Николай FrittVilt - Проданный рай [СИ]
- Название:Проданный рай [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай FrittVilt - Проданный рай [СИ] краткое содержание
Проданный рай [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он с аппетитом потянулся на кресле и подумал, как неплохо все-таки было бы, если бы Полли была бы сейчас рядом с ним. И плевать на то, что она храпит по ночам, что часто позволяет себе повышать на него голос, да и вообще отдельными местами кажется ему шибонутой едва ли не на всю голову. Зато с ней можно очумительно прекрасно провести время — Полли за все те двадцать с небольшим лет, что они прожили вместе, никогда особо не противилась тому, если у него вдруг возникало непреодолимое желание воткнуть в ее теплое лоно свой отросток. Ну и, конечно же, отдельно сейчас следует упомянуть ее фирменные бутерброды с ветчиной, которые Полли всегда готовила по праздникам, и коими их семейство непременно угощало миссис Деверо, живущую в доме напротив. И пусть эта старушенция явно не стояла в очереди, когда Господь раздавал своим ненаглядным чадам мозги, Гарри она в принципе нравилась.
Должно быть, правду говорят, будто у мужчин (не у всех, конечно же, но у большинства) имеется всего лишь две извилины в мозгу — извилина «ням-ням» и извилина «тык-тык» .
В прихожей зазвонил телефон. Гарри чертыхнулся. А затем медленно поднялся на ноги. Кольнуло в животе.
« Только бы это был не желудочный грипп », — подумал он. Громко выдохнул.
— Какого хера? Кому это там понадобилось тревожить Дядю Сэма в столь прекрасный час?
Он подтянул повыше свои широкие цветастые шорты, с завидным постоянством сползающие с пояса, и побрел к взывающему аппарату. Спустя пару секунд он уже стоял в гостиной и, осторожно облокотившись о полку с аккуратно расставленными на ней томиками книг (были здесь и Оруэлл с Палаником, и даже Диккенс с Кэрроллом!), крепко сжимал в руке трубку телефона.
— Мистер Мэтетт, — Гарри услышал просто-таки свистящий мужской голос на другом конце провода. — Это с вами говорит мистер Берк, ваш почтальон. Вам удобно сейчас говорить или будет лучше, если я перезвоню позже?
Гарри поморщился.
— Какого хера?
— Простите? — то ли мистер Берк действительно не расслышал фразу Гарри, то ли, просто такта ради, решил перевести разговор немного в иное русло.
Гарри покрепче прижал трубку к уху и закрыл глаза, представляя картину, как его пухлые ладони опускаются на шею этого засранца и сжимают ее. Сжимают, сжимают…
— О чем пойдет разговор? — осведомился Гарри, открыв глаза и мотнув головой. Конечно же, у него не возникло и тени мысли о том, чтобы извиниться перед своим собеседником за столь грубое начало беседы.
Из трубки тем временем донеслось:
— Дело в том, что в этом месяце у вас заканчивается подписка на газету « Экспресс ». Вы будете ее продлевать?
— Мистер Берк, вы слушаете? — уточнил Гарри и приготовился дать свой ответ на поставленный его собеседником вопрос.
— Да, мистер Мэтетт. Говорите, пожалуйста.
— Мистер Берк, скажите мне на милость, вы сами читаете « Экспресс »?
На том конце провода ответили не сразу. Сначала в трубке послышалось невнятное всхлипывание, а затем — шелест бумаги.
— К сожалению, нет, мистер Мэтетт, — наконец-то ответил мистер Берк. — Но, как мне кажется, это к делу не имеет ни малейшего отношения, ведь так?
Гарри еще сильнее стиснул в руке телефонную трубку, да так сильно, что у него аж побелели костяшки пальцев.
— Мистер Берк, вы когда-нибудь слышали о Божьей благодати? — Разумеется, — голос почтальона прозвучал ровно, без единого намека на усталость или, не доведи Господи, злость.
— Если это так, то вы — настоящая Его кара. Откройте последний номер этой жалкой газетенки и прочтите статью, в которой говорится о том, что любой желающий может прямо сейчас за символическую плату прикупить себе место в раю! Мистер Берк, вы меня слушаете?
Он на секунду умолк.
— Да, я здесь, — все так же спокойно ответил почтальон.
— Вот и славно! Ведь это значит, что мне не нужно будет потом повторять вам все это еще один раз при встрече. А потому возьмите в руки мою квитанцию об уплате абонемента на « Экспресс », скрутите в трубочку и засуньте ее во влагалище толстухи, которая сидит у вас в прихожей и выдает чеки об уплате счета за корреспонденцию. Я уверен, она туда поместится.
— Мистер Мэтетт… Гарри…
— Я надеюсь, вы поняли, что мой вам ответ — «нет» ?
— Как скажете, — голос мистера Берка по-прежнему оставался спокойным. Словно ему вот уже не один десяток лет приходилось как минимум по несколько раз в день вести телефонные разговоры с типами, подобными Гарри и он всегда подходил к этому занятию во всеоружии. — А ведь вы читаете « Экспресс » еще с 1999 года…
— Раньше он мне нравился гораздо больше, — угрюмо констатировал Гарри. — Сейчас же это уже не газета, а дерьмо. Или дерьмовая газета, тут уж как вам больше понравится, мой дорогой друг…
— Значит, подписку продлевать не будем?
— Ну, разве только после того, как вы мне объясните, каким образом можно печатать в газете подобный бред.
— Тогда не смею вас больше задерживать, Гарри. Хорошего вам продолжения дня. А на счет вашего последнего вопроса, то вы сами можете позвонить к ним в редакцию и обо всем узнать. У нас ведь пока еще свободная страна.
В трубке послышались короткие гудки. Разговор с этим жалким почтальончиком был завершен.
Позвонить…
Гарри эта мысль понравилась сразу. Ну, или почти сразу. Сначала он некоторое время все яростно обдумывал, взвешивал все за и против, а после этого уже, собственно, начал представлять себе, как поднимет трубку телефона, да наберет номер редакции. Ему обязательно ответит какой-нибудь беспечный стажер, который, конечно же, перед тем, как перейти к сути дела, осведомится его именем и фамилией и, может быть, даже выразит благодарность Гарри в связи с тем, что тот читает их газету.
А что по этому поводу скажет Гарри? Чем станет крыть? C чего начнет свою сокрушительную речь, адресованную редакции этой жалкой газетенки, которая, если верить сноскам, напечатанным очень мелким шрифтом в самом низу последней страницы, находится по адресу: Дейтон, улица МакНила, дом 48. Возможно, он даже не поздоровается с ними, а сразу же перейдет в наступление. Ведь, не зря же говорят, что лучшая защита — это нападение.
— Сукины дети, — подкатив глаза, прошипел Гарри. — Если вы думаете, что меня можно вот так легко разочаровать подобными публикациями, то вы глубоко ошибаетесь. Я к вам обязательно доберусь.
Он положил трубку, которую до сих пор держал возле уха, не обращая внимания на короткие гудки, звонко пульсирующие из ее динамика, и не спеша побрел на кухню. Уселся на свое прежнее место. Стив Литлрок тем временем уже успел сменить на боевом посту Холли Уильямс и теперь из приемника доносились строчки бессмертного хита восьмидесятых « Я тебя расцелую, ты так и знай ».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: