Кристофер Кроу - Да будет тьма
- Название:Да будет тьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (неискл)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Кроу - Да будет тьма краткое содержание
Да будет тьма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, я далеко не ангел, Джон. И я не стану перед тобой оправдываться. Но я хотя бы не пытаюсь играть в бога.
Джон расхохотался, и звук его хохота эхом разошёлся по пещерам.
– Бог… А ты веришь в него, Томас?
– Я похож на верующего? Как бы там ни было, если бог и есть, этот парень давно уже не слышит наши молитвы. Но, несмотря на это, никто не имеет право решать, кому жить, а кому нет. Это убийство, и не стоит прикрываться теориями о великом благе.
– Ты себя вообще слышишь? Как то, что ты говоришь, отличается от того, что делаешь ты?
Том устремил на Джона тяжёлый взгляд.
– Я признаю свои действия и не пытаюсь отгородиться от них какими-то беспочвенными оправданиями.
– Ты мне нравишься, детектив… Ты даже не представляешь, насколько.
– Если это приглашение на свидание, я вынужден отказать. Уж прости, психи в балахонах меня не заводят.
– Я буду скучать, детектив… Держите его, братья мои! Время для перерождения…
Два сатаниста крепко ухватили Тома за плечи. Один из них наклонился к нему поближе.
– Не дёргайся, приятель, и больно не будет.
Второй коротко хохотнул.
– Почти…
Раздался звук выстрела, и сатанист, стоявший рядом с Томом, упал.
2
Поднялась неразбериха. Один из сатанистов отделился от толпы и, продолжая стрелять во все стороны, подбежал к Тому. Он склонился над ним, и Шеппард увидел знакомое лицо с густыми усами.
Гейдж помог Тому подняться на ноги.
– Теперь мы квиты?
– Ещё бы!
– Тогда давай уносить отсюда наши задницы!
Том забрал с тела одного из убитых свой пистолет, и они начали пробиваться к выходу.
– Как вы здесь оказались?
– Я не мог отпустить тебя одного и пошёл за тобой.
– Но почему вы были уверены, что я пошёл именно в подземелья?
– Ну я ведь знал, что в конце концов ты поступишь как полный идиот. Как только что сказал наш новый знакомый, ты слишком импульсивен.
– Очень лестная характеристика, напишете это в рекомендательном письме для новой работы?
– Боюсь, новая работа нам не светит, дружище.
– И когда это вы стали пессимистом?
– Когда обнаружил огромный злобный культ под своим городом.
– Ну… будем считать это уважительной причиной.
Продолжая отстреливаться, они добрались до выхода из собора. Оказавшись снаружи, они плотно захлопнули дверь и заблокировали её, повалив стоявшую рядом статую какого-то неизвестного им божества.
Дверь в собор тряслась под ударами сатанистов, она не могла долго сдерживать их натиск. Том с Гейджем не стали терять время и двинулись к выходу из пещеры, озираясь по сторонам.
Из углов пещеры стали выплывать мрачные фигуры оставшихся членов культа. Их окружали. Раздался треск, они обернулись и увидели, что сатанисты уже справились с препятствием и медленно заполняют собой пространство вокруг собора.
Впереди замаячил выход. Гейдж, не особо стараясь целиться, стрелял на бегу во все стороны. Том сшиб с ног мужчину, который встал было на их пути. Из-за задержки Тома Гейдж вырвался вперёд и подбежал к выходу.
Навстречу Гейджу из-за большого камня выскочил ещё один противник. Не успев остановиться, капитан налетел прямо на него. Он ахнул и посмотрел на свой живот, нож вошёл в него по самую рукоять. Сатанист одним резким движением выдернул из раны нож, и Гейдж почувствовал, как густая тёплая кровь заструилась по его телу.
Он упал на колени, а рядом с ним приземлилось безжизненное тело сатаниста. Крепко сжимая в руке пистолет, Том уже спешил к капитану.
Шеппард подбежал к Гейджу и помог ему подняться.
– Эй, капитан, давайте, нам надо выбраться отсюда, не время сдаваться.
Он оторвал кусок от одеяния сатаниста и, скомкав его, прижал к ране.
– Дай мне пистолет и оставь здесь, я задержу их.
– Не говорите ерунды, вставайте, они уже близко.
Гейдж поднял на него глаза, Том никогда не видел во взгляде капитана столько решительности и непреклонности.
– При всём уважении, капитан, мы теряем время.
Он поднял Гейджа и потащил к тоннелям. Капитан не мог сопротивляться, и ему оставалось лишь покориться.
– Чёрт бы тебя побрал, Том! Оставь меня, кому сказал!
– Простите, кэп, но я вынужден попросить вас замолчать. За нами гонятся, и если вы будете так громко кричать, то шансы скрыться в тоннелях резко исчезнут. Так что возьмите себя в руки и шагайте.
Гейдж перестал сопротивляться и сконцентрировал всю свою боль и злость на желании выбраться. Они изо всех сил старались двигаться быстрее. Тоннели извивались в множестве поворотов и ответвлений. И вскоре им удалось немного оторваться от преследователей, хотя они всё ещё чувствовали погоню у себя за спиной.
– Когда это ты наловчился так лихо отдавать приказы?
– Это иногда бывает очень полезным. Особенно когда имеешь дело с идиотами… или с упрямыми капитанами полиции, так и норовящими пожертвовать жизнью.
Гейдж усмехнулся.
– Уж не знаю, какая из твоих квалификаций лучше, но что касается последнего, кажется, я уже это сделал.
– Не говорите так, кэп. Вы не умрёте. Со мной, да и с вами бывало и хуже.
– Разве?
Том не нашёл что ответить, и на какое-то время воцарилось молчание. Перед ними простирался нескончаемый лабиринт тоннелей, в которых они ориентировались намного хуже своих преследователей.
Глава 16
1
Впереди забрезжил дневной свет. Том ускорился, продолжая тащить за собой спотыкающегося Гейджа. Они вывалились из тоннеля и растянулись на песке. Вода омывала их разгорячённые бегом тела. Им казалось, что продолжать борьбу они уже не в состоянии. Собрав последние остатки сил, поддерживаемый скорее упрямством, нежели силой духа, Том поднялся на ноги.
– Давайте, поднимайтесь. Надо отвезти вас в больницу.
– Нет. Отвези меня домой.
– Но, кэп…
– Это приказ, Шеппард.
Том колебался, не зная, как поступить. За спиной послышался шум, приближающийся с каждой секундой. Времени на раздумья не было. Он подставил Гейджу плечо и помог ему подняться. Вместе они поспешили убраться подальше от тоннелей.
– Я приехал на твоей машине. Она стоит в лесу, недалеко отсюда. Надо найти её и убираться к чёртовой матери из этого места.
2
Машина стояла недалеко от церкви. Шеппард осторожно посадил Гейджа на пассажирское сиденье и быстро запрыгнул на место водителя.
Он хаотично поворачивал ключ зажигания, но машина никак не хотела заводиться.
– Давай же, старая ты колымага!
Из-за деревьев послышались звуки погони, преследователи вновь стали их настигать.
– Ну же, ну же, ну же!
Машина протестующе заурчала, но завелась. Том вдавил педаль газа в пол и рванул с места. Церковь и преследователи быстро отдалялись в зеркале заднего вида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: