Саша Мар - Интересно и легко
- Название:Интересно и легко
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саша Мар - Интересно и легко краткое содержание
Интересно и легко - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И сразу вспомнил про Надю, и вернулся к ней. Теперь они зажили на самом деле счастливо, не сверяясь часами, не обременённые мистикой и неисповедимыми звёздными смыслами. Их паломничество за счастьем завершилось в новогодний вечер на уютной площади сказочного города с ёлкой и часовым магазином. Они поняли это и благодарили судьбу за то, что она помогла им разглядеть их счастье, избавив от проклятых часов.
СЕДЬМАЯ
Часы
Много людей было благодарно судьбе вместе с Надей и Вадимом под Новый год, как бывало раньше и всегда в это волшебное время. Однако, наверняка самую глубокую и горячую благодарность Фортуне питал один совершенно безвестный брюссельский нищий, который, сняв номер в пятизвёздочном отеле, отмокал в джакузи с пеной, свечами и с шампанским в ведерке на эмалированной подставке.
Обменять ледяную вокзальную лавку и объедки бургера из мусорного ведра на роскошный гостиничный номер ему позволила замечательная находка на перекрёстке с фонтаном Писающего мальчика. Красивая молодая женщина остановилась у заборчика перед фонтаном, поморщилась от запаха, затем задумчиво достала из синей сумочки огромные блестящие часы, на глазах у изумлённого бродяги повесила их на железный штырь ограды и быстро ушла. Бродяга соскрёб себя с тротуара, подбежал, схватил часы, ликуя, что никто не видит и, удивляясь тому, какие они тяжёлые, сунул за пазуху, и уковылял в противоположный переулок.
Оставив часы на ограде у Писающего мальчика, Надя направилась прочь. Краем глаза убедившись, что нищий, который наблюдал за ней, завладел часами, она ускорила шаг.
Уничтожить дьявольскую машину со стрелками было нельзя, выбросить в реку, растоптать и раздолбать молотком — ни в коем случае. Долгие месяцы наблюдая за Вадимом, который трясся над часами от страха, что они могут остановиться, Надя сама стала верить, что между часами и её мужем есть физическая связь. А если это так, то надо чтобы они продолжали работать, нельзя их ломать, думала она, сидя в поезде до Брюсселя и рассматривая чёртову штуковину. Вы должны работать, тикать и шуршать шестерёнками, ниточка жизни должна бесконечно тянуться по голубому экрану, иначе он умрёт.
Сойдя с поезда, Надя задумчиво шла по улицам, будто в тумане, пытаясь понять, как избавиться от проклятых часов. Оглядываясь по сторонам, на перекрёстке с Писающим мальчиком она заметила бродягу, который сидел на тротуаре, расстелив перед собой газету и прислонившись к стене. И тут вдруг она поняла, как всё должно произойти. Она медленно подошла к ограде памятника, — кроме неё и бродяги на перекрестке никого больше не было, — затем повесила часы на штырь ограды так, что бродяга мог это видеть, и направилась прочь.
Наваждение прошло, и туман рассеялся. Надя могла теперь слышать звонкий стук своих каблуков по булыжникам старинной мостовой, могла видеть освещенные заходящим рыжим солнцем блестящие витрины магазинов и лица идущих навстречу людей, она почувствовала благоухание еловых веток и цветов, которыми были украшены окна домов. С каждым шагом ей становилось всё легче и радостней на душе, и уверенность, что она поступила верно, становилась крепче. Часы выполнили свое предназначение. Их самое главное предсказание сбылось ещё тридцать лет назад: два человека встретились и остались вместе навсегда, и всё остальное — неважно. А теперь они только мешают счастью, которое сами предсказали. Получил — и забудь, не натягивай судьбу. Заигрались, хватит.
Оставив часы на ограде у Писающего мальчика,
Надя направилась прочь.
На блошином рынке она купила пачку старых бритвенных лезвий, присела за столик в уличном кафе, отвернулась от закутанных пледами граждан свободной Европы, потягивающих кофе из дымящихся кружек, и незаметно полоснула бритвой по кожаному боку синей сумочки. За углом она выбросила бритвенную пачку, запрокинула голову, чтобы рассмотреть верхушку высоченного, сложенного из белого камня, собора святого Михаила и святой Гудулы и направилась дальше, обдумывая, как будет изображать удивление, досаду и ужас по поводу пропавших часов.
ВОСЬМАЯ
Линия жизни
Бродяга понимал, что с часами дело не чисто, и их нужно сбыть как можно быстрее. Может быть, взбалмошная дамочка за ними вернется, может она воровка, скидывающая краденое, поскольку полиция идет по её следу. В общем, от часов нужно срочно избавиться. Однако отдавать их за копейки таким же, как он, маргиналам с барахолки он не хотел, уж очень они были большие и красивые. Тут нельзя продешевить, такой случай предоставляется только один раз, один на миллион, и он направился прямиком в часовую мастерскую на главной площади.
Вступив на площадь, он не заметил ничего удивительного, поскольку Надя и Вадим всего десять минут назад угнетённые, в слезах и в сопровождении сочувствующих полицейских направились на поиски пропавших часов.
Бродяга зашел в магазин и попросил пухлую девушку за прилавком позвать хозяина. Девушка начала сопротивляться, бродяга — настаивать, и в итоге на крик из-за бархатной портьеры вышел мелкий лысый старикашка в огромных очках с толстенными линзами, хозяин часового магазина и мастерской. Увидев часы, он икнул, протёр очки, и отвалил за них бродяге такую сумму, что тот покинул магазин, сверкая от счастья, как новогодняя ёлка на площади. Затем старикашка вложил в ладонь ошарашенной девушки-консультанта банкноту в пятьсот евро и сказал: «Эллис, вы привели сегодня потрясающего клиента, нет, не возражайте, это ваша заслуга и ваше вознаграждение. На сегодня вы свободны, можете идти домой встречать Новый год. И ещё. Вы же понимаете, что я не могу покупать вещи у бездомных, это незаконно. Поэтому то, что вы видели, не должно покинуть этих стен. Могу ли я рассчитывать на вашу лояльность?»
— Но, господин Штоллер, может быть, это те часы, которые потеряла русская пара, вы же видели, как сокрушался мужчина.
— Нет, Эллис, это другие часы, я же говорил с русским, и он описал мне часы, которые у него пропали. Если вдруг к нам попадут его часы, мы сразу обратимся в полицию, и они помогут нам найти несчастного потеряшку.
— Спасибо, господин Штоллер, мне было так жалко его, видно было, что часы ему очень дороги.
— Вы добрая девушка Эллис, а добро должно вознаграждаться. Вот вам ещё пятьсот евро. В этот новый год не отказывайте себе ни в чём.
Эллис радостно закивала и ушла, а старик, закрыл магазин и отправился вглубь дома в свой кабинет. Тупая корова будет молчать. Ишь ты, дура-дурой, а ещё лезет с предположениями. Сложила два и два. Но она ничего не скажет — работой дорожит.
Старик закрыл дверь кабинета на ключ и подошел к столу, заваленному часами различных размеров, тикающими на все лады, как рой термитов или сверчков. Казалось, что они шевелятся, вертят усиками, лапками и шестерёнками, пытаясь уползти. Стены кабинета были также завешаны различными часами, с маятниками, кукушками, шуршащими, цыкающими и периодически издававшими гулкий звон. Старик раздвинул руками гору механизмов на две кучи, освободив место в центре стола, бережно положил принесенные часы перед собой и склонился над ними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: