Клэр Макфолл - Изгои [litres]
- Название:Изгои [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105620-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Макфолл - Изгои [litres] краткое содержание
Но они не знали, какой ценой достанется свобода. Баланс между мирами нарушен, и, чтобы восстановить его, Тристану и Дилан придется пожертвовать самым дорогим, что у них есть. Теперь им предстоит выбрать: остаться, но отправить вместо себя две невинных души или вернуться в пустошь и расстаться навсегда.
Изгои [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты делаешь ей больно! – прорычал Джек.
Он словно был готов отпихнуть Тристана в сторону, но Сюзанна положила руку ему на предплечье.
– Он вынужден. Нога у меня заживет быстро, но если кость срастется неправильно, я буду хромать. А тут опасно.
Джека ее слова, похоже, не убедили.
– А что, вырубить тебя своими паромщицкими чарами он не может?
– Все в порядке, Джек, – она улыбнулась ему и повернулась к Тристану. – Давай, начинай.
Дилан не видела, что сделал Тристан, но раздался довольно громкий треск, и Сюзанна вскрикнула, цепляясь за Джека.
– Прости, – пробормотал Тристан.
Он взял тряпку и начал оборачивать ее Сюзанне вокруг ноги.
– Может, шину? – спросила Джоан от двери, откуда они с Джеймсом наблюдали за процессом.
Джоан работала медсестрой, и Дилан подумала было, что она начнет командовать, но пустошь, видимо, сильно ее изменила. Казалось, она была не против, что все делает Тристан. Дилан должна была признать: действует он уверенно.
Тристан покачал головой:
– Кость заживет так быстро, что шина не понадобится. Ей просто надо посидеть спокойно пару часов.
– Но у нее же сломана нога! – запротестовала Джоан.
– Заживет, – повторил Тристан.
– Заживет, мам, – тихо добавила Дилан. – Я уже видела. Они выздоравливают со страшной скоростью.
В тот день, когда в их первом путешествии он вернулся за ней, Тристана избили до черно-синих синяков, и Дилан была в полном ужасе. Но к утру, однако, от них остались лишь желтоватые пятна и небольшой отек.
– Отличная способность, – сказал Джеймс, пытаясь разрядить напряженную атмосферу в их домишке.
– Да, очень, – ответил Тристан, бросая сочувственный взгляд на Сюзанну. – Однако все равно больно.
Она вяло улыбнулась, а потом повернулась к Джеку, и улыбка засияла ярче. Одновременно с этим на глаза ее навернулись слезы.
– Оно того стоило, – прошептала Сюзанна.
Они уставились друг на друга, и Дилан почувствовала, что подглядывает за чем-то очень личным, сокровенным. Она перевела взгляд на Тристана, который, видимо, чувствовал то же самое: поднявшись на ноги, он отступил.
– Вы спасли его, – сказала ему Дилан. – Как?
– Он пришел к Сюзанне. В воде. Он подплыл и помогал ей, когда другие призраки на них напали.
Сюзанна уже рассказывала, что так все было в прошлый раз, но Дилан не очень-то ей поверила. И она думала, что Тристан тоже не поверил.
– Но он был Джеком? Или призраком?
– Призраком. Мы затащили его в лодку, он задыхался. Когда мы добрались до берега, я был уверен, что он не выживет.
Тристан, в изумлении качая головой, смотрел Джеку в затылок.
– И? Как вы его вернули?
– Не знаю, – признался Тристан. – Это все Сюзанна.
Услышав свое имя, Сюзанна посмотрела в их сторону.
– Это не я, – сказала она и вернулась глазами к Джеку, словно не могла не смотреть на него. – Я ничего не делала. Я подумала… – Голос замер у нее в горле, и она тяжело сглотнула. – Я думала, что он умер. Я думала, что потеряла его по-настоящему.
Джек издал какой-то сдавленный звук и схватил Сюзанну за обе руки. Дилан издалека было видно, как побелели его костяшки.
– Это была ты, – заспорил он.
Он оглянулся и, кажется, впервые осознал, что вся комната прислушивается к нему с напряженным интересом. Дилан увидела, что ему стало от этого не по себе, и она стала ждать типичного для Джека взрыва: сейчас он нахмурится и набросится на них с обвинениями, но вместо этого он повернулся так, чтобы видеть их всех и одновременно не выпускать из вида Сюзанну.
– Я видел тебя, и мне хотелось делать то же самое, что делали и остальные призраки. Мне хотелось царапать и кусать тебя, но где-то у меня в голове жила часть, которая помнила тебя, говорила, что ты мой друг, а не враг. Не… – он смущенно нахмурился. – Не жертва. Я попытался тебе помочь, но я вроде как не вполне контролировал свое тело. Как только я подбирался к тебе близко, становилось все сложнее справиться с желанием напасть. А потом, когда ты схватила меня, я вообще не мог ни о чем думать.
Он сделал глубокий вдох.
– Я тебя поранил?
– Нет, – сразу ответила Сюзанна. – Ты просто хотел выжить, сбежать. Ты не причинил мне боли.
Джек недоверчиво посмотрел на нее и перевернул ее руки ладонями вверх, осматривая царапины и порезы. С упрямым видом Сюзанна вырвала руки и запихнула ладони под ноги, поморщившись, когда неосторожным движением потревожила больную ногу.
– Это другие призраки, – заверила она.
– Да, разумеется, – скептическим тоном ответил Джек.
– А что случилось на берегу? – спросил Тристан. – Как тебе удалось избавиться от обличья призрака?
– Я… Я точно не знаю, – Джек задумчиво нахмурился. – Я слышал, как ты поешь.
Сюзанна покраснела как рак, и Джек широко заулыбался.
– А потом ты заплакала. Я чувствовал это, там, где ты меня касалась. Я чувствовал, как тебе жаль, какой виноватой ты себя чувствуешь.
Он заговорил тише и слегка поник плечами, словно отгораживаясь от остальных в комнате, и не отрывал взгляд от Сюзанны.
– Я чувствовал, как важен тебе. – Он остановился, чтобы собраться с духом. – Я… Я вдохнул воздух, и у меня словно раскрылась настежь грудная клетка. А потом я понял, что у меня есть руки и что я лежу под тобой.
Он еще помолчал и обратился к Тристану:
– Не знаю, как еще объяснить.
Тристан кивнул, принимая описание Джека, но в глазах явно застыло разочарование. Ему было неприятно знать, что он не понимает, как Сюзанне с Джеком это удалось. Дилан видела, что он обдумывает все шаг за шагом, пытаясь понять произошедшее. Джек, однако, закончил свой рассказ и переключил внимание на Сюзанну.
– Ты вернулась за мной, – пробормотал он ей.
– Я пообещала, что вернусь, – так же тихо ответила Сюзанна.
Это был очень интимный момент, и Дилан изо всех сил старалась не подслушивать, но не могла с собой совладать. Живые, искренние эмоции на их лицах притягивали ее, точно наркотик.
– Я бы не оставила тебя там, в воде. Я знала, как тебе там страшно. И я пообещала. Я сказала, что проведу тебя через черту, и я это сделаю.
Наступила короткая тишина. Когда Джек заговорил, голос его прерывался.
– Жаль, что ты не можешь пойти со мной.
– Да, очень жаль.
Дилан пришлось повернуться спиной ко всем в комнате. Ей не хотелось, чтобы все видели, как она расплачется. Отчасти дело было в Джеке и Сюзанне. Она знала, какую боль принесет им обоим расставание; видела, как сблизились они за время, что провели вместе. Однако в основном она плакала о самой себе. Им с Тристаном предстоит встретиться с той же болью. Попрощаться навеки.
– Все хорошо, ангел?
Руки Тристана обняли ее сзади, и он притянул ее в объятия.
– Да, все хорошо, – пролепетала она, хлюпнула носом и усилием воли постаралась сдержать слезы. – Просто не хочу думать, что надо будет перейти черту. Пока еще рано.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: