Ричард Кэдри - Дети Лавкрафта [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Ричард Кэдри - Дети Лавкрафта [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дети Лавкрафта [сборник litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-109633-5
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Кэдри - Дети Лавкрафта [сборник litres] краткое содержание

Дети Лавкрафта [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Ричард Кэдри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рассказы Лавкрафта сформировали современный жанр литературы ужасов.
Легендарный редактор Эллен Датлоу собрала антологию оригинальных рассказов, которые «вдохновлены» лавкрафтианской тематикой. Никаких пародий и стилизаций. Авторы сборника используют разнообразие тона, обстановки, точек зрения, времени без прямых ссылок на самого Лавкрафта или его произведения. Представлены работы Джона Лэнгана, Ричарда Кадри, Кейтлин Кирнан, Лэрда Баррона и других мастеров хоррора и темного фэнтези.

Дети Лавкрафта [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дети Лавкрафта [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Кэдри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лен моргнул.

Лицо Астена пропало. Не стало ничего, кроме пустоты в форме мужчины, заполненной лыбящимися плотоядными ртами.

Машина вильнула к обочине шоссе, когда Лен крутанул головой, чтоб глянуть на заднее сиденье.

– Ле-е-н, – протянул Дэйл.

Лен кивнул, крутанул баранку, и машина вновь выскочила на трассу.

– Ты в порядке? – спросил Дэйл.

– В полном. Просто померещилось что-то.

– Что?

Лен покачал головой:

– Следи за заправками.

– Впереди как раз какая-то. Видишь?

Лен вгляделся и сразу за следующим съездом с шоссе различил знак заправки. Он съехал с автострады, повел машину по пустой подъездной дороге до самых колонок.

– Я заправлю, – сказал Дэйл. – Ты за ним следи.

– Лады.

– Тут еще одно.

– Что?

На лице Дэйла заиграло выражение какой-то стыдливости.

– Если честно, мне отлить надо.

– Этого еще не хватало. Потерпеть нельзя?

Дэйл приготовился выйти:

– Всего-то минута и понадобится.

Лен втянул в себя воздух, выдохнул, глянул назад на Астена.

– Лады. Ступай. Только, твою мать, попусту время не трать.

Дэйл улыбнулся:

– Спасибо. Я быстро вернусь.

Дэйл вышел из машины. Повозился в тумане с крышкой бензобака, открутил ее и сунул шланг на место. Когда насос погнал горючее, он направился к зданию заправки, почти мгновенно растворившись во мгле.

Астен вздохнул.

– Пойдем мы поохотимся, пойдем мы поохотимся. Хей-о! Держись! Пойдем мы поохотимся, – напевно протянул он.

– Молчи, – велел Лен.

– Насекомые – это испытание, опер. На случай, если вас это интересует.

Лен посмотрел на него:

– Что еще за испытание?

– Мне показалось, вы хотели, чтобы я молчал.

Лен выглядывал в тумане Дэйла. Не было видно ни черта.

– Астен, я устал от твоих игр. Есть тебе что сказать – скажи.

С минуту узник ничего не говорил. Потом:

– Насекомым ведомы тайны, но у них нет настоящего голоса. Я им его даю.

– Через людей, в чьи головы ты их засаживаешь?

– Через подходящих.

– Кто же эти подходящие, Астен?

Астен опустил голову. На долю секунды Лен опять увидел те же рты, но стряхнул этот образ, противясь видениям.

– Компаньон мой умирает. Он способен двигаться в телах насекомых, только ему требуется нечто большее. Я давно уже выискиваю сосуд. До сих пор ищу.

Лен посмотрел на Астена, пытаясь понять, не добивается ли тот чего-то вроде признания себя психом, чтоб избежать тюрьмы, сменив ее на психиатрическую больницу.

– Когда-то египтяне поклонялись мне, оперсотрудник Леонард. Они звали меня Пыльным Дьяволом и Черным Фараоном. Увы, мои последователи обратились против меня. Они разрушили мои храмы и статуи. Знаете ли вы, что это значит: быть богом, а потом – нет?

– Это не пройдет, – сказал Лен.

– Что не пройдет?

– Вот эта попытка защититься, кося под безумца. Она не пройдет.

– Неужели вы не верите в Бога, оперуполномоченный? Неужели не верите в мудрость насекомых? Во что-то более великое, чем вы сами?

– Я скажу тебе, во что я верю, – заговорил опер, но тут же осекся.

Кузнечик запрыгнул на ветровое стекло. Потом другой. И еще один. В несколько секунд они покрыли все стекло.

– Могу я задать вам простой честный вопрос, оперсотрудник Леонард?

Лен застучал по стеклу, рассчитывая спугнуть насекомых. Те не обращали на него никакого внимания.

– Что еще?

– Куда вы меня везете?

Снаружи раздался слабый щелчок. Перестал качать бензонасос. Куда, к черту, подевался Дэйл?

– Куда вы везете меня, Лен?

Лен крутанулся на сиденье.

– В учреждение временного содержания штата… – И в тот же момент понял, что не в силах вспомнить.

Он опять бахнул по ветровому стеклу, но кузнечики будто и не заметили этого.

– Неужели вам не показалось странным, что полицейское управление Сан-Франциско посылает двух оперативных сотрудников вывезти арестанта из города? У них же для этого имеются целые взводы полицейских и бронированные фургоны, ведь так?

А он прав, подумал Лен. Кто дал им с Дэйлом это задание? Имя трепыхалось на кончике языка.

– На чуму похоже, верно? – говорил Астен. – Вы – фараон, и Моисей бродит где-то в тумане, призывая на вас гнев божий.

– И кто ж тебя только сотворил?

– Отгадайте вторую половину моего имени, и я вам скажу.

Что-то стукнуло по боку машины. Обернувшись, Лен увидел Дэйла, несущего шланг обратно к колонке. Когда же он пошел обратно к машине, все кузнечики улетучились. Садясь в машину, Дэйл широко улыбался, говоря:

– Спасибо. Мне теперь куда лучше.

Лен указал на ветровое стекло:

– Тебя не смутило, что все эти козявки так вдруг разом и улетели?

– Какие козявки?

– На ветровом.

– Я ничего не видел. Но там снаружи довольно погано. Я пару минут машину отыскать не мог.

– Но ты ж должен был слышать их, – не унимался Лен.

Дэйл воздел руки вверх:

– Извини, старик. Я ничего не заметил.

Лен завел машину.

– Лады, проехали.

– Напомните ему, куда мы едем, оперсотрудник Леонард. На случай, если он позабыл.

Лен вывел машину с заправки обратно на автостраду.

– Астен прав, – сказал Лен. – Я не помню, куда в точности мы направляемся. Какой адрес?

– Не давай ему подкалывать тебя. Я знаю, куда мы едем. Просто держи на юг. Уже недалеко осталось.

Лен кивнул. Ему хотелось, чтобы с этим было покончено, и потому не задавал никаких вопросов.

– Мои владения поделили, видите ли, – заговорил Астен. – Вместо меня выдумали Тота с Сетом, поскольку боялись одного бога, наделенного всей той властью, какой я обладал.

Дэйл посмотрел на Лена:

– Он все время болтал, пока меня не было?

Лен испустил выдох.

– Только тем и занимался.

– Что-нибудь интересное?

– Я разъяснял свое падение от милости, оперсотрудник Дэйл. Сказал и о ложных богах, занявших мое место.

Дэйл кивнул.

– По-моему, я читал об этом. В тех египетских книгах и еще в одной. Старинной.

– «De Vermis Mysteriis» [29] «Тайны червя» ( лат .). .

– Точно. Про то, как старого бога сменили два помоложе.

– Это ж старинная книга на латыни, – удивился Лен. – Ты читаешь на латыни?

Дэйл пожал плечами:

– Учил немного в средней школе. В книге говорилось про Всевидящее Око. Наползающий Хаос.

– Наползающий? Ты все это время знал про это слово и ничего не сказал? – произнес Лен.

– Неважным казалось. Мы почти на точке. На следующем съезде, – сообщил Дэйл.

Лен глянул на него, потом вернул взгляд на дорогу, высматривая съезд.

– Про что еще в книге говорится?

– Что Хаос – это душа старых Внешних Богов.

– И посланца, – подсказал Астен.

– Ага, и посланца. Он проложит путь для возврата Внешних Богов.

– И ты не счел ничего из этого достойным упоминания, – сокрушенно заметил Лен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Кэдри читать все книги автора по порядку

Ричард Кэдри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети Лавкрафта [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Дети Лавкрафта [сборник litres], автор: Ричард Кэдри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x