Эдвард Ли - Голем
- Название:Голем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Голем краткое содержание
Голем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кристо улыбнулся.
- Да, сэр.
Чернокожая женщина сидела на кушетке, откинувшись назад, без рук, а измождённая женщина лет пятидесяти, вероятно, “Мама Хаты”, была каким-то образом разорвана пополам чуть ниже рёбер. Рошу не понравилось, как нижняя половина лежала на полу с раздвинутыми ногами.
Почти как они… забудь об этом.
Ещё двое были без рук, и казалось, что их головы каким-то образом были прижаты друг к другу, пока их черепа не раскололись.
- Почему ей так повезло? - Штейн указал на полутораметровую привлекательную женщину-наркоманку в джинсах и блестящей блузке. У неё были все конечности, в отличие от любой другой жертвы.
- Что с ней? - спросил Рош. - Похоже, у неё все части тела на месте.
- Не совсем, капитан, - Кристо поднял её правую ногу. Ниже лодыжки ноги не было. - Они выкрутили ей ногу из таранной впадины и…- oн приставил щипцы к её горлу. - Вы заметили нетипичное растяжение?
Горло девушки, казалось, было толстым.
- У неё свинка?
Кристо усмехнулся.
- Выражаясь терминологией, более подходящей для вас, капитан, они оторвали ей ногу и засунули в горло, - и тут пальцы техника в перчатках с силой открыли рот девушке.
Рош увидел торчащие пальцы ног.
- Не каждый день такое видишь, а?
Рош и Штейн побледнели.
- Мы уходим отсюда, - сказал Рош, смущённый и возмущённый. - Такие тяжкие преступления - дела округа . Ну, и твои.
Кристо встал, вытирая руки о штаны.
- Не уходите, капитан. Помните, что я говорил вам в прошлый раз, на Пайн-Драйв?
- А, ну да. Что-то насчёт…- он медленно посмотрел на Штейна.
- Глины, - сказал Штейн.
- Остатки глины, капитан. Остатки, - поправил Кристо. - Я говорил вам, что лаборатория нашла это на убийстве прошлой весной, но вчера они также нашли это на месте преступления на Пайн-Драйв. Пятна глины на жертвах. Они также нашли остатки глины на…
- Ну, что?
- Внутри вагинальных стволов некоторых жертв женского пола, - Кристо склонился над нижней половиной тела пожилой женщины и указал на лобок. - Вот здесь, например. - Какая-то сероватая жидкость вытекла из влагалищной щели.
- Это глина ?
- В каком-то жидком состоянии, да, сэр.
Рош не мог представить, что на самом деле здесь происходило. Он не хотел знать.
- Я уже говорил, повторю ещё раз. Мы уходим отсюда.
Они со Штейном повернулись и быстро вышли. Рош молчал.
Они сели в машину.
- Поехали, - сказал он подчинённому. - Это дерьмо влияет на мою карму. Это заставляет меня чувствовать, что и за мной охотятся .
Штейн сплюнул в окно, словно желая избавиться от дурного привкуса во рту. Он отвёл машину в сторону.
- Кто бы ни был тот убийца, которого наняли Ди-Мэн и Чокнутый, это он всё это сделал.
- Да, и он сделал это и в другие разы тоже. Просто не могу поверить, что один человек мог сделать такую работу. “Лентяйка” Уайтекер сказала, что Джерри сказал ей, что это был один парень. Или даже не парень… И теперь у нас есть это, этa…
- Глина, - сказал Штейн. - Какая тут связь? Парень, который купил Ловен-Хаус, говорит, что кто-то украл глину из его подвала, не говоря уже о том, что у нас есть по крайней мере три места убийства со следами глины на телах.
Зазвонил Тракфон Роша, и отвлёк его от замешательства. Это был Ди-Мэн.
- Эй, напарник, мы только что покинули наркопритон на Локост-Стрит, и это похоже на работу, которую вы проделали на Пайн-Драйв. Это ведь вы тоже сделали эту работу, не так ли?
- Да, - подтвердил Ди-Мэн через помехи. - Ну и что?
Рош начал раскаляться от жара.
- Я, блять, заплатил тебе, чтобы ты привёл мне Джерри Каппа. Живым! Я заплатил тебе не за то, чтобы ты разделался ещё с семью наркоманами!
- Эй, ты же не говорил, что мы не можем убивать свидетелей! Ты заплатил нам, чтобы мы нашли парня для тебя.
Рош остановился.
- Что?
- Мы поймали парня.
- Джерри Каппа у тебя ? Живой?
- Да, чувак.
Рош не мог в это поверить.
- Так быстро?
- Мы работаем быстро. Он сидит в нашем фургоне, связанный и с кляпом во рту. Поэтому я и позвонил. Мы там, где обычно встречаемся. Приходите и заберите его. Мы заняты.
У Роша отвисла челюсть.
- Ты здесь? - спросил Ди-Мэн.
- Да-да. Мы сейчас будем.
Рош повесил трубку, чувствуя головокружение.
- Твою мать! Он говорит, что Джерри Каппа у него. Живой.
- Быстрая работа. Только вчера мы заплатили ему и дали кепку “Red Sox”.
Рош уставился в сумерки.
- Чёрт, мужик. Может быть, это вуду …
Луна светила так ярко, что у Роша заболели глаза, когда он вышел из машины. Позади них лес стоял в полной тишине, а трава за поляной шелестела. Чёрный фургон стоял, как квадратная громада, его владельцы медленно бродили по импровизированному кладбищу, которое они сделали из этого места. Чокнутый закурил косяк, наблюдая, как Ди-Мэн раскачивает над землёй какой-то шест.
- Что это у него? - спросил Рош.
Штейн прищурился от света фар.
- Понятия не имею. Играют в гольф?
Любопытство выманило их из машины.
- Похоже на один из тех металлоискателей.
- На кой чёрт тебе металлоискатель? - спросил Рош.
- Нет никакого металлоискателя, капитан, - прохрипел Чокнутый сквозь дым. - Это… это штука, которая стреляет в землю и говорит нам, где дерьмо.
- Спасибо за объяснение, - сказал Рош как можно саркастичнее. - Ди-Мэн! Что ты делаешь?
- Это называется масс-проникающий гидролокатор. Просто проверяю, - сказал он.
Машина запищала, когда он раскачивал шест взад и вперёд.
- Он не считывает металлы, он считывает предметы в земле, более плотные, чем грязь или какое-нибудь дерьмо. Я просто хочу убедиться, что это сработает.
- Ди-Мэн! Я повторяю вопрос! Что ты делаешь?
- Кое-что для другого босса, капитан, - Ди-Мэн выглядел раздосадованным. - Вас это не касается. Чокнутый закопал свои старые утиные яйца, пока я не видел. Просто нужно знать, если…
Машина вдруг маниакально запищала.
- Это оно? - он спросил Чокнутого.
- Бинго! - Чокнутый быстро порылся лопатой и вытащил маленький шар для боулинга.
- Я слышал об охоте за пасхальными яйцами, - сказал Штейн. - Но охота за шарами для боулинга ?
- Шар размером примерно с ту штуку, которую босс хочет, чтобы мы искали, -сказал ему Ди-Мэн и положил детектор в фургон.
Рош потёр лицо.
Даже не спрашивай, зачем.
- Так. Ребята, вы шутите насчёт Джерри? У меня такое странное чувство, что это так, потому что вы никак не смогли бы схватить этого засранца живым за один день .
Ди-Мэн наставлял:
- Чокнутый, притащи посылку для Роша… э-э-э… то есть капитана Роша, - oн нагло ухмыльнулся.
Чокнутый подошёл к задней части громоздкого фургона. Через мгновение послышалось какое-то шарканье. Двери фургона открылись, и Чокнутый выволок из них очень подавленного Джерри Каппа Робинсона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: