Рейчел Бердж - Корявое дерево [litres]

Тут можно читать онлайн Рейчел Бердж - Корявое дерево [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корявое дерево [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (16)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-108666-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рейчел Бердж - Корявое дерево [litres] краткое содержание

Корявое дерево [litres] - описание и краткое содержание, автор Рейчел Бердж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все это началось в тот день, когда я упала с дерева у бревенчатого домика Мормор. В тот день, когда я ослепла на один глаз.
Я напишу обо всем случившемся на этих страницах, какой бы сумасшедшей это, быть может, ни выставило меня перед теми, кто будет читать мое послание.
Почему мама просто не рассказала мне все как есть?
Эта мысль, она словно тугой узел, и как я ни стараюсь его развязать, он только затягивается все туже и туже. Если бы она только рассказала мне правду, ужасные события последних нескольких дней, возможно, никогда бы не произошли.

Корявое дерево [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корявое дерево [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Рейчел Бердж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я перевожу взгляд на Карину, надеясь, что сделала уже достаточно, но ее образ вдруг начинает размываться. Черты лиц всех женщин стираются точно так же, как тогда, когда они образовали световой пузырь, чтобы спасти меня от драге . Карина качает головой, и я понимаю, что она больше не может здесь оставаться. Я оглядываю круг женщин и вижу, как они одна за другой начинают исчезать, словно гаснущие электролампы.

Одним точным ударом

Я забинтовываю руку, надеваю перчатки и закрываю за собой дверь. Небо расчерчено багровым и ярко-красным, как будто кто-то взял нож и изрезал его, а бледная, призрачная луна, кажется, слишком испугана, чтобы показать свой лик. За моей спиной весь дом ярко освещен. Свет льется из окон и падает на снег. Дом превращен в маяк, призванный привлечь драге .

Крепко сжимая в руке топор, я сбегаю по ступенькам. Узловатые ветви дерева качаются, словно зовя меня, и я спешу к нему. Мне надо вернуть души усопших обратно в подземный мир до того, как явится драге . Ведь если он меня убьет, спасти Мормор будет некому.

Высоко в небе под порывами ледяного ветра кружат два ворона, и я рада их видеть. На краю сада я останавливаюсь, чувствуя себя беззащитной. Если эта тварь появится сейчас… Слышится резкое предостерегающее карканье, и я оглядываюсь по сторонам, но нигде ничего нет. Я продолжаю идти к дереву, и скрип снега под моими сапогами кажется мне слишком громким.

Из леса доносится вой.

Я снова оглядываюсь по сторонам, и голова у меня идет кругом. Я включила в доме весь свет, чтобы привлечь драге ; если я вернусь туда, он найдет меня… а до дерева отсюда еще слишком далеко.

Сарай!

Я поворачиваюсь, бегу к нему и торопливо вхожу внутрь. Окон здесь нет, и мне приходится приглядываться, чтобы хоть что-то рассмотреть. Моя рука трясется, когда я задвигаю ржавый засов.

Вой слышится уже ближе.

Мне хочется затаиться в углу, но я не двигаюсь с места. Мне надо знать, где сейчас эта тварь. Шаркающие шаги. Тихий хриплый всхрап.

Должно быть, он сейчас совсем близко.

По груди разливается жар. Я держу топор перед собой, и мои руки под перчатками покрываются потом.

Дверь трясется и дребезжит. Я вскрикиваю, но это просто ветер.

Затаив дыхание, я выглядываю наружу через щель между досками. Льющийся из дома желтый свет ясно освещает стебель каждого сорняка, растущего возле дома, но драге не видно нигде. Я поворачиваюсь влево и наклоняю голову, чтобы посмотреть в другую сторону. Мимо проходит темная фигура, на миг загородившая собой свет.

Я тихо ахаю и отшатываюсь, уверенная в том, что он меня заметил. Когда я снова выглядываю в щель, драге неуклюже поднимается по ступенькам крыльца.

Я отодвигаю засов, готовая ко всему.

Драге топчется на крыльце, затем заглядывает в окна.

Бух. Бух. Бух.

Он молотит кулаком по стене дома. Мои пальцы еще крепче сжимают рукоятку топора, в душе горит ненависть. Он крякает, затем ударом ноги распахивает дверь и исчезает внутри.

Сейчас. Мне нужно бежать к дереву прямо сейчас.

Я бегу, не смея оглянуться. Глотаю ледяной воздух, и легкие мои горят. Когда я подбегаю совсем близко к дереву, шнур в моем кармане подпрыгивает. Я вынимаю его и, не веря своим глазам, смотрю на светящееся, пульсирующее вервие в моих руках. Оно само собой соскакивает на снег, удлиняется раз в десять и стремительно ползет к подножию дерева. Меня резко тянет вперед, и я вцепляюсь в словно живущий своей собственной жизнью шнур изо всех сил. Второй его конец исчезает в полости ствола, еще раз резко дернув вперед мои руки.

Раздается крик тысяч и тысяч голосов. Мимо меня на немыслимой скорости несется лавина призрачных лиц. Я сгибаю ноги в коленях и упираюсь ими в землю, обеими руками удерживая натянувшийся шнур. Призраки несутся, кружась по спирали вокруг шнура, затем со свистом и хлопками исчезают в полости дерева. Я закрываю глаза и поворачиваю голову. Стискиваю зубы и держусь. Дважды я чуть не выпускаю шнур из рук. От напряжения мои руки от плеч до кончиков пальцев дрожат. Души усопших все летят, летят…

Наконец их вихрь замедляется – мимо продолжают нестись призрачные лица, но их поток поредел. Невозможно сказать, есть ли среди них Мормор. Мне остается только надеяться, что поток увлек и ее.

Я чуть расслабляю плечи и облегченно вздыхаю. Все получилось – души усопших возвращаются из мира живых назад.

Но мое облегчение длится недолго.

С другой стороны дерева стоит драге . Его голова дергается, поворачиваясь ко мне. Армия призраков женщин моего рода теперь уже не препятствует его продвижению, и он направляется прямо ко мне, двигаясь неуклюже и шатаясь при ходьбе.

Шнур снова резко натягивается, дернув мои руки. Души умерших все еще текут обратно в подземный мир. Если я сейчас отпущу шнур, они, возможно, уже никогда не смогут вернуться назад. Так что мне надо держаться. Драге уже близко – всего в двадцати шагах.

Я смотрю на лежащий в снегу топор. Продолжая одной рукой держать шнур, я наклоняюсь и хватаю топорище. Мимо все так же несутся призрачные лица. Чтобы сражаться, мне нужны обе руки, но я не могу отпустить шнур. Еще не время. Я должна дать всем душам возможность вернуться назад, в свой мир.

И тут я вижу ее.

– Мормор!

Она стоит между мною и драге , каким-то образом умудряясь противостоять действию шнура. Мое сердце переполняет любовь. Я гляжу на мерцающий призрак, и на сей раз знаю – она тоже может меня видеть. Ее глаза сияют, словно изнутри их озаряет свет.

Я делаю шаг в ее сторону, желая сказать так много, но не в силах все это выговорить. Единственное, что мне удается, всхлипывая, вымолвить:

– Я люблю тебя, Мормор.

Она улыбается и смотрит на меня взглядом, полным такой нежности, такой заботы. Мне не надо ей ничего объяснять, потому что она уже знает.

– Да, дитя мое. Я здесь. Я тоже тебя люблю, люблю сильнее, чем ты даже можешь себе представить.

Она идет ко мне, и улыбка ее излучает доброту. Мне ужасно хочется прикоснуться к ней, но я боюсь выронить топор или шнур. Она уже так близко. Я протягиваю к ней руку.

Драге воет.

Мормор отворачивается от меня и смело идет к жуткой твари.

– Мормор, нет! Прошу тебя, ты должна вернуться в подземный мир!

Она быстро оглядывается через плечо: – Я никогда не покину тебя, дитя мое.

– Ради меня, Мормор. Прошу тебя . Я не смогу долго удерживать шнур!

Из вышины доносится карканье ворона.

– Со мной вороны Одина, так что я не одна. Ты можешь оставить меня. Ты должна это сделать!

Мормор подходит ближе к драге . Мертвец закидывает голову назад, и из его рта вырывается что-то вроде лая. Он смеется.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рейчел Бердж читать все книги автора по порядку

Рейчел Бердж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корявое дерево [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Корявое дерево [litres], автор: Рейчел Бердж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x