Игорь Бер - Запертые двери [СИ]
- Название:Запертые двери [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Бер - Запертые двери [СИ] краткое содержание
Запертые двери [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
За его спиной стояла Мэри Рирдон, прижимая левой рукой к груди внушительного вида фолиант. Ее взгляд быстро прошелся по самому Роберту, затем по статье, которую тот читал и вновь вернулись к О'Доннеллу.
— Чем занят? — Без большого любопытства в голосе, осведомилась она.
— Да так, — пожав плечами, ответил он Мэри. — Навожу кое-какие справки.
— Готовишь реферат или доклад? — она пригнулась пониже, от чего Роберт смог уловить легкий аромат ее бальзама для волос. — Поправь меня, если я ошибаюсь, но в нашей программе нет место истории.
— Это не для учебы. Я ищу информацию о городке, куда мы собираемся поехать в скором времени.
Мэри выпрямилась, положив том на стол рядом со спортивной сумкой О'Доннелла. На твердой коричневой обложке, были вдавлены слова с позолотой: «Адам Смит. Сокровища нации».
— Но он ведь Лайлэндом зовется, а не… Йеллоуфилдом.
— Названия разные — город тот же.
— Что-то интересное? — все с тем же бесстрастным голосом поинтересовалась она. — Признаться честно, путешествие в захолустье меня не прельщает. Тебя же, я смотрю, заинтересовала даже его история.
— Все далеко не так просто как кажется, Мэри. В истории города есть не мало белых пятен, вернее даже сказать — темных.
— Если ты об убийстве трехлетней давности, то я уже о нем слышала от Джима. — Мэри обошла его с другой стороны и нагнулась над его правым плечом. — На мой взгляд, это все чушь собачья.
— Хотел бы я с тобой согласиться, но не могу.
Мэри пожала плечами, как бы говоря «дело твое во что верить», после чего добавила:
— Как бы там ни было, я еду не ради самого городка, а ради вас. Ради вашей компании и только.
Сказав это, она забрала книгу и покинула зал библиотеки, оставив Роберта наедине со своими мрачными мыслями.
Джим Роквелл догнал Тима Ашер у дверей университета, когда тот, узнав о своих успехах в последнем экзамене, собирался покинуть училище. До этого они всего лишь пару раз встречались на территории университета, но ни разу не общались и даже не приветствовали друг друга. Теперь интерес к личности мистера Ашера возрос в несколько раз и Джим Роквелл не остался в стороне ото всех.
— Прости, Тим, но у тебя не будет лишней минутки для меня.
— Ты Джим, верно? — обаятельно улыбнувшись, уточнил Ашер, на что Джим отсалютовал ему, произнеся бойкое «Так точно, капитан».
— Позволь поинтересоваться, чем вызван твой интерес к моей персоне.
— Ты ведь наш новый чемпион по бейсболу, а я старый ди-джей местной радиостанции. — Джим похлопал его по плечу и громко хохотнул, словно в его словах был скрытый подтекст, не лишенный юмора. — Ты понимаешь, к чему я клоню?
— Догадываюсь, — кивнул в ответ Тим.
— Так ты согласен дать мне маленькое интервью? — с надеждой в глазах осведомился Роквелл, слегка согнувшись в бок, будто пытаясь увернуться от отрицательного ответа. — Поверь, тебе это надо не меньше моего.
— Да? — сомнительно произнес Тим, продолжая улыбаться. — И какова же моя выгода?
— Выгода в том, что ты, ничем не примечательный парень, неожиданно обыгрываешь нашу звезду бейсбола, чем восхитил одних и разозлил других. Так или иначе, всем интересно как это у тебя получилось, и желательно хотели бы услышать все из первых уст. Я тебе предлагаю сделать это один раз и во все услышанное. Иначе тебя замучают с вопросами на несколько месяцев вперед. Теперь улавливаешь всю проблематичность своей ситуации?
Тим усмехнулся и, повернувшись, пошел к выходу. Джиму ничего не осталось, как только последовать за ним. Выйдя во двор, Ашер остановился и произнес:
— Извини, конечно, но отвечу на твое предложение отказом.
— Почему, приятель? Интервью на радио только увеличит твою популярность, как среди администрации университета, так и среди учащихся. — Джим явно был удивлен отказом. Он не мог понять, как парень мог отказаться от столь заманчивого предложения, ведь его радиостанция пользуется успехом не только среди учащихся университета, но и во всем штате. Внимание девушек это конечно хорошо, но ведь им могли заинтересоваться искатели молодых талантов спортивных ассоциаций, а это уже было совсем другая лига. — Я настоятельно рекомендую тебе хорошенько все обдумать. Откинь в сторону свои ненужные принципы, а вместе с ними и комплексы и скажи важное для нас обоих слово.
— Мне это не интересно, Джим.
— Но почему?!
— Причин много, но о них я не намерен с кем-либо делиться. — Тим продолжил свой путь к стоянке, где была припаркована его машина, синий «Бьюик» `94-го года выпуска, но Джим выбежал вперед и попытался его остановить.
— Погоди же, чувак. Это может стать твоим шансом на дальнейшую…
— Джим, я думал мы поняли друг друга.
— А я думал ты умный парень.
Тим тяжело вздохнул, подняв лицо к небу, которое не предвещало, в этот слишком теплый день, ни малейших осадков. Ему не терпелось поскорее оказаться в своей машине и отправится по своим личным делам, а не стоять на территории университета и вести ненужные беседы, тратя попусту время. Джим же считал себя обладателем великого дара убеждения и пытался его продемонстрировать Тиму.
— Джим, я и в правду ни чем не могу тебе помочь.
— Это из-за Майка Доннахью? Он имеет на тебя зуб, и ты не хочешь усугублять ситуацию еще больше, я прав?
Тим хотел, было опровергнуть слова Джима, но быстро одумался.
— Ты прав, чувак . Все дело в Доннахью. Не хочу злить его сильнее, иначе мой последний год обучения станет сущим кошмаром.
— Понимаю, — с пониманием кивнул Роквелл. — Я бы на твоем месте тоже бы не стал его злить, не будь я его другом. Майк отличный парень и даже позволяет над собой посмеяться. Но с чужаками он крут.
— Значит, мы поняли друг друга.
— На все сто, чувак. — Джим поднял руки вверх, после чего зашагал спиной вперед, отдаляясь от Тима. Оказавшись в «Бьюике» Ашер не смог удержаться от смеха, поворачивая ключи в зажигание.
Джоанна Престон как всегда встречала его с хмурым взглядом на лице и сжатыми губами. Руки ее были скрещенными, от чего ее грудь немного приподнималась, и разрез ее кофточки стал еще соблазнительнее. Джим с трудом отвел взгляд от выреза и взглянул Джоанне в лицо, которое хмурым становилось еще прекраснее.
— Ты опять опаздываешь.
Джим прошелся мимо нее и, открыв дверь, вошел в студию ди-джея, не сомневаясь, что Джоанна последовала за ним.
— Что на этот раз: стоял в пробке или и вовсе пешком добрался? — наседала на него Джоанна.
— Ни то, ни другое, дорогуша. — Как можно спокойнее ответил Джим, надевая наушники. — Просто вчера, по дороге домой, я имел удачу познакомиться с девушкой. Горячей штучкой она оказалась. Вот и не выспался. — И напоследок очень довольная ухмылка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: