я ощутила ноющий голод. Нехорошо. Эрлан особо предупреждал, чтобы я не ела призрачную еду. Я согнула рыбу и положила ее в миску с чистой водой. Затем выбрала низкую металлическую сковородку из большой охапки. Повар наблюдал за мной, в его крохотных свиных глазках не было никакого выражения. Я отломила кусок корня имбиря, очистила, порезала и разложила на блюде. Наверх положила очищенного леща, потом нарезанные помидоры – и огляделась.
– Зеленые сливы вон там, – ровно сказал повар.
Под его пристальным взором я выудила из рассола четыре или пять плодов и уложила их на рыбу. С помощью пальцев я размяла их, распределив мякоть, как пасту.
– Почему так много? Расточительство! – рявкнул повар.
– Подумала, что нужно больше слив, ведь рыба почти безвкусная, – оправдывалась я.
Он удовлетворенно кивнул.
– Вижу, у тебя есть кое-какие мозги. Помни, здесь все следует приправлять очень остро, иногда – в два-три раза сильнее, чем в твоей прежней жизни. Иначе гости пожалуются. Ладно. Теперь стой.
Мои руки налились свинцом, плечи сводило от слабости. Повар еще говорил, и мне пришлось сосредоточиться, чтобы выполнить его быстрые указания.
– …забери свои вещи. Спать сегодня можешь в домике для слуг. У нас пока нет других подавальщиц, так что временно получишь отдельную комнату. Поторопись. Завтра рано утром придешь, как только зажгут печи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: