Ренсом Риггз - Карта дней [litres]
- Название:Карта дней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111537-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ренсом Риггз - Карта дней [litres] краткое содержание
Джейкоб получает опасное наследство и понимает, как много странного было в его жизни еще до того, как он вошел во временную петлю мисс Сапсан. Теперь ставки поднялись выше: судьба забрасывает Джейкоба и его друзей на дикие просторы странного мира Америки – мира без имбрин и почти без правил… Вернее, со своими особыми правилами, о которых наши герои не имеют ни малейшего представления. Перед вами новая великолепная глава из истории странных детей мисс Сапсан, полная новых чудес и опасностей. Иллюстрациями к этому удивительному приключению в Америке разных эпох, как и к предыдущим книгам серии, служат причудливые и жутковатые винтажные фотографии, но в этой книге впервые использованы не только черно-белые, но и цветные снимки.
Карта дней [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вы, наверное, недавно в городе, – начал Дэррил и громко откашлялся. – Дорога, по которой вы приехали, – платная. Что у нас там нынче с платой, а, Джексон?
– Она растет, если кто-то пытается проскочить на халяву.
Джексон подошел к Дэррилу, прислонился к двери машины и вальяжно сунул большие пальцы за ремень. Он оглядел нас с головы до ног, и то, что он увидел, его явно не испугало.
– Как насчет того, чтобы забрать у них деньги и машину? – он сально улыбнулся. – Я вроде видел такую малышку в журнале.
Обитатели мотеля выглядывали из-за жалюзи, как в старом вестерне.
– А не пойти ли вам к черту? – предложила Эмма.
Теперь уже улыбался и Дэррил.
– Благослови ее боже, она говорящая!
– Я никому не позволяю выказывать мне неуважение, – сообщил Джексон. – А тем более бабе.
– Тем более , – поддакнул Дэррил.
Он хрюкнул, вытащил из кармана платок и вытер нос.
– Звиняйте.
Он чуть повернулся, зажал одну ноздрю пальцем и резко высморкался из второй. Упав на землю, черная сопля продолжала дымиться, прожигая дыру в тротуаре.
Я услышал, как Эмма ахнула.
– Ого, – прошептал рядом Енох; в его голосе звучала зависть.
– Что за мерзкая у тебя привычка, Дэррил, – упрекнул приятеля Джексон.
– Енто не привычка. Енто болезнь, – объяснил Дэррил.
Эмма шагнула к ним. Бронвин – следом за ней.
– Стало быть, у него ядерная мокрота, – сказала Эмма коротенькому. – А твоя странность в чем – быть главной задницей на планете?
Дэррил заржал; а с лица Джексона улыбка, наоборот, испарилась. Он отошел от автомобильной дверцы и расстегнул кобуру.
Эмма и Бронвин сделали еще один шаг в их сторону.
– Девочки хочут потанцевать, – сказал Дэррил. – Тебе какую?
– Мелкую, – отозвался Джексон. – Ротик у нее что надо.
Девочки побежали. Джексон потянулся за пистолетом, но Эмма, державшая раскаленные, мерцающие руки за спиной, вытянула их вперед и схватилась за ствол.
Тот мгновенно расплавился. Как и правая рука Джексона. Он упал, корчась и завывая.
Дэррил нырнул за машину. Бронвин врезалась плечом в водительскую дверь, шины взвизгнули, машину отнесло в сторону, она завалилась набок и перевернулась на крышу, придавив его к земле.
Все это заняло секунд пятнадцать, не больше.
– Святая матерь Моисеева! – воскликнул где-то рядом Аделаида.
Я обернулся: он стоял в дверях своего бунгало. Поттс хохотал и размахивал руками, сидя в кресле. Из соседнего дома выглянула женщина. Наверное, это и была баронесса – на ней было блестящее платье и длинные белые перчатки.
– Слава бо-о-о-огу-у-у! – пропела она отличным вибрато.
– Ух, – сказала Бронвин, заглядывая под машину. – Они там умерли?
– Почти, – ответила Эмма, пнув короткого носком кроссовки.
Из-за мусорных баков показалась мисс Билли, за которой тащились три дрожащих крупной дрожью пуделихи.
– Был еще третий, – предупредила она. – Маленький и тощий.
– Гляди-и-и-ите-е-е-е! – запела баронесса.
Рукой в перчатке она указывала на выход из петли. По асфальту загрохотали ноги. Третий бандит как раз выпрыгнул из укрытия и зайцем понесся прочь.
– СТОЯТЬ! – Эмма кинулась за ним.
Перепуганный парень оглянулся и, видимо, приняв решение, выхватил из кобуры пистолет и повернулся к нам.
– Всем лечь на землю! – заорал он. – Не шевелиться!
Мы подняли руки и сделали, как он сказал. Боковым зрением я заметил, как мисс Билли роется у себя в сумочке.
– Нате вам, мои сладенькие, нате! – пропищала она писклявым голосом, каким разговаривала со своими собаками.
Бандит развернулся и наставил на нее пистолет, но, увидав пуделей, расхохотался.
– Собираешься науськать на меня этих малявок, дамочка? Совсем из ума выжила? А ну, давай на землю вместе с остальными!
Мисс Билли подняла руки и засеменила к нам. Пудели, повизгивая, подбирали с земли лакомства.
Бандит осторожно двинулся к нам; его напряженные руки подрагивали от адреналина. Он видел, что мы сделали с его друзьями, и собирался заставить нас поплатиться.
– Я возьму ключи от машины, – сказал он. – Бросайте их сюда.
Енох вынул из кармана ключи и бросил. Они брякнулись на асфальт у его ног.
– Так. Теперь давайте сюда все деньги, какие у вас есть.
Я лихорадочно пытался сообразить, как выпутаться. Обмануть, подманить, напрыгнуть… Нет, не выйдет. Вон что случилось с его напарниками, когда они подпустили девчонок слишком близко, – он такой ошибки повторять не намерен.
– Быстрее! – заорал он и выстрелил в воздух.
Я вздрогнул и напрягся. Уже много месяцев я не слышал стрельбы, успел отвыкнуть…
– В машине спрятано несколько сотен долларов, – сказал я.
– Иди и принеси.
Медленно, с поднятыми руками, я встал.
– Мне нужны ключи. Деньги заперты в бардачке.
– Врун поганый! Я тебя на месте пристрелю! – Он надвигался на меня, постепенно сокращая расстояние. – Как есть пристрелю!
Тут мисс Билли сунула два пальца в рот и свистнула. Бандит развернулся и теперь целился в нее.
– Эй, дамочка, какого черта ты там де…
Раздался глухой топот. Из-за бунгало галопом выскочил пудель мисс Билли – правда, теперь он был раз в двадцать больше, чем три минуты назад. Он стал размером с взрослого бегемота.
Бандит завопил и прицелился в гигантскую псину.
– Брысь! Пошел вон! Кыш!
Тут к первой собаке присоединились две остальные – выскочили из-за другого бунгало, рыча как пара грузовиков. Бандит развернулся к ним, и стоило ему показать первой собаке спину, как та прыгнула, раскрыв пасть и сверкая зубами, и откусила ему голову. Тело обмякло и рухнуло наземь.
– Хорошая девочка! Хорошая девочка! – воскликнула мисс Билли и захлопала в ладоши.
По всему «Поместью» разнеслись приветственные крики. Мои друзья поднялись с земли.
– Клянусь птицей! – восхищенно воскликнула Бронвин. – Что это за порода?
– Пудель колоссальный, – с гордостью ответила хозяйка.
Одна из собак подбежала ко мне, открыв пасть. Я выставил руки вперед, попятился и шлепнулся навзничь.
– Эй-эй-эй, она, кажется, еще не наелась!
– Только не беги, она подумает, что ты с ней играешь! – предупредила мисс Билли. – Девочка просто проявляет приязнь.
Тут девочка вывалила язык размером с доску для серфинга и одним движением облизала мне голову от шеи до макушки. Кажется, я пискнул. Мокрый, едва дыша от отвращения, я тем не менее был очень рад, что остался жив.
– Вот видишь! – обрадовалась мисс Билли. – Ты ей понравился!
– Ваши собаки спасли нас, – сказала Эмма. – Спасибо.
– Это вы, девочки, дали им шанс, – возразила та. – Вам спасибо – за храбрость. Когда увидите Эйча, ему тоже передайте мою благодарность.
К нам, толкая перед собой Поттса в кресле, подошел Аделаида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: