Ричард Кэдри - Дети Лавкрафта [сборник litres]
- Название:Дети Лавкрафта [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-109633-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Кэдри - Дети Лавкрафта [сборник litres] краткое содержание
Легендарный редактор Эллен Датлоу собрала антологию оригинальных рассказов, которые «вдохновлены» лавкрафтианской тематикой. Никаких пародий и стилизаций. Авторы сборника используют разнообразие тона, обстановки, точек зрения, времени без прямых ссылок на самого Лавкрафта или его произведения. Представлены работы Джона Лэнгана, Ричарда Кадри, Кейтлин Кирнан, Лэрда Баррона и других мастеров хоррора и темного фэнтези.
Дети Лавкрафта [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А-а. Счастливые охотничьи угодья, – подал он голос, потом сдвинул брови. – До чего ж ужасно произносить такое, разве нет?
– Немного, – кивнул Лен.
– Простите. И все же ведь интересно, как меняются понятия в противоречивости приемлемого и неприемлемого, вы так не считаете, оперсотрудник Дэйл?
– Меняются как? – недоуменно вскинул брови Дэйл.
Узник смотрел в окошко.
– Мужчина постарше возрастом, негр, как оперсотрудник Леонард, шоферит на вас, молодого белого. Разве тогда, во времена моего отца, люди чего-нибудь не подумали бы об этом? Как данная ситуация обозначает, у кого какой статус и привилегия? А вот в нынешние более просвещенные времена никто и глазом не моргнет.
Дэйл глянул на Лена. Лен повел головой и сказал:
– Я ж говорил тебе, не заводись, говорил?
Дэйл повернулся к узнику.
– То, что ты сказал, Астен, сущее засранство, – произнес он. – Во время всей этой бучи, следствия, разбирательства и всего такого ты не был засранцем. Не становись им и сейчас.
– Разумеется. Вы правы, – отозвался узник. – Оперсотрудник Леонард, прошу вас принять мои извинения. И вы тоже, оперсотрудник Дэйл.
Дэйл насупился и повернулся вперед.
– К твоему сведению, оперуполномоченный Мур всегда водит машину, потому что ему это нравится.
– А еще потому, что ты водишь, как полуслепая бабуся, – вставил Мур.
– Ты об этом мне уже все уши прожужжал.
– Подначки. Какая прелесть! – произнес узник.
Дэйл опять ткнул кулаком в сетку.
– Помолчи-ка немного. Давай без разговоров, о'кей?
– Опять я вас расстроил. Это не входило в мои намерения. Я в возбуждении. Все это так ново для меня, понимаете ли.
– Я что только что сказал?
– Никаких больше разговоров на время. Очень хорошая мысль.
По мере того как они, миновав Сан-Хосе, продолжали путь на юг, движение на автостраде нарастало. Лен сбавил скорость, но беспокоился: если машин будет еще больше, то как бы им не опоздать со своей доставкой.
Он бросил быстрый взгляд на Дэйла. В чем-то напарник беспокоил его не меньше, чем сгрудившиеся вокруг машины. Дэйл был отличным опером. К месту преступления подходил с понятием. У него было хорошее чутье для ведения допросов, и он никогда особо руки не распускал ни с кем из тех, кого доставляли на дознание. А Лен знал полно других оперов, сверстников Дэйла, которых хлебом не корми – дай только поиграть с подозреваемыми в Грязного Гарри [27] По имени героя американского боевика «Грязный Гарри» (1971), сотрудника отдела по расследованию убийств полицейского управления Сан-Франциско Гарри Каллахана, имя которого стало нарицательным для обозначения безжалостности в методах расследования.
. Но Дэйл был сдержаннее, больше головой думал, чем кое-кто из других оперов, с кем приходилось иметь дело. Вот только совсем недавно что-то изменилось. Дело Ночного Выползня как-то повлияло на него, хотя сам Лен и не сумел бы сказать, как и в чем именно. А есть ведь изменения и позаметнее, вроде этой вот болтовни с Астеном. Всего несколько недель назад он такого бы себе не позволил.
Узник опять молчал, пока они не проехали Гилрой и резкий запах чесночных полей не заполнил машину.
– Благодарю вас за то, что ранее назвали меня по имени, оперсотрудник Дэйл.
– Разве?
– Да. Вы сказали: «То, что ты сказал, Астен, сущее засранство». Никто ни разу не назвал меня по имени с самого начала всего этого мерзостного эпизода. Мне захотелось сказать вам спасибо.
– Пожалуйста. А теперь крутанем обратно к правилу без разговоров, идет?
– Разумеется.
Доставочный грузовичок рванул через две полосы движения, едва не задев их. Лену пришлось ударить по тормозам. Уже разогнавшись снова, он спросил:
– Все в порядке?
– Я в полном, – отозвался Дэйл. Посмотрел назад на Астена. – С ним тоже, похоже, все хорошо.
Сзади Астен принялся не то гудеть, не то напевать себе под нос. Что-то низкое и простое, в пределах какого-то необычного звукоряда в простую октаву. Звучало почти приятно, что раздражало Лена. В колледже он на гитаре играл. Свободный джаз, по большей части. Дикие часы, долгие импровизы с нахальными юными дарованиями, желавшими все как один похвастать своим мастерством. Лен считал, что уж тогда-то он наслушался всех потешных звучаний и струнных аккордов, но вот это гудение звучало как-то по-другому.
– Не могли бы вы прекратить нудеть? – проговорил он.
– Простите, – произнес Астен. А потом потихоньку напевно затянул ту же странную мелодию.
Дэйл обернулся:
– Он велел прекратить.
– Он велел прекратить гудение. А я пел. Простите, если я неверно понял.
Дэйл тряхнул головой:
– А что это было на самом-то деле? Звучало, будто ты пытался на кошачьей заднице сыграть, как на флейте.
Астен едва заметно улыбнулся.
– То был старинный псалом, навеянный мастерством, с каким затормозил оперсотрудник Леонард. Показалось, будто пришло время ангелам подхватить меня под руки.
– Ангелы, приятель, кинули тебя давным-давно.
Узник почесал нос, что было не так-то легко в жестких наручниках. Пришлось здорово поизвивать кисти рук и головой покрутить.
– А еще то было древнее заклинание, – сообщил он. – Видите ли, исторически псалмы и заклинания тесно связаны. К примеру, когда-то, еще в воскресной школе, мы пели «Вперед, Христово воинство». Помните его? Поразительная припевка! Если это не песнопение бога войны, тогда я Биг Боппер [28] Джайлс Перри Ричардсон (1930–1959), более известный как Биг Боппер – американский диджей, певец, автор песен, один из первопроходцев рок-н-ролла.
.
– Уж не об этом ли ты раздумывал, когда убивал всех тех людей? Война? Бог? – хмыкнул Дэйл.
Астен пожал плечами:
– Темы эти захватывающи, вы не считаете? Однако у меня другие интересы.
Он указал на запястье Дэйла:
– Премиленький у вас указатель времени, опер. Новые?
Дэйл глянул на свои часы.
– Новехонькие. Тебе нравятся часы?
Он поднял руку так, чтобы Астен смог рассмотреть часы хорошенько. Лен так и не понял, то ли Дэйл вежливость блюл с узником, то ли измывался над ним. В любом разе ему это не по нраву пришлось.
– Мне нравятся все виды техники, – признался Астен. – Меня даже можно технофилом считать.
– Мне на ум приходит куча всяких прозвищ для тебя, задристанный ты психопат.
– Дэйл! – неодобрительно буркнул Лен.
– Извини.
– Техника. Затем-то я и прибыл в район залива Сан-Франциско. Высокие технологии. Силиконовая долина. Мне нравится общаться с умными людьми.
– Нам повезло, – хмыкнул Дэйл.
– Сказанное было комплиментом.
– На моей планете похвалы от убийц немногого стоят.
– Не болтай с ним, – буркнул Лен.
Дэйл уселся на своем сиденье как положено.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: