Эдвард Ли - Семейная традиция
- Название:Семейная традиция
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Necro Publications
- Год:2014
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Ли - Семейная традиция краткое содержание
"После прочтения этой "литературной жемчужины" остается такое гадостливое ощущение, что хочется залезть под душ!!!" — Трэвис Депьюти.
Семейная традиция - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее пенис слегка дернулся, яйца качнулись, и сфинктер выдавил остатки дерьма.
- Черт, - прошептала она, все еще сидя на корточках. - И чем я буду подтираться?
Она обругала себя, за то, что не подумала об этом заранее. Но, в конце концов, она какала на свежем воздухе впервые. Она оглянулась в поисках листика или еще чего-нибудь...
И вдруг огромная, зловонная ладонь зажала ей рот.
Кэрол тут же потеряла сознание.
- У меня есть кое-что, чем ты можешь подтереться, дорогуша, - прошептал в ухо Исав, обдав смрадом изо рта. Он провел свободной рукой ей между ягодиц, зачерпнул остатки фекальных масс и размазал их ей по лицу. Потом облизнул и без того грязные пальцы.
Мммм, - подумал он. - Вечером был стейк с картошкой.
Затем он забросил Кэрол себе на плечо и унес прочь.
***
Шери не знала, что и думать насчет 140-летнего рекламного объявления. Но прежде чем она смогла перебрать все варианты, яркий свет озарил ей лицо.
К пирсу приближалась моторная лодка.
- Шери? - раздался голос Боба. - Это ты?
- Да! - подпрыгнула она и помахала рукой. - Быстрее!
Когда Боб причалил, Шери повернулась к лесу. Где же Кэрол?
- Кэрол!? Поторопись! Господи Иисусе, сколько нужно времени, чтобы сходить по-большому?
Боб заглушил мотор, привязал "Сирэй" к пирсу за швартовы. Он спрыгнул с лодки и со всех ног бросился к Шери.
- Мы волновались, - сообщил он, обливаясь потом после десятиярдовой пробежки. - Что вы делаете на острове?
- Мы... - начала, было, Шери и осеклась. Мы трахались, и шлюпку отнесло к острову. Конечно же, такую правду рассказывать она не решилась.
- Нам просто захотелось... погулять. Но... - Шери взволнованно подняла вверх старые газетные вырезки. - Посмотри, что мы нашли. Это очень странно.
- Где Кэрол? - прервал ее Боб.
- Она... - Шери нерешительно показала в лес. - Она... ну, ты понимаешь.
- Нет, не понимаю, - ответил Боб. Голос у него был строгим.
- В данный момент она пользуется, э... единственной доступной здесь дамской комнатой.
- Да ну? - Он со всей серьезностью посмотрел в ее пьяные глаза. - Ты трахалась с ней?
- Ты что, Боб! Конечно, нет! Не будь глупышкой, - солгала Шери. - Вы, мужики, такие ревнивые.
Боже, у меня так легко получается лгать, - подумала она. Она помахала вырезками.
- И все же, взгляни. Посмотри, что мы нашли в...
- Где она? - снова прервал ее Боб. - Херня какая-то! Мы с Эштоном весь день вкалываем на лодке, а вы двое валяете здесь дурака, когда время уже заполночь.
Он потопал в лес.
- Боб, ради бога, - взмолилась она, следуя за ним. - Мы не валяли дурака! - По крайней мере, это, по определению Шэри, не было ложью. Мы натрахались и насосались так, что не могли уже кончать. Это чуть больше, чем валять дурака.
- Кэрол!
Нет ответа.
- Отлично. Где она? - жестко спросил Боб.
- Она должна была быть... прямо здесь, - сказала Шери и указала место.
Но за деревьями, там, куда она указала, не было ни малейших признаков присутствия Кэрол. Хотя, один был. В лунном свете виднелась впечатляющая гора экскрементов.
Еще дымящаяся.
***
- Разве ты не понимаешь? - объяснял Исав. - То, что мы здесь делаем вовсе не так плохо. Просто занимаемся своим делом и заботимся о дедушке. Это семейная традиция.
При этих словах горячая сиськастая городская сучка по имени Кэрол пришла в себя. Лицо у нее было вымазано в собственном дерьме.
Исав держал у ее горла вилку для нарезания мяса.
- Не кричи, иначе придется вспороть тебе горло. Слышишь?
Несмотря на боль и страх Кэрол утвердительно кивнула. Она была прибита за руки к стене зловонной деревянной лачуги. Тусклые масляные лампы отбрасывали на дощатые стены слабый свет. Одежда была все еще на ней, но у Кэрол было мрачное предчувствие, что это ненадолго.
Исав окинул ее тело медленным, как тягучая слюна, взглядом.
- Господь всемогущий! А ты горячая штучка! Горячей, чем заслонка на печи! - Похоть отвлекала мальчишку. Ему нельзя было забывать, что тут дело серьезное. - Как я уже говорил, мы подбираем и привозим сюда людей, так уж повелось. Мы заботимся о дедушке и стараемся кормить его самой лучшей жрачкой, какой только можем. Так я научился готовить всякие "вкусняшки". Но сейчас у меня и моего брата Еноха возникла проблема. И мне надо знать, что именно ты видела.
От слез у Кэрол потекла тушь.
- Я-я-я не понимаю, о чем вы.
- Мне надо знать, видела ли ты сегодня что-нибудь... странное. Здесь, на острове.
- Я-я-я, - заикаясь, пробормотала Кэрол. - Подождите минутку! Я сама не видела, но...
- Что?
Кэрол расплакалась.
- Вы не поверите!
- А ты попробуй, крошка.
- Ну-ну-ну, это была Шери. Она сказала, что видела... - но окончание предложения потонуло в испуганных всхлипах.
Исав ткнул вилкой ей в шею.
- Говори, блондинка, иначе я вырву тебе кадык, как фрикадельку.
- Шери сказала, что видела обгаженного человека и тощую девчонку, говорившую, что у нее рыба в "киске", - выпалила Кэрол, вне себя от ужаса.
От ее слов взгляд Исава остановился, рот широко раскрылся.
- Ладно, дорогуша, это очень хорошо. Это просто здорово. Теперь мне нужно знать... где ? Где твоя подружка видела обгаженного человека и тощую девчонку?
- Прямо перед вашим домом, - ответила Кэрол.
Исав облегченно вздохнул. Теперь он знал, где искать. Они не могли далеко уйти, верно? Жалко, что придется прикончить эту сучку, - подумал он, - но у меня нет времени на всякую ерунду. Исав уже собирался воткнуть ей вилку в горло, как его, несмотря на всю его недалекость, вдруг осенило. - Погоди-ка, девочка. А откуда ты знаешь, где мой дом?
Кэрол открыла, было, свой хорошенький ротик, потом закрыла. Судорожно сглотнула.
Исав надавил на вилку чуть сильнее.
- Скажи мне правду, - солгал он, - и я оставлю тебя в живых. Солжешь - вырву глотку. Выколупаю глаза и съем, как сливы.
Кэрол зарыдала в полный голос, содрогаясь всем телом, несмотря на пробитые гвоздями ладони. - Мы просто гуляли, клянусь! Потом заглянули в окно вашего дома и... и увидели вас.
Исав удивленно приподнял бровь.
- Увидели меня? И что я делал? Не лги!
- Мы увидели как вы ма... ма... мастурбируете! - призналась Кэрол.
Исав склонил голову набок.
- Чего?
- Дрочите! Червями!
Исав улыбнулся и закивал. Вот сучки, а? Лазают везде по ночам. Подглядывают за парнями в окна.
- Ну, дорогуша, спасибо, что не обманула... в отличие от меня. Я тебя, конечно же, прикончу, но не сейчас. Сперва оттрахаю как следует.
От безудержных рыданий у Кэрол заблестели под носом сопли. Исав сбросил комбинезон, обнажив полувозбужденный член. В странной, безволосой мошонке болталось единственное яичко, размером с фрукт киви. Сам пенис, однако, был еще более странным. Белый, как воск, и бугристый, кожа испещрена темно-фиолетовыми точками, как у кальмара. Только головка выглядела обычно. Исав потрогал член, и тот тут же пришел в полную боевую готовность.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: