Клэр Макфолл - Изгои [litres]
- Название:Изгои [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105620-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Макфолл - Изгои [litres] краткое содержание
Но они не знали, какой ценой достанется свобода. Баланс между мирами нарушен, и, чтобы восстановить его, Тристану и Дилан придется пожертвовать самым дорогим, что у них есть. Теперь им предстоит выбрать: остаться, но отправить вместо себя две невинных души или вернуться в пустошь и расстаться навсегда.
Изгои [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но какая помощь от тебя в лодке!
Слова вырвались наружу прежде, чем Сюзанна сумела их остановить. Она сразу же о них пожалела: Тристан весь ощетинился от ее тона. Однако она была права. Все, что он сможет сделать с лодки, – это наблюдать, как она тонет. Поначалу Тристан ничего не ответил: он принялся поднимать балку, что закрывала дверь. Слишком поздно Сюзанна осознала, что ему, наверное, нужно было помочь – однако Тристан запросто справился с тяжелым куском дерева и легко отшвырнул его в сторону. Сюзанне никогда это не удавалось с первого раза.
– Еще какая, – сказал Тристан, распахивая дверь и исчезая внутри.
Он обошел лодку и снял что-то с крюка на стене. Подняв предмет, он слегка улыбнулся.
– Я буду тебя страховать.
Страховать. Он привяжет себя к ней и сможет вытащить из воды, что бы ни случилось. Сюзанна пораженно уставилась на него. Раньше она никогда не замечала на стене веревки.
– Я же могла ею воспользоваться, – прошептала она, ужасаясь собственной глупости. – Я могла бы привязать к себе Джека, и тогда они не забрали бы его. Почему я об этом не подумала? Сколько душ я уже потеряла – и ни разу не задумалась о веревке!
При этих словах по лицу Тристана пробежала оторопь; он опустил взгляд на веревку. Закрыв глаза, он потряс головой, а затем коротко и невесело рассмеялся.
– Если тебе от этого легче, мне это раньше тоже в голову не приходило.
Крошечный намек на их товарищество по несчастью немного взбодрил Сюзанну, но надолго этого не хватило. Легко быть сильной задним умом, но она не могла не ругать себя теперь, когда ей стало понятно: она легко могла предотвратить трагедию. Джек мог остаться с ней.
– Век живи, век учись, – сказал Тристан, обходя лодку с другой стороны и готовясь тащить ее наружу из уютного укрытия.
На этот раз Сюзанна вызвалась помочь.
– Теперь мы будем знать, что делать с душами. Ну… – Снова мрачная нотка в голосе. – С теми душами, которые мы захотим спасти.
– Ты о чем? – удивленно спросила Сюзанна. – Ты же будешь за чертой, вместе с Дилан.
– Нет.
Тристан особенно яростно толкнул лодку.
– Не буду.
– Но она сказала…
– Я знаю, что она сказала. Но я не могу пересечь черту. Когда она уйдет, я вернусь к тому, что делал всегда. Стану тем, кем был всегда.
У Сюзанны перехватило дыхание от слов Тристана.
– А Дилан знает? – тихо спросила она.
Разумеется, Дилан не знала. Она бы не поступила так с Тристаном.
– Она знает.
Камни покатились из-под лодки, когда они вдвоем поворачивали ее носом к воде.
– Она хотела спасти родителей, и это была цена их спасения.
Сюзанна не знала, что на это сказать. Она и представить не могла, что чувствует сейчас Тристан, через какие адские муки проходит. Ему предложили все, о чем может мечтать проводник, и теперь это же все от него ускользнет. И он должен переводить душу, которая всего этого его лишила. И все же он ее любит.
– Мне очень жаль, – сказала она, хотя этого было недостаточно.
– Давай просто займемся делом, – пробормотал Тристан.
Как только лодка очутилась в воде, Тристан взялся за весла. Он рассекал волны сильными, плавными гребками, а Сюзанна лишь завистливо наблюдала, вспоминая все разы, когда пыхтела, сопела и обливалась потом, перевозя души через озеро.
– Обвяжи веревку вокруг пояса, – сказал Тристан, когда они оказались в самом сердце озера. – Убедись, что узел надежен; не хватало еще, чтобы он развязался.
Тристан посмотрел на нее в упор, и она услышала слова, которые он не произнес: если узел развяжется, она останется одна. Слегка вздрогнув, Сюзанна потянулась к веревке и обернула ее вокруг талии. Плотная пенька задубела от времени, но Сюзанна все же завязала ее в узел и дернула, проверяя. Пока она возилась с узлами, Тристан привязал другой конец к сиденью лодки и взял веревку в руку, готовясь следить за натяжением.
Зная, что время было на вес золота – Тристан четко сказал, что даст ей одну, и всего одну попытку, – Сюзанна осмотрела воду.
– Надеюсь, мы не побеспокоим чудище, – пробормотала она.
– Призраков? – удивленно спросил Тристан. – Я думал, в этом и смысл. Как еще ты собираешься найти Джека?
– Нет, – Сюзанна покачала головой. – Не призраков. Это, другое. Большое чудище.
Над озером повисла тишина.
– Но там больше ничего нет, – после долгого молчания сказал Тристан. – Только они.
– Я видела его. Огромное, с длинными щупальцами, способными утащить человека. Именно оно схватило Джека. Иначе я бы его не потеряла.
– Не может быть, – он покачал головой.
– Я видела его, Тристан, – повторила она. – На настоящей пустоши. Оно разбило доски в корме, а потом, когда мы начали тонуть, вытянуло щупальце и стащило Джека с лодки.
– Может, оно существует только на истинной пустоши, – предположил Тристан.
Сюзанна покачала головой. Тристану ли не знать.
– Если оно есть там, то есть и здесь.
– Ну ладно, – он беспомощно пожал плечами. – Тогда постарайся его не будить.
Он положил руку ей на предплечье. Его кожа казалась до странного горячей.
– Помни: в воду я не полезу. Если эта тварь там, и она попытается меня затопить, я…
Он замолчал, поморщившись.
– Ты уплывешь и оставишь меня здесь, – закончила за него Сюзанна.
– Прости, – мягко сказал Тристан. – Прости, но я это сделаю. У меня нет выбора.
– У тебя есть выбор, – не согласилась она. – И ты его сделал. Так же, как твоя душа сделала свой выбор. Все в порядке, Тристан, я понимаю.
Ей не нравился его выбор, но она понимала. Она сделала глубокий вдох.
– Ну ладно. Пора.
– Удачи.
Как и в прошлый раз, она скинула сапоги, не желая, чтобы лишняя тяжесть мешала ей двигаться в реке. Затем, слабо улыбнувшись Тристану, Сюзанна собралась с духом и нырнула в воду. Пару секунд она привыкала к холоду. Покрутившись под поверхностью, она прищурилась, выискивая в мутной, илистой воде призраков. Пусто. В их лодках не было душ, и призраки это чуяли.
Чем же их привлечь?
Грациозно поднявшись на поверхность, Сюзанна уцепилась за борт лодки и сделала несколько глубоких вдохов.
– Ну что? – спросил сверху Тристан.
– Пока ничего, – ответила она.
Сменив положение, она оцарапала руку о борт лодки, что покачивалась на легких волнах от ее собственных движений. Поморщившись, Сюзанна изучила царапину. Несколько алых капель собирались в лужицы в ложбинках поглубже. Ну что ж, иначе никак, подумала она.
Скрипнув зубами, Сюзанна задрала повыше рукав, обнажив предплечье, и с силой потерла рукой о грубые края досок с наружной стороны лодки. В кожу впились занозы; Сюзанна зашипела от боли, но когда она отдернула руку, чтобы посмотреть на результат, в воду закапало красное.
– Ты уверена, что это разумно? – спросил Тристан, на мгновение загородив свет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: