Клэр Макфолл - Изгои [litres]
- Название:Изгои [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105620-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Макфолл - Изгои [litres] краткое содержание
Но они не знали, какой ценой достанется свобода. Баланс между мирами нарушен, и, чтобы восстановить его, Тристану и Дилан придется пожертвовать самым дорогим, что у них есть. Теперь им предстоит выбрать: остаться, но отправить вместо себя две невинных души или вернуться в пустошь и расстаться навсегда.
Изгои [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дать им время наедине, – закончил за нее Джек.
– Нам всем.
Черт, слезы отказывались оставаться в глазах.
– Это и наше прощание тоже, и я не хочу делить его с другими.
Джек улыбнулся. Медленная, теплая улыбка, которую Сюзанна увидела лишь после того, как они провели бесчисленные дни в убежище в настоящей пустоши, осторожно кружа друг напротив друга. После того как они простили друг друга и заключили хрупкое перемирие, которое медленно перешло в дружбу, да такую крепкую, что никакое расстояние не могло разорвать их связь.
Больше у нее не будет никого, похожего на Джека.
Он перешел комнату и крепко обнял ее, и Сюзанна почувствовала, что растворяется в его объятиях. Она приникла к нему и почувствовала, как его руки обхватили ее за талию. Потеряв равновесие, они закачались, пока не оказались в странном положении: то ли стоят на коленях, то ли сидят на каменном полу. Ногу Сюзанны пронзила резкая боль, но она не обращала на нее внимания. Ей не хотелось отпускать Джека.
– Я не хочу идти без тебя, – пробормотал Джек ей в волосы.
– Все будет хорошо, – успокоила его Сюзанна. – Тебе нечего бояться.
Джек слегка отстранился, опустив голову, чтобы кинуть на Сюзанну злобный взгляд.
– Не поэтому! Я хочу, чтобы ты пошла со мной, потому что я хочу, чтобы ты пошла со мной!
Хотя в его словах было не очень много смысла, Сюзанна поняла, что он имеет в виду. И эти простые слова значили для нее очень много.
– Я знаю, – ответила она. – Я бы тоже хотела пойти с тобой.
Сюзанна столько раз вставала у черты, что уже сбилась со счета. Почти каждый раз ей было жаль, что она не может ее переступить, увидеть, что ждет души за ней. Но теперь все было по-другому. Сейчас впервые она хотела пойти лишь для того, чтобы быть с Джеком. Если все, что было за чертой, – это маленькая хижина, подобная этой, где больше не будет никого и ничего, Сюзанна все равно была бы счастлива, если бы он был с ней.
– Я хочу сказать, что сам мог бы остаться здесь, – сказал Джек. – Но я слишком боюсь опять стать одной из этих тварей. – Он улыбнулся пронзительно-печальной улыбкой. – Я трус.
– Нет, совсем нет, – заспорила она. – И я бы в любом случае не позволила тебе. Тут слишком опасно. Я бы никогда себя не простила, если бы с тобой что-то случилось. Опять.
Последнее слово она добавила неожиданно для самой себя и сопроводила его легким изгибом губ. Сработало: он засмеялся.
– Да уж, мы с тобой через многое прошли.
– Да.
И это еще мягко сказано.
– Ты ведь меня не забудешь?
Джек пробормотал эти слова Сюзанне в макушку, и тон его был легким, почти шутливым, но что-то в его словах заставило Сюзанну отстраниться и пристально посмотреть на него.
– Ты серьезно?
К ее удивлению, Джек покраснел и отвернулся.
– Джек? Ответь, пожалуйста. Это серьезный вопрос? Посмотри на меня.
Казалось, ему это далось нелегко, но он развернул голову к ней. Сюзанна увидела нечто, от чего забыла, как дышать: он выглядел таким уязвимым. И напуганным.
– Джек! – прошептала она. – Он крепко сжал челюсть, но взгляда не отвел. – Конечно, я буду тебя помнить! Ты – единственный, кто мне важен, Джек. Единственный, кто разглядел настоящую меня. Кому я небезразлична. И кто небезразличен мне.
Джек покраснел. Казалось, он не знает, что сказать. Сюзанна знала, что он ненавидит эмоциональные моменты. Она улыбнулась слегка печальной улыбкой и развернулась, чтобы уйти. Теперь он может избавиться от напряжения. Однако Джек удержал ее.
– А я рад, – хмуро сказал он. – Я рад всему, что случилось. Потому что я нашел тебя.
Сюзанна засияла, хотя в глазах ее стояли слезы.
– Ты не знаешь, что это значит для таких, как я. Откуда тебе знать?
Она глубоко дышала, пытаясь избавиться от невидимых ремней, стягивающих грудную клетку.
– Я никогда не забуду про тебя. Никогда-никогда. – Она улыбнулась ему. – А ты меня не забудешь?
– Не глупи!
– Ну ладно!
– Ну, ну, – он снова привлек ее к себе и зашептал в ухо: – Ты же мой лучший друг, знаешь это? Ты… ты особенная.
Он повел плечами под ее ладонями. Спина его была напряжена, и Сюзанна знала, что ему неловко.
– Я не говорю о чувствах. Не говорил с самого детства. Даже с мамой. – Долгая печальная пауза. – Жаль, конечно, но теперь уже поздно. Но я могу сказать тебе. И я не хочу уходить, пока не пойму, что ты знаешь, что значишь для меня. Я никогда, никогда тебя не забуду. И мне не жаль ничего, что случилось. Оно того стоило. Иначе я не узнал бы тебя так, как знаю сейчас.
Сюзанна закрыла глаза, наслаждаясь моментом. Когда Джек отпустил ее, Сюзанне захотелось вцепиться в него, но она через силу отстранилась, приклеив на лицо улыбку.
– Ты сможешь рассказать маме о своих чувствах – ну, что ты любишь ее. Когда-то она снова будет с тобой.
– Ага.
Джек кивнул, и на лице его отразилось совершенно детское нетерпение. Однако скоро оно сменилось печалью.
– Но тебя-то я больше не увижу. Никогда.
– Да, – тихо ответила Сюзанна. – Не увидишь.
В убежище не было ни кровати, ни дивана, но Джек помог Сюзанне подняться с пола, а потом переместился на старый ковер в дальнем углу. Его краски выцвели, но ткань все равно была достаточно плотной, чтобы быть удобнее жесткого пола.
– Иди сюда, – сказал он, садясь и опираясь на локоть. – Еще разок, как в старые времена.
Сюзанна с улыбкой присоединилась к нему. Положив голову Джеку на грудь, она закрыла глаза и прислушалась к его дыханию. Вдох, выдох, вдох, выдох…
А вот и она, черта. Блестит в небе, такая невесомая, и все же Сюзанне пройти сквозь нее невозможно. Сложнее, чем через стальную дверь сейфа.
Джек неподвижно стоял рядом с ней.
– Давай, – сказала она. – Просто сделай шаг, и все.
– А с тобой что будет?
– А я пойду обратно.
К следующей душе, а потом еще к одной, и еще. Бесконечный цикл, выдержать который станет в сто раз сложнее теперь, когда она ощутила вкус настоящей свободы, настоящего счастья.
– Давай, Джек. Просто шагни.
И он пошел. Ни единого взгляда, ни слова, ни прикосновения. Он пошел. Джек перешагнул черту.
Сюзанна наблюдала, как он обернулся и посмотрел на пейзаж за своей спиной. Она знала, что теперь он ее не увидит. Теперь он увидит просто пустую дорогу. Что-то привлекло внимание Джека, и он отвернулся, повернулся лицом к тому, что лежало перед ним – тому, что Сюзанна никогда не видела. Он сделал шаг, потом еще. Сюзанна стояла, наблюдая, как мир начал выцветать. Напоследок она увидела затылок Джека, уходящего вдаль.
– Прощай, Джек, – прошептала она.
Она могла бы крикнуть эти слова, но он все равно ничего бы не услышал. Ей было до него не дотянуться. И так будет всегда. Ее мир засиял ослепляющей, блистающей белизной. Она закрыла глаза, и одиночество сокрушило ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: