Сесилия Ахерн - Люблю твои воспоминания [litres]
- Название:Люблю твои воспоминания [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-04282-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сесилия Ахерн - Люблю твои воспоминания [litres] краткое содержание
Люблю твои воспоминания [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Услышав этот неприличный крик, Роберта замерла и медленно обернулась. Ее глаза широко распахнуты и полны ужаса, как у оленя, высвеченного фарами на дороге. Она краснеет будто маков цвет, поскольку полдюжины посетителей поворачиваются и смотрят на нее. Джастин немедленно начинает сожалеть о том, что нарушил кодекс ее правил, привлек к ней внимание, повел себя как отвратительный тюремщик на сторожевой башне, который направил на нее прожектор как раз в тот момент, когда она перелезала через забор. Он старается умерить свой шаг и пробует плавно скользить по полу, раскаиваясь в содеянном. Роберта прильнула к стене, подобно изящному вьющемуся растению, цепляющемуся за каменную кладку ограды, предпочитающему тень и не замечающему собственной красоты. Интересно, раздумывает Джастин, это работа в библиотеке так повлияла на ее поведение или же место библиотекаря в Национальной галерее казалось ей привлекательным в силу ее привычек?
– Да, – испуганно шепчет Роберта, широко раскрыв глаза.
– Простите, что окликнул вас так громко, – говорит он почти шепотом.
Ее лицо смягчается, а плечи немного расслабляются.
– Где вы взяли эту корзинку? – спрашивает Джастин.
– В приемной. Я возвращалась с перерыва, и Чарли попросил меня передать ее вам. Что-то не так?
– Чарли! Это тот парень, что стоит у входа в крыло сэра Пола Гетти?
Она кивает.
– Спасибо, Роберта! – Джастин машет ей и бросается к крылу Гетти, его сорвиголова и паинька снова столкнулись в высшей степени сбивчивой комбинации из бега и шага, корзинка покачивается в его руке.
– Закончила на сегодня, Красная Шапочка? – слышит он хриплый смешок.
Джастин, бегущий вприпрыжку с корзиной в руке, резко останавливается и, повернувшись, оказывается лицом к лицу с охранником Чарли, высоким, крупным парнем в форменном берете.
– Господи, Бабушка, какая у тебя некрасивая шляпка!
Чарли делает страшные глаза и скрючивает пальцы как когти.
– Чарли, я хотел спросить, кто дал тебе эту корзинку.
– Посыльный из… – Чарли подходит к своему столику, перебирает какие-то бумаги и достает карточ-ку с зажимом. – Из торгового центра «Хэрродс». По имени Чжан Вэй, – читает он. – А что? Маффины не понравились?
Джастин прищуривается:
– А откуда ты узнал, что там кексы?
Чарли отводит глаза:
– Я же должен был проверить, мистер Хичкок, правда? Это Национальная галерея. Я не имею права принять посылку, не зная, что в ней.
Джастин внимательно смотрит на заливающееся краской лицо Чарли, замечает крошки, застрявшие в уголках рта и просыпавшиеся на грудь. Сняв клетчатую салфетку, он считает кексы. Их одиннадцать.
– Ты не думаешь, что посылать человеку одиннадцать кексов – это как-то странно?
– Не знаю, мистер Хичкок. – Глаза бегают, плечи беспокойно подергиваются. – Никогда в жизни не посылал никому кексы.
– Разве не логичнее послать дюжину маффинов?
Чарли пожимает плечами и начинает пристально изучать всех входящих в галерею – гораздо внимательнее, чем обычно. Джастину ничего не остается, как уйти восвояси.
На Трафальгарской площади Джастин выхватывает из кармана мобильник.
– Алло?
– Бэа, это папа.
– Я с тобой не разговариваю.
– Почему?
– Питер рассказал мне, что ты наговорил ему вчера на балете! – Бэа по-настоящему гневается. – Ты весь вечер допрашивал его относительно его намерений .
– Я твой отец, я должен был так поступить.
– Ты поступил как какой-нибудь гестаповец! Клянусь, я не буду с тобой разговаривать, пока ты перед ним не извинишься.
– Извинюсь? – Джастин смеется. – За что? Я просто задал ему несколько вопросов. Бэа, он недостаточно хорош для тебя.
– Нет, он недостаточно хорош для тебя . Что ж, мне все равно, что ты о нем думаешь, это моя жизнь!
– Он зарабатывает на жизнь, собирая клубнику .
– Он консультант по компьютерным технологиям!
– Тогда кто собирает клубнику? – Кто-то точно собирает клубнику. – Что ж, дорогая, ты знаешь, как я отношусь к консультантам. Чем консультировать других, как сделать то-то и то-то, взяли бы да и сделали это сами.
– А ты? Ты лектор, куратор, обозреватель и консультант по искусству. Почему бы тебе не спроектировать здание или не нарисовать чертову картину самому! – кричит она. – А то только хвастаешься, как много ты об этом знаешь!
Хм. В этом есть доля истины .
– Дорогая, давай не будем сейчас ссориться.
– Я и не собираюсь. Но ты извинишься перед Питером, или я не буду отвечать на твои звонки! Жалуйся на свои маленькие трагедии кому-нибудь другому!
– Стой-стой! Только один вопрос.
– Папа, я…
– Ты-послала-мне-корзинку-с-дюжиной-маффинов? – выпаливает он.
– Что?! Нет!
– Нет?
– Никаких маффинов! Никаких разговоров, никакого ничего …
– Ну-ну, дорогая, нет необходимости в двойном отрицании.
– Я не буду больше с тобой общаться, пока ты не извинишься, – заканчивает она.
– Хорошо, – вздыхает Джастин. – Прости.
– Не передо мной. Перед Питером.
– Ты хочешь сказать, что завтра по пути ко мне не станешь забирать мою одежду из химчистки? Ты знаешь, где это, рядом со станцией метро…
В трубке раздается щелчок. Он в замешательстве смотрит на телефон. Моя родная дочь повесила трубку, не дослушав меня? Я знал, что от этого Питера одни неприятности.
Он набирает еще один номер. Откашливается.
– Алло.
– Дженнифер, это Джастин.
– Привет, Джастин. – Ее голос холоден.
Раньше он был теплым. Как мед. Нет, как горячая карамель. Когда Дженнифер слышала его имя, голос перепрыгивал на октаву выше, как в фортепьянных пьесах, которые она играла в зимнем саду, – он просыпался под них по воскресеньям.
И вот теперь он слушает царящую в трубке ледяную тишину.
– Прости, но я звоню узнать, не ты ли послала мне корзинку с кексами. – Не успели слова прозвучать, как он тут же понимает, насколько нелеп этот звонок. Конечно, она ничего ему не посылала. С чего бы ей это делать?
– Повтори, что ты сказал?
– Мне на работу прислали корзинку маффинов с благодарственной запиской, но из записки не было понятно, кто отправитель. Я подумал, может быть, ты их прислала?
– Джастин, за что бы я могла тебя благодарить? – Теперь ее голос звучит удивленно. Нет, скорее насмешливо.
Она задала простой вопрос, но он хорошо знает бывшую жену: подтекст этого вопроса выходит далеко за пределы слов. И Джастин подпрыгивает и заглатывает наживку. Крючок разрезает ему губу, и возвращается язвительный Джастин, тот человек, который столько времени наблюдал за гибелью их… да просто – за их гибелью!
– О, ну не знаю, например, за двадцать лет брака. За дочь. Хорошую жизнь. Крышу над головой. – Боже, что он несет! И до него, и после него у нее была – и никогда никуда бы не делась – крыша над головой, но сейчас слова бьют из него струей, он не может и не хочет останавливаться, так как он прав, а она нет, и гнев подстегивает каждое слово, как жокей, приближаясь к линии финиша, нахлестывает лошадь. – За путешествия по всему миру. – Хлыст щелкает! – За одежду, одежду и еще одежду. – Хлыст щелкает! – За новую кухню, когда она нам была не нужна, за зимний сад , черт побери… – И он продолжает, будто бы забыв, что она сама хорошо зарабатывала, играя в оркестре, который ездил по всему миру…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: