Роберт Стайн - Пойманный в Нетопырь-Холле [Trapped in Bat Wing Hall]
- Название:Пойманный в Нетопырь-Холле [Trapped in Bat Wing Hall]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Пойманный в Нетопырь-Холле [Trapped in Bat Wing Hall] краткое содержание
Ты едва переехал в новый город и ещё не завёл ни одного друга. По дороге домой ты сталкиваешься с парнишкой по имени Ник, который рассказывает тебе о Клубе Ужасов. Этот клуб собирается поздно ночью, в старом особняке под названием Нетопырь-Холл, где, как говорят, часто видят призраков.
Члены Клуба Ужасов собираются на «мусорную охоту», чтобы выяснить, действительно ли Нетопырь-Холл проклят.
Если ты присоединишься к Красной Команде, то обнаружишь, что все в ней, кроме тебя — чудовища! А если присоединишься к Синей Команде — превратишься в летучую мышь. И это ещё не всё! Тебе, возможно, придётся искать проклятый склеп покойного владельца Нетопырь-Холла, профессора Крупника, на ближайшем кладбище — или столкнуться с ведьмой, древней мумией и оборотнем!
Пойманный в Нетопырь-Холле [Trapped in Bat Wing Hall] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
78
Ты бросаешься в столовую.
Но Ник сжимает твоё запястье своей зелёной и когтистой рукой:
— Испугался капельки крови? Что за слабак!
Ты пытаешься сопротивляться, но Ник держит тебя крепко.
— Ты не прошёл тест! — объявляет Коннор, указывая на часы на своём толстом, волосатом запястье. — Уже без одной минуты полночь!
— Что? — кричишь ты, пытаясь взглянуть на собственные часы. Но Ник схватил твою руку слишком сильно.
— Я ещё только начал поиски! — протестуешь ты. — У меня ещё много времени!
— Наше время летит чудовищно быстро! — насмехается Ник со злой ухмылкой. — И по нашим часам — твоё время истекло!
— Нет! — вопишь ты. — Нет!
Изо всех сил ты тянешь руку — и освобождаешься от хватки Ника.
Ты глядишь на свои часы.
Каким-то чудом они тоже показывают без одной минуты полночь!
Затем твой взгляд падает на твоё запястье, и ты кричишь.
Густая бурая шерсть прорастает на твоей руке! И на твоих ногах… И на всём твоём теле!
А там, где когда-то были ногти, теперь появляются когти.
Очень жаль! Судя по всему, у тебя тоже настало чудовищное время.
Навсегда!
79
Ты перечитываешь список ещё раз, а затем начинаешь смеяться. Эти ребята из Клуба Ужасов серьёзно собираются найти всё это? Продолжая смеяться, ты показываешь на список и говоришь:
— Отличная шутка. Очень смешно.
— Почему ты смеёшься? — возмущается Коннор.
— Этот лист — чепуха, — отвечаешь ты, недоумевая, почему ни у кого из остальных не промелькнуло даже тени улыбки.
— Это не шутка, — настаивает Ник. — Это список для нашей «мусорной охоты».
— Подождите минуточку, — говоришь ты. — Вы ждёте, что я поверю в это? Где я должен найти эти вещи?
— В этом доме, — отвечает Дебби как ни в чём не бывало.
— Да, точно, — с сарказмом говоришь ты. — И я должен поверить в то, что здесь на самом деле есть оборотни, ведьмы и мумии?
— Это правда, — говорит Коннор.
— Ты хочешь, чтобы я это доказал? — спрашивает Ник со злой ухмылкой. С очень злой ухмылкой.
Что Ник имеет в виду? Иди на СТРАНИЦУ 47. →
80
Ты мчишься к саркофагу. Быстро заскочив туда, ты захлопываешь за собой крышку. Затем ты неподвижно стоишь в темноте, едва осмеливаясь дышать, и ждёшь.
Ты слышишь, как стражники царя подходят ближе. Они видели, как ты спрятался?
Нет! Их шаги грохочут мимо, и ты вздыхаешь с облегчением.
Ты ждёшь несколько минут, размышляя, можно ли уже вылезать наружу. Тебе приходит в голову, что стоит подождать ещё немного, но вдруг крышка саркофага с силой откидывается.
Ты в ужасе высовываешь голову наружу.
Но там никого — а цветы и синее небо исчезли. Ты находишься в слабо освещённом коридоре.
Ты вылезаешь — и почти врезаешься в мумию. В спящую мумию!
— О, нет! — восклицаешь ты. — Я вернулся в Нетопырь-Холл.
Ты смотришь на часы. Всего полчаса остаётся до твоего превращения в монстра! Ты должен закончить «мусорную охоту»! Тебе нужно двигаться!
Тебе нужно оторвать лоскут от бинта спящей мумии. У тебя нет лишнего времени!
Иди на СТРАНИЦУ 39. →
81
— Я помогу вам, — говоришь ты профессору Крупнику.
— Хорошо, — рычит призрак. — Теперь изгони этих детишек из Нетопырь-Холла. И сделай так, чтобы они никогда туда не вернулись.
Довольно странно, что призраку нужна твоя помощь. Но ты не задаёшь лишних вопросов. Добравшись до особняка, ты заглядываешь через окно и видишь Марси, Мартина и Лару, сидящих на полу и беседующих.
Как ты можешь убедить их уйти отсюда?
Ты понимаешь, что запугать их будет сложно. В конце концов, они члены Клуба Ужасов. Но, возможно, будет иначе, если они узнают, что дом действительно проклят.
Или — может быть, лучше будет придумать новое место для встреч Клуба Ужасов.
Как ты поступишь?
Чтобы убедить всех, что дом проклят, иди на СТРАНИЦУ 15. →
Чтобы заставить их выбрать другое место, беги на СТРАНИЦУ 130. →
82
Ты с ужасом смотришь, как алое солнце тонет вдали. И в тот же момент ощущаешь, как у тебя прорастают волосы по всему тему. Твои плечи побаливают, когда твои руки превращаются в крылья летучей мыши. Спустя минуту ты уже кружишь над головами своих друзей.
Лара истошно визжит. У Марси так отвисает челюсть, что ты мог бы увидеть её внутренности. Мартин выглядит поражённым.
— Вы видели, что произошло? — восклицает Марси. — История была правдой!
— Никогда бы не поверил, если бы не увидел собственными глазами! — говорит Мартин.
— Ты сказал, что тебе нужна наша помощь? — спрашивает у тебя Лара. Она выглядит испуганной, но обеспокоенной.
— Мне нужно, чтобы вы помогли мне закрыть склеп Крупника! — пищишь ты. Но они не понимают язык летучих мышей.
Как тебе получить их помощь прямо сейчас? Ты начинаешь лететь через дорогу, в сторону кладбища. Твои друзья лишь озадаченно смотрят на тебя.
— Может быть, он голоден, — предполагает Лара. — Мы должны поймать для него каких-то насекомых?
Разочарованный, ты летишь обратно к ожидающим тебя друзьям. Затем опять в сторону кладбища, затем опять обратно.
— Я знаю, что он делает! — внезапно говорит Мартин.
Может ли Мартин помочь тебе? Иди на СТРАНИЦУ 46. →
83
Твоё сердце глухо стучит, пока ты подходишь к шкафу. Лужа крови на полу становится всё больше. Ты медленно тянешь на себя дверцу.
И ахаешь.
В шкафу нет мёртвого тела. Вообще ничего мёртвого. Только треснутая банка, из которой на пол капает малиновое варенье.
Ты вздыхаешь с облегчением и осматриваешь шкаф дальше. Полки ломятся от ржавых банок с овощами и плесневелых мешков с мукой. Ты быстро выдвигаешь все полки, но там ничего нет.
А затем ты видишь её — пластмассовую коробку из-под обуви на нижней полке.
Наклонившись, ты открываешь её. И не можешь поверить своим глазам!
В центре коробки, на тёмном куске ткани, лежит рука человеческого скелета.
— О, гадость, — стонешь ты. Тебе не хочется даже предполагать, чья это рука и как она попала в эту коробку.
— Кажется, ты нашёл наш скелет в шкафу, — иронизирует Дебби.
Ты киваешь. На самом деле, ты очень рад, что нашёл хоть что-то из списка, но не хочешь касаться руки. Ты берёшь коробку и несёшь её подальше от шкафа, но Ник останавливает тебя.
— В списке сказано — одна кость из человеческой руки, а не вся рука целиком, — напоминает он тебе. Его змеиный язык выстреливает изо рта и обратно.
Ты смотришь вниз на руку. Одна кость!
Греми костями на СТРАНИЦУ 67. →
84
— Я выбираю красный светящийся камень, — говоришь ты колдуну.
Не произнеся ни слова, колдун протягивает его тебе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: