Алексей Баев - Тики Ту [СИ]
- Название:Тики Ту [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Баев - Тики Ту [СИ] краткое содержание
И это второй роман диптиха «Пределы & Переходы».
Обложка проиллюстрирована картиной П. Брейгеля «Вавилонская Башня» и графикой автора.
Тики Ту [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она искала. Точнее, пыталась. Простите, но ангелы не сидят на плечах и не стоят за спинами, чтоб вот так просто их заметить. А если и маячат поблизости, людям не видны. Как искать иглу в стоге сена, если даже слабенького магнита не дали?
Он тоже искал. И тоже безрезультатно.
Три года прошло, пока не забрезжил тоненький лучик. Путеводный.
Однажды, пролистывая какой-то журнал, она наткнулась на переводную статью. Интервью с известным британским психиатром, который рассказывал о поведении маньяков. В числе прочего доктор приводил пример. Мол, сейчас на территории кампуса Кембриджского университета творятся ужасные вещи. Какой-то подонок убивает девушек. Лишил жизни уже восемь человек, всем отрезал головы. И вот такая нечисть живёт…
Нечисть? В кампусе Кембриджа?
Боже, там же Светина дочь сейчас. Дарька! «Близкая душа. Не ему, а ей».
Всё сошлось. Даже «невиданный потенциал». Эта прожектёрка и да при поддержке капиталов Аль-Заббаров, направь её энергию не в то русло, таких дел натворить может. О, Всевышний…
Теперь они с отцом, наконец-то, взялись за работу серьёзно. Архитектор жизни свою должность получил, видать, не зря. Построить — не накидать на бумажке, а именно выстроить — такой план, тут надо быть не просто большим талантом…
Всё было оговорено. Учтена каждая мелочь.
Они сидели друг напротив дружки молча. И у того, и у другой лились из глаз слёзы. И он, и она даже не пытались их ни скрыть, ни промокнуть.
— Время, — наконец сказал отец.
— Время, — прошептала, кивнув, Татьяна.
Уже в прихожей он отдал ей свёрток.
— Они написаны там. Сегодня. Портреты — с натуры… Но этих событий ещё не произошло.
— Такое может быть?
— О, Архитектура многое позволяет… Жаль, не всё. Ведь как-то я выбрался в ваш мир, правда? — печально улыбнулся Влас Степанович. — Навигатора я тоже на тебя выведу… Единственное, Танюш… Личность жертвы меня смущает… Может, ты найдёшь кого другого? Да хоть из своих пациентов? Нет, ну есть же среди них кто-то, кому жить осталось всего ничего? Танечка, поищи, пожалуйста. Целых полгода ж в запасе. А?
— Нет, пап, — покачала головой она. — Вопрос решённый… Тебе ли не знать, что смерть — это далеко не конец… Мы увидимся?
— Да, — прошептал Влас Степанович, пытаясь сглотнуть комок, вставший поперёк горла. — Но не здесь… Я люблю тебя.
И вышел.
Ушёл в свой бездушный мир…
Глава тридцать третья
Ты, главное, верь!
«Вчера ночью вышла из состояния летаргии дочь госпожи Аль-Заббар, наследницы и нынешней владелицы трансконтинентальной металлургической империи, некогда созданной Шахом Шамси. Двадцатидвухлетняя Дария Аль-Заббар провела в бессознательном состоянии долгих два года. Теперь ей предстоит длительный курс реабилитации. Авторитетные доктора и крупнейшие мировые учёные сходятся во мнении, что случай девушки уникален…»
«The Guardian», June 2, 200…— А скажи-ка нам Яко, зачем тебе понадобилось сооружать такую громоздкую конструкцию? Неужели нельзя было обратиться напрямую к Всевышнему? Молитв не знаешь?
Ферериус с Предо переглянулись, и прапос, опять подначивающий раздражающегося по любому пустяку Степаныча, весело подмигнул приятелю.
— Сколько раз вам говорить, балбесы зловредные: не в молитвах дело! Надо ж было потихонечку… Чтоб душу не изранить, — отмахнулся Яко. — Честное слово, достали вы меня своими издёвками. И вообще, не умеешь достойно проигрывать — не играй!
Степаныч с грохотом перевернул шахматную доску и, скидав внутрь фигуры, с треском её захлопнул.
— Давай, давай. Научи нас афоризмам, хранитель, — весело рассмеялся Ферериус.
— Да отстань ты уже, рыжий… Ох, мужики, засиделся я с вами, — улыбнулся отходчивый Яко. — Надо мне девчонку проведать. Посуду помоете сами, ладушки? А я полетел.
Степаныч осторожно, чтоб не звякнуть и не скрипнуть, открыл самое неприметное чердачное окно, оглядел Лаврушинский, убедился, что никто из редких прохожих на него не смотрит, нацепил шапку, расправил маленькие, только отросшие серебряные крылышки и выпорхнул наружу. Словно вороватая синица прошмыгнула в форточку.
— Японский городовой, холодно-то как. Брр! А снег перестал… — оставшиеся услышали удаляющийся голос.
— Ещё б не холодно. Новый год скоро, — отозвался в ночную пустоту Предо.
— Как думаешь, справляется? — Ферериус собрал со стола тарелки и отнёс их в раковину, замаскированную под вентиляционную трубу.
— Пока ему, конечно, не легко, — ответил Предо, развалившийся в антикварном кресле на салазках, — но дальше станет проще. Сам же видишь, ещё не всю суть познал. Трансформация — процесс болезненный и долгий.
— Уж кто-кто, а я-то в курсе, — шмыгнул носом Ферериус.
— Уж кто-кто, а я-то в курсе, что ты в курсе, — засмеялся Предо. — Главное, что у Дарии появился хранитель.
— Это да-а, — довольно откликнулся прапос.
Он домыл тарелки и вернулся к столу.
Усевшись в такое же кресло-качалку, в каком кайфовал Предо, спросил:
— Слушай, а как тебе удалось Его уломать?
— Кого?
— Кого-кого… Его!
— Со Всевышним проблем не возникло. Старик так обрадовался моему возвращению, что был готов подписать любую бумажку, — ответил Предо.
Он взял со стола малюсенькую рюмочку с коньяком и, принюхавшись, поставил обратно.
— Конкретное палево. Ты брал?
— Обижаешь, — артистично надул губы Ферериус. — Степаныч из супермаркета приволок. Живёт в тех ещё реалиях. Мол, если в солидном магазине, всё по ГОСТам.
— Из супермаркета? — рассмеялся Предо. — Ну и ну… Весело у вас в Москве. Надо почаще наведываться.
— И я о том же, — кивнул Ферериус. — Совсем забыл старого друга… Кстати, давно тебя хотел спросить — Влас-то Степаныч отчего в ангелы решил податься? Яко… Хорошее имя. Почти шекспировское… И всё-таки, Предо? Девочку пожалел?
— Пожалел, Фер. Хорошая девочка, — ответил хранитель. — Но это главная причина. А есть ещё одна. Понимаешь, он слишком долго просидел в Тики Ту. Какой смысл ему был возвращаться в люди? Единственная дочь и та умерла.
— Мог бы в Сверкающее Небытие уйти, — пожал плечами прапос. — Я б с Владыкой договорился в обход чистилища пропустить. За такие-то заслуги.
— Э, тут вот ещё какая штука, дружище, — произнёс Предо, поднимаясь на ноги. — Жизнь-то он свою не прожил. Какое ему Небытие, когда до Предела ещё полвека написано? Вопрос выбора, Фер. Сильная вещь… И я считаю, что выбор Влас Степаныч сделал правильный. Да и Всевышний так посчитал. Всем лучше стало. Даже тебе и Бабаю… Как он, не знаешь?
— Лучше всех, — улыбнулся Ферериус. — Воссоединился со своей демонической природой. Штаны новые украл, тюбетейку выстирал, с денатурата на текилу перешёл. Намедни новенький «майбах» угнал. В Кое-Где. Таксует в Там-Сяме, клиентов шкурит. Расслабляется, в общем. Повелитель ему три года отпуска дал. В качестве премии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: