Астрид Фритц - Охота на ведьму [litres]

Тут можно читать онлайн Астрид Фритц - Охота на ведьму [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охота на ведьму [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Клуб семейного досуга
  • Год:
    2019
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-617-12-6799-2
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Астрид Фритц - Охота на ведьму [litres] краткое содержание

Охота на ведьму [litres] - описание и краткое содержание, автор Астрид Фритц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он пришел в ее дом, когда юная Сюзанна погрузилась в одиночество. Ее мать Маргарита погибла при загадочных обстоятельствах. Ходили слухи, что она была ведьмой, потому что ходила во сне… Настоятель местного доминиканского монастыря отец Генрих обещал Сюзанне утешение и отпущение всех грехов, а также упокой души матери. Но забота Генриха переросла в нечто иное, в опасную зависимость… Если бы девушка знала, кто он на самом деле! И в какую страшную игру играет с ней охотник…

Охота на ведьму [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Охота на ведьму [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Астрид Фритц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Это неправда! – воскликнула я так громко, что могильщик прекратил копать.

– О нет. Именно по этой причине Маргарита и выбросилась из окна. Сделка с дьяволом разъела ее душу и довела до смерти. Твоя мать совершила два смертных греха: во-первых, она отреклась от веры и вручила душу свою диаволу, во-вторых же, она покончила с собой, вместо того чтобы раскаяться и исповедаться священнику. В чем, кстати, был прав ваш сосед Клеви.

У меня зашумело в ушах.

– Вы лжете, – прошептала я.

– Что ты себе позволяешь? – Он раздосадованно поднял брови. – Ну что ж, я прощаю тебе твои дерзновенные обвинения во лжи. Эта новость страшит тебя, я понимаю. Ведь это значит, что труп твоей матери надлежит выкопать и сжечь в могильнике, что, конечно, навлечет позор и на тебя, и на твою семью. Но не бойся, Сюзанна. – Он широко улыбнулся. – До сих пор никто не знает о моем расследовании, и я могу молчать. Но тебе придется потрудиться для этого. – Он подошел ко мне ближе, так близко, что я почувствовала его зловонное дыхание. – Прими постриг в монастыре Сюло. Тогда ты будешь под моей опекой и не навредишь сама себе.

– Ни за что!

В этот момент из боковой двери церкви вышел отец Оберлин и направился к могильщику.

– Отче! – во весь голос крикнула я. – Да хранит вас Господь, отче!

Оберлин остановился и приветливо кивнул нам. У приора улыбка застыла на лице.

– Тебе от меня не сбежать, Сюзанна, – прошептал он и поспешил прочь, с напускной радостью поприветствовав священника.

В следующие дни я была сама не своя. Не могла ни есть, ни спать, вздрагивала от каждого шороха, не решалась выйти на улицу. Я даже уговорила брата ходить вместо меня к колодцу за водой, сказав, что у меня болит спина.

И я не знала, что мучило меня сильнее – страх встретить брата Генриха или мысли о том, как он расскажет в городе, что моя мать была ведьмой и наложила на себя руки. Я ни мгновения не сомневалась, что это мерзкая ложь.

Быть может, мне следовало бы открыться отцу, но я не решалась. Постепенно он, как и я, смирился со смертью моей матери и даже научился вновь радоваться жизни. Сейчас папа очень тревожился обо мне и все-таки настоял на том, чтобы позвать врачевателя для кровопускания.

– Еще не хватало, чтобы у тебя тоже началась меланхолия, как у твоей матери, – пробормотал мастер Буркхард, затягивая жгут у меня на предплечье.

– Не было у нее никакой меланхолии! И погибла она от несчастного случая, потому что ходила во сне! – взвилась я.

К счастью, он промолчал и больше ничего не говорил, пока пускал мне кровь, но затем пожаловался отцу на мою невоспитанность.

– Да что на тебя нашло, Сюзанна? – снова и снова спрашивал меня отец. – Я тебя и вовсе не узнаю. Ты больше не смеешься, исхудала, да и хозяйство у тебя не спорится, не одно приключится, так другое.

И на следующий день после Троицы я не выдержала. Гильдия одобрила брак моего брата, и вскоре Мария и Грегор должны были занять мою комнату под крышей. Мне придется довольствоваться каморкой рядом со складским помещением лавки. Теперь в своей семье я чувствовала себя еще более одинокой, пятым колесом в телеге. А главное, сейчас ни мамы, ни Эльзбет не было в живых, и мне хотелось поскорее убраться из этого города, где при одной мысли о встрече с братом Генрихом меня охватывали страх и тошнота.

– Я выйду замуж за Зайденштикера, если он все еще хочет на мне жениться, – сказала я отцу, оставшись с ним наедине после завтрака.

От радости он заключил меня в объятия.

– Наконец-то ты образумилась! Ты себе даже не представляешь, как я счастлив, у меня будто гора с плеч свалилась.

Глава 39

В гостевом доме при кафедральном соборе Бриксена, июль 1485 года

После роскошного ужина в обществе каноников [133] Каноники – помощники епископа, обычно набирались из представителей дворянства. Бриксена [134] Бриксен (сейчас Брессаноне в Италии) – город и епископство в Южном Тироле. Генрих с наслаждением вытянулся на кровати с красным бархатным балдахином в гостевой комнате и удовлетворенно вздохнул. У него были все причины праздновать победу. Пусть нельзя сказать, что его намерение создать орден по борьбе с ведьмами вызвало в Риме восторг, аудиенция у папы Иннокентия прошла очень плодотворно. Ему удалось увлечь понтифика, этого пухлого старика с мягкими, почти женскими руками, своей идеей написать великий труд, который Крамер спонтанно решил назвать «Malleus Maleficarum» – то есть «Молот ведьм». Кроме того, он сумел вытребовать два письма с папским указом оказать всяческую поддержку делу инквизиции – одно предназначалось архиепископу Майнца, которому подчинялись также диоцезы Страсбурга и Констанца, а второе – эрцгерцогу Сигизмунду. По слухам, в принадлежавшем Сигизмунду графстве Тироль кишмя кишели ведьмы.

Еще на пути в Рим около восьми недель назад Генрих слышал в Инсбруке на улицах, а особенно на постоялом дворе «У Румлера», где приор остановился на ночь, как люди обсуждают ведовские злодеяния. Уже давно он взял себе в привычку прислушиваться к разговорам простого народа, а легче всего узнать мнение горожан, подсаживаясь к людям за столики в трактирах. В Инсбруке Крамер не раз слышал разговоры о некоей Эннель Ноттер, крещеной еврейке, которая якобы возглавляла в городе ведовской ковен, обучая неофитов.

Таким образом, становилось очевидно, в чем состоит следующее задание брата Генриха. Письмо понтифика эрцгерцогу Сигизмунду уже должно было дойти до его резиденции в Инсбруке, и сейчас Крамеру оставалось только получить благословение Георга Гольсера, епископа Бриксена и духовного главы Тироля.

К сожалению, сейчас епископа не было в его резиденции, но это ничего. Каноники, радушно встретившие Генриха два дня назад, не только оказали ему гостеприимство, но и обещали всяческую поддержку и сразу же после его прибытия приказали изготовить копию буллы о ведовстве и прибить ее к двери кафедрального собора. Они сумеют убедить Гольсера в важности дела инквизиции, а если повезет, Крамер и так повстречает епископа в Инсбруке.

Настоятель задумчиво потянулся за бокалом вина, стоявшим на изящном резном столике. Как только он вернется на родину, нужно будет отдать буллу о ведовстве в печать и изготовить сразу сто копий, чтобы ему не приходилось всякий раз, приезжая на новое место, уговаривать священников и монахов переписывать этот документ. Благодаря папскому указу, этому личному поручению понтифика Генрикусу Инститору уничтожить ересь ведовства, никто больше не осмелится становиться на его пути. Особенно Якоб Шпренгер, ведь в булле ему также вменялись обязанности инквизитора.

Крамер отхлебнул вина. Не только погода тут, в горах Южного Тироля, была куда приятнее летней духоты Рейнской долины, но даже согретое теплыми лучами солнца вино оказалось вкуснее. Невзирая на проделанный долгий путь в сотни миль, Генрих чувствовал себя свежим, отдохнувшим, а главное, готовым к предстоящей борьбе, ожидавшей его в Инсбруке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Астрид Фритц читать все книги автора по порядку

Астрид Фритц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охота на ведьму [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Охота на ведьму [litres], автор: Астрид Фритц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x