Юлия Евдокимова - Испания в душе и на тарелке
- Название:Испания в душе и на тарелке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Евдокимова - Испания в душе и на тарелке краткое содержание
Испания в душе и на тарелке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
литр мясного бульона
Готовим:
хлеб ломаем на маленькие кусочки и обжариваем в сковороде в оливковом масле до золотистого цвета,
вынимаем хлеб на бумагу, масло оставляем,
миндаль и чеснок целыми поджариваем до золотистого цвета в том же масле, добавляем мелко порезанную петрушку, соль, перец, шафран, понемногу вливаем бульон и тушим все на слабом огне.
Теперь добавляем хлеб, доливаем бульон до консистенции густого супа и тушим все вместе на слабом огне около получаса.
Суп готов.
Еще одно знаковое место – монастырь Юсте, основанный в 1507 году и расположенный в долине Ла Вера. В этой части провинции удивляют неожиданные для засушливой провинции густые леса, высокие холмы с горными речками.
Когда-то здесь провел последние годы жизни единственный римский император, решивший уйти на пенсию. В 1556 году здесь он, Карл V Испанский и Император Святой Романо-Германской империи отрекся от престола.
Его комнаты, столовую, демонстрируют туристам.
Место красивое, это самая влажная область Эстремадуры, очень зеленая.
Монастырь носит титул королевского монастыря Испании, а ещё его официальное название– casa-palacio (дом-дворец).
Император провел здесь два последних года своей жизни. Несмотря на простоту обстановки, он держал около сотни слуг, а спальню распорядился устроить рядом с часовней, чтобы слушать мессу прямо в постели.
В Юсте возникает чувство необыкновенного покоя и гармонии в душе.
Даже пара дней, проведенных в Касересе, даст возможность увидеть «другую» Испанию, где говорят на «имперском» языке, сохранившимся со времен великой Римской империи, где люди открыты и доброжелательны, гостеприимны, не слишком избалованы массовым туризмом.
Станция Касереса очень маленькая, почти деревенская, все, как положено – крохотный зал ожидания, кафе, кассы.
Встречающие сразу повели к машине и через пять минут мы были в самом центре, каменном древнем городе на небольшой возвышенности со старинными дворцами на каменных улочках, украшенными гербами древних родов и аистами на крышах.
Раньше я порой задумывалась, что чувствуют люди, родившиеся во дворцах 12 века с картинами на стенах? Например, маркиз де Карвахаль, чьей семье на протяжении веков принадлежит дворец в Касересе, а копия дворца создана в испанской деревне в Барселоне. Для маркиза это обычная жизнь, обычный семейный дом, который теперь стоит закрытым большую часть времени, но при слове Касерес глаза сразу загораются:
– Ты обязательно должна увидеть Эстремадуру. Я ее очень люблю, там же наши корни, тебе она обязательно понравится!
Старый город Касереса называют Сьюдад Монументаль, он полон дворцов и башен, здесь снимались фильмы о колумбовых временах, а городская стена была выстроена на развалинах арабской и с XV века город не изменялся. Иногда его называют лучшей иллюстрацией к временам рыцарства, с 12 века сюда переселялись испанские дворяне, представители известных кастильских семей. Старый город весьма небольшой.
Я останавливалась в Парадоре де Касерес – дворце графов де Торре-Оргас XIV века, переделанном под отель-дворец. В Касересе есть отели дешевле, есть люксовые отели дороже, но дворец это совсем другое дело. У старинных домов, как и у старинных городов, есть душа, особая атмосфера, дух внутри.
Когда горничная проводила до номера, подумала, что обратно по этим коридорам, дворикам-патио с клумбами и фонтанами уже не выберусь. Правда, со второго раза получилось.
Дни были заняты встречами в прохладе старых дворцов, но ближе к вечеру голова начинала кружиться от жары как бы я не старалась прятаться в тени домов, пробегая из одного места в другой по узким улочкам.
И только когда солнце уходило в долину и тени опускались на старый город, многочисленные группы туристов появлялись на улицах, затаив дыхание смотрели на древние дворцы и силуэты аистов на их крышах.
Касерес – город аистов, это одна из его особенностей, весной и летом эти птицы гнездятся на шпилях, дымовых трубах, телеантеннах. Считается, что город, где живут аисты, благословен и спокоен.
Даже башню дворца Изабеллы в старом городе прозвали башней аистов именно потому, что вьют они здесь свои гнезда без малого пятьсот лет.
Если Касерес сам по себе музей, то Мерида, столица Эстремадуры, находящаяся в получасе езды на поезде, сохранила самые большие римские руины в Испании. Амфитеатр VIII века до нашей эры, где летними вечерами идут спектакли и концерты, расположен в большом парке, где деревья защищают от летней жары.
Много веков назад на сиденьях амфитеатра сидели Сенека, Марциал, Адриан или Траян, а сегодня по вечерам жители Эстремадуры и туристы слушают оперу, смотрят театральные спектакли.
В Мериде же находится самый большой римский акведук в Испании.
Одна из самых популярных легенд Касереса – легенда о прекрасной мавританке.
В 1229 году король Альфонсо отправил капитана своей армии в неприступный город альмохадов с предложением о капитуляции. Лишь встретились глаза капитана с глазами прекрасной дочери правителя города – молния вспыхнула между взглядами.
В ожидании ответа правителя города, капитан встал лагерем у стен, куда каждую ночь тайным подземным ходом приходила к нему мавританская принцесса. И однажды капитан решил, что долг выше любви, проследил, где находится подземный ход и уже вскоре армия короля Альфонсо входила в город. Случилось это в день Сан Хорхе, Святого Георгия, ставшего с тех времен покровителем Касереса.
Перед смертью правитель города проклял свою дочь. Легенда рассказывает, что проклятье превратило принцессу в золотую курицу, а сопровождавших ее девушек в цыплят. И по сей день слышится квохтанье курицы в подземных ходах и башнях города Касерес.
И лишь раз в году, в ночь Святого Георгия, с первым ударом колокола выходит золотая курица в сопровождении золотых цыплят в город, и тот, кому удастся увидеть эту процессию и поймать цыпленка, будет богат и удачлив всю свою жизнь.
Легенда о Мальдонадо рассказывает, как эта семья, чей дворец под именем дома Орла до сих пор стоит в городе, получила пять французских лилий на свой герб.
Три французских дворянина, пользуясь гостеприимством испанца, обесчестили ночью его дочь. Несчастная девушка постриглась в монахини, а безутешный отец нашел сбежавших французов в Перпиньяне и убил каждого из них на дуэли.
Король Франции, наслышанный о мастерстве дона Мальдонадо, как искусного фехтовальщика, отправил к нему своего лучшего рыцаря, который также был убит испанским кабальеро.
Тогда король предложил Мальдонадо выбрать себе достойного противника. И Мальдонадо выбрал… самого короля. Он победил – но на сей раз побежденный не был убит, кончик шпаги замер на горле поверженного венценосного противника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: