Дженнифер Макмахон - Огненная дева
- Название:Огненная дева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-091103-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Макмахон - Огненная дева краткое содержание
Майлза же передают на воспитание родственникам. От прежней жизни ему остается только прощальное письмо отца, в котором упомянут тайник с чертежами знаменитого ученого Томаса Эдисона. Отец клянется, что по схемам можно создать аппарат для общения с мертвыми.
Прошли годы, но ни Майлз, ни его родные не забыли эту жуткую историю…
Огненная дева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Откуда ты знаешь? – Пруденс отдергивает руку. Ей чрезвычайно досадно, что он – именно он! – знает о том, как она одинока.
– Разве ты не помнишь, чем занимается мой брат? – тихим, извиняющимся тоном спрашивает мистер Марсель. – И чем я сам занимаюсь после работы? У меня есть доступ к информации. Я вовсе не собирался шпионить или лезть в твою личную жизнь, Пру. Правда, не собирался. Просто когда я увидел тебя на фабрике вместе с этими девушками, в том самом месте, где я выслеживал потенциально опасного преступника, меня встревожило, что ты можешь заниматься делом, в котором мало что понимаешь.
– Целая куча предположений, – бормочет Пруденс.
«Девушки», – думает она. Он сказал «девушки», и это значит, что он следил за ними. Он видел, как к ним присоединилась Некко. Что еще ему известно? Понимает ли он, кто такая Некко на самом деле?
– Может быть, – говорит мистер Марсель. – Но лишь потому, что я беспокоился за тебя.
Правда? Пруденс смотрит в его добрые карие глаза и думает, что он похож на мужчину, который никогда не сможет солгать ей. Но она понимает, что глупо верить в подобные сказки.
– И я хочу знать… я прошу тебя рассказать, кто такая Теодора на самом деле. И другая девушка, которую вы подобрали.
Пруденс молчит. Она не хочет лгать, но не может сказать правду. « На самом деле, Теодора не моя племянница, а девушка из католической школы, у которой я покупала наркотики». Что он тогда подумает о ней?
Из спальни доносится тихое шуршание; дверь со скрипом приоткрывается.
– Тебе нужно идти, – говорит Пруденс и встает так быстро, что цепляется ногой за ножку стола, проливая сливки из стеклянного графинчика.
Мистер Марсель тоже встает.
– Пожалуйста, Пру. Я очень беспокоюсь. Если кто-то из этих девушек замешан в деле, в котором я помогаю брату, то положение очень серьезное. Они могут подвергнуть тебя опасности.
– Я понимаю твое беспокойство. Но, должна сказать, мне не нравится, когда за мной шпионят.
– Ты знаешь девушку по имени Эва? – спрашивает мистер Марсель.
Пру не отвечает.
– Это девушка, которая жила в автомобиле, – продолжает он. – Та самая, о которой все думают, что она убила сына губернатора. Если ты знаешь Эву, то она в опасности. И я говорю не о полиции. Если ты знаешь Эву, то скажи ей, чтобы она не…
– Я не знаю никого с таким именем, – перебивает она. – Правда, тебе лучше уйти.
– Но я думал, что ты покажешь мне цирк, – говорит он.
– В другой раз, – отвечает она, подходя к входной двери и распахивая ее.
Он идет к двери и останавливается.
– Надеюсь на это, – говорит он. – Я правда надеюсь, Пру.
Кажется, он хочет сказать что-то еще, но Пруденс не позволяет.
– До свидания, мистер Марсель, – говорит она, глядя на дверь. Он неловко выходит наружу, сгорбив плечи в знак поражения. Она захлопывает и запирает дверь, прежде чем он успевает что-то добавить. Потом Пруденс прислоняется к двери и слушает звук его тяжелых шагов, спускающихся по лестнице.
Может быть, Пруденс совершила ужасную ошибку, выставив мистера Марселя за дверь подобным образом? Но какой выбор он ей оставил, когда задавал все эти вопросы и фактически признавался в том, что подглядывал за ней?
– Откуда ваш силач так много знает? – спрашивает Тео, вылетая на кухню. – И что он имел в виду, когда говорил, что Эва в опасности?
– Мистер Марсель – умный человек, – со вздохом говорит Пруденс и думает: « Пожалуй, слишком умный» . – Если он говорит об опасности, то так и есть.
– Для меня это не новость, – говорит Некко.
– Значит, это правда? – Тео поворачивается к ней. – Вся эта история о том, откуда взялся слоник? И об убийстве?
– Да, – кивает Некко. – Та убитая женщина была моей бабушкой.
– Боже милосердный, – шепчет Тео. – И твой отец видел это?
Некко кивает.
– Судя по всему, да. Он всегда говорил, что его родители погибли в автомобильной аварии. Но в конверте, оставшемся от Гермеса, есть газетная вырезка об этом происшествии. Отец видел, как Человек-Цыпленок убил его маму, и отлично знал, что этот человек не был его отцом, но никто не стал слушать. Они арестовали его отца, и он повесился в тюрьме.
– Какой ужас! – ахает Пруденс.
– Теперь все встает на свои места, – говорит Тео. – Я помню, как читала об этом в книге твоего отца. Он видел, как убивали его мать.
– Он написал об убийстве в своей книге? – спрашивает Некко.
– Постой, разве ты ее не читала?
Некко качает головой.
– Тогда нужно достать тебе экземпляр! Он действительно написал о том, как видел убийство своей матери и как полиция арестовала невиновного человека. Он даже написал о браслете и об истории, которая к нему прилагалась. Дальше он пользовался этим как метафорой для преобразования нашего внутреннего опыта: все мы обладаем силой пробудить к жизни нашу истинную личность. Но иногда вместе с этим пробуждается что-то темное, понимаешь? Иногда зло прячется в самых неожиданных местах.
Пруденс кусает губу, размышляя о своем.
– Похоже, Гермес обнаружил какие-то сведения об убийце, – говорит она. – Именно поэтому он принес слоника своему отцу.
– Бог ты мой! – восклицает Теодора. – Вы думаете, его убили из-за этого? Он напал на след того, кто убил твою бабушку?
Пруденс чешет в затылке.
– Погоди-ка, – говорит она. – Это произошло в 1970-х годах, так? Когда твой отец был маленьким мальчиком.
– Ну и что?
– Если убийца уже тогда был взрослым человеком, то, наверное, сейчас ему не менее семидесяти.
– Престарелый убийца? – с сомнением говорит Теодора.
– Убийца остается убийцей, независимо от возраста и физической формы, – изрекает Пруденс.
– Как ты думаешь, Некко? – спрашивает Тео.
Некко по-прежнему держит в руке золотого слоника, новую звезду цирка.
– Гермес и моя бабушка были не единственными жертвами, – говорит она. – Мою маму тоже убили и представили это как самоубийство. Гермес изучал этот случай и пытался выяснить, что произошло на самом деле. А теперь, когда я прочитала о том, что мой отец бросился в реку, я начинаю подозревать, что это тоже не было самоубийством.
– Думаешь, твоих родителей убил один и тот же человек? – спрашивает Пруденс.
Теодора с шумом выдыхает воздух из легких.
– Это выглядит все безумнее и безумнее. Что нам теперь делать?
– Думаю… – Некко делает паузу и снова переворачивает слоника, чтобы посмотреть на выгравированные внизу буквы. – Думаю, что если бы я могла вспомнить о том, что на самом деле произошло в день наводнения, то у меня появилась бы какое-то представление о личности убийцы. Мне нужно встретиться с мисс Эбигейл.
– Кто такая мисс Эбигейл? – спрашивает Пруденс.
– Да, и как она сможет помочь тебе? – спрашивает Теодора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: