Тим Каррэн - Биоугроза
- Название:Биоугроза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тим Каррэн - Биоугроза краткое содержание
Биоугроза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Карл взорвался хохотом.
Как и все... кроме Джени и Гремлина.
Вздохнув, я вывел их на улицу.
И тут я заметил, что мы не одни. Я вскинул, было, винтовку... но потом опустил. Меньше чем в пятнадцати футах от нас, на тротуаре, стоял человек. На нем был только дикий "клюквенный" халат, который был распахнут, демонстрируя все хозяйство. Ногти на руках и ногах были накрашены пурпурным лаком.
- Привет, мальчик, - сказал ему Техасец Слим. - Присоединишься к вечеринке?
Парень просто таращился на нас. У него была пушистая, будто светящаяся голова, с ниспадающими на плечи светлыми локонами. А также белая борода.
Техасец Слим не боялся сумасшедших. Он подошел к парню, и запахнул ему халат.
- У нас тут дамы, понимаешь? - сказал он, зажимая рукой свою рану.
Подмышкой парень держал телефонный справочник. Он указал на улицу и сказал:
- Они прибыли на серебряных автобусах. Я их видел. На них были оранжевые костюмы. Они забрали преподобного Боба и бросили его в автобус. У меня на глазах. Я многое уже повидал. И обо всем написал в своей книге. - Он показал нам телефонный справочник и пожал плечами. - Я съел свою собаку, потому что был голоден.
Карл хмыкнул и отвернулся.
- Кто этот гребаный Гомер?
- Не обращай на Карла внимания, - сказал Техасец Слим. - У него не было серьезных романтических отношений с тех пор, как усопла его дорогая мамаша.
- Поцелуй меня в задницу, - сказал Карл.
Парень в халате побрел по улице прочь. Техасец окликнул его, но тот продолжал идти.
- Хочешь, чтобы я поймал его? - прошептал Карл.
- Зачем?
- Ты знаешь, зачем. Время подходит.
- Пусть идет. Я уже устал от этого дерьма.
Я снова двинулся вперед, Микки шла рядом.
- Куда мы идем? - спросила Джени.
- За джипом.
- Сейчас?
- А почему нет?
Она просто покачала головой, и Микки ухмыльнулась. Молча мы продолжили путь, Техасец Слим и Карл шли впереди, держа оружие наготове. В голову лезли всякие мысли, и я отчаянно пытался их прогнать. Мы приближались к реке. Вдали виднелись заводы и фабрики, которыми славился Гэри. В небе кружило несколько птиц, ветер гонял по дорогам песок. Мы преодолели какой-то травянистый холм, пересекли железнодорожные пути, пробрались сквозь засохшие заросли, и тут перед нами возникла, простираясь во всех направлениях, огромная чернеющая яма.
Она была заполнена телами.
20
Ну, тела - это не совсем верно сказано. Ибо яма была заполнена скелетами, которые когда-то были телами. Свежих трупов там не наблюдалось. Похоже, это были тысячи скелетов, сваленных в кучу. Поломанных, расчлененных и почерневших. Повсюду лежал пепел. Насколько я мог судить, в диаметре яма легко достигала размера трех городских кварталов.
- Видимо, их здесь сжигали, - сказала Микки. - Я видела подобную яму возле Аллентаун.
Техасец Слим кивнул
- Должно быть, патогены и радиация неплохо постарались здесь. Слишком близко от Чикаго. Видимо, тела сваливали сюда и сжигали. Судя по лежащему повсюду пеплу, это продолжалось довольно продолжительное время.
Я видел, что в яме лежат не только кости, но и остовы машин и грузовиков. Много чего сбрасывалось туда. Это была свалка.
- Ты не знала про эту яму? - спросила Джени Микки.
- Нет... Откуда?
- Ну, ты привела нас прямо к ней.
- И что с того?
- Ты же ведешь нас к тому джипу. Ты же знаешь, где он. И ты не знала про яму?
- Нет, не знала. Я была здесь однажды. Но не пешком. Мы подъезжали по дороге к северу отсюда, с другой стороны реки. По 90-ому шоссе.
Ответ, похоже не удовлетворил Джени. И я понял, что мне придется снова брать все в свои руки, иначе очередная стычка неминуема. Мои люди были разбитыми и усталыми. Им нужен был ориентир. Вот почему я пошел за джипом сейчас, а не стал ждать до утра. По крайней мере, это была одна из причин. Стремление двигаться на запад становилось все сильнее.
Солнце сейчас висело над самым горизонтом. Я увидел, что через яму на другую сторону ведет тропа. Если мы попытаемся обойти ее, к тому времени, как мы доберемся до реки, уже стемнеет.
- Идемте, - сказал я.
- Туда вниз? - спросил Гремлин. - Я не пойду на это кладбище.
- Тогда можешь оставаться здесь.
Я начал спускаться, двигаясь осторожно, чтобы поскользнуться на песке. В яму с останками покатились галька и сорвавшиеся камни. Остальные, не говоря ни слова, последовали за мной. Гремлин тоже. Видимо, однажды это был какой-то карьер, который законсервировали, затем вновь открыли и расширили, когда ежедневно стали умирать тысячи людей, и инфекционная болезнь принялась выжигать город.
Склоны были усыпаны скелетами, завернутым в ветхие лохмотья. Они выступали из песка, и кости были такими белыми, что, казалось, светились. Когда мы спустились почти на самое дно, я заметил там большие куски шлака вместе с фрагментами разбитого бетона, которые, похоже, когда-то были частью тротуаров. Из мусора торчали древние дренажные трубы из цемента вместе с ржавой арматурой и старыми фарфоровыми канализационными трубами, которые, должно быть, лежали здесь многие десятилетия. Да, сперва это был карьер, затем свалка, и только потом уже трупная яма.
Тени удлинялись, и я почувствовал, как рука Джени скользит в моей, и мне нравилось это ощущение. Я крепко сжал ее. Что-то шуршало в недрах растекающейся тьмы. Птицы перелетали с одного автомобильного остова на другой. На ржавеющем блоке двигателя стояла на задних лапках крыса и провожала нас взглядом. Тропа вилась зигзагами через обломки и кости. Кто-то протоптал ее, значит, ею явно пользовались.
Но я сомневался, что этот кто-то спускался сюда после наступления тьмы.
Наступала ночь, а я продолжал идти. Повсюду из теней выступали какие-либо объекты. Я запнулся об изогнутый кусок арматуры и едва не упал. Вытащил из рюкзака фонарик. Рабочие батарейки были сейчас в дефиците, но мне не нравилась идея проткнуть себе брюхо какой-нибудь железякой.
- Милое местечко, - сказал Техасец Слим.
- Ага, такое милое, что можно запросто убиться, - добавил Гремлин.
Я светил вокруг фонариком, выхватывая из темноты старые холодильники и кучи шин, ржавые, покореженные останки детских качелей, торчащие из песка. И конечно же, кости. Они были повсюду. Свет отражался от ребер, бедренных костей, позвоночников. И черепов. Десятки начисто обглоданных черепов. Кости были навалены огромными кучами, в которых копошились крысы.
Когда мы достигли центра ямы, нам уже не попадалось ничего, кроме скелетов. Некоторые были еще целыми и облаченными в лохмотья, но большинство почернело и было разрушено на валяющиеся вокруг фрагменты. Мне стало встречаться много маленьких костей и черепов, явно принадлежавших детям. Обогнув какие-то изъеденные термитами портовые сваи, мы наткнулись на обросшую сорняками детскую коляску. Когда я из какого-то нездорового любопытства навел на нее луч фонаря, то увидел, что обшивка почти полностью сгорела, а остов заржавел и почернел. Внутри сидел крошечный скелетик с широко разинутыми, будто в крике, челюстями.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: