Шэрон Саймон - Белый оборотень
- Название:Белый оборотень
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Оникс 21 век
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-329-00758-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Саймон - Белый оборотень краткое содержание
Белый оборотень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У Джейка сжалось сердце. Ведь Люси предупредила: «Пообещай не ходить за мной, иначе больше ты никогда меня не увидишь!»
И он пообещал не ходить за ней.
И нарушил обещание.
Джейк опустился в снег. Каждую ночь Люси убегала с волчьей стаей, а на рассвете возвращалась и снова становилась девушкой. Но уже утро, а она по-прежнему волчица. Что он натворил?
Невыносимая тоска и одиночество охватили Джейка. Люси была его другом. Ни с кем другим он не мог говорить так открыто и искренне. А он предал ее и сразу потерял.
Быстро вскочив, Джейк вернулся к хижине, надел снегоступы и направился вниз, к магазину у развилки дорог. Может быть, ночные события ему привиделись или приснились? Может, он застанет в магазине Люси, покупающую еду? Или выяснит, что она недавно заходила? Он решил проверить это немедленно.
— Ну и ну! — воскликнула Джо. — Как думаете, Джейку все это привиделось?
— С какой стати? — возразила Луиза и передернула плечи. — Люси — та белая волчица-оборотень.
— А может, у Джейка были галлюцинации, — вмешалась Чарли. — От голода, усталости и беспокойства ему могло почудиться что угодно. Со мной такое бывает, стоит мне проголодаться.
— Как ты умудряешься проголодаться? — изумилась Луиза. — Ты же жуешь не переставая!
— Интересно, почему Люси захотела убедиться, что кожа на руке Джейка цела? — вслух рассуждала Джо. — Когда я думаю об этом, мне почему-то становится жутко.
— В старых легендах о волках-оборотнях говорится, что человек, укушенный таким волком, сам становится оборотнем, — объяснила Алекс.
— Тогда Люси и Джейк оба могли бы превращаться в волков, — мечтательно откликнулась Джо. — Но кусать его нарочно она не хотела. Он ей нравился. Посмотрим, что там в дневнике. — Джо указала на дневник, лежащий на подлокотнике кресла Алекс. — Джейк описал то, что произошло в ту ночь?
Алекс поднесла дневник поближе к свече и обнаружила, что фитиль тонет в лужице расплавленного воска.
— Это наша последняя свеча, — сообщила Алекс, вынимая из кармана красный огарок. Она зажгла новую свечу от угасающей. — Когда она догорит, придется сидеть в темноте.
— Не надо об этом! — шепотом попросила Луиза. — Здесь нет даже уличных фонарей. За окном так темно!
— Зато в печке горит огонь, — напомнила Джо. — Читай, Алекс. Что там, в дневнике?
Алекс перевернула хрустнувшую страницу:
— Ладно, слушайте.
«Седьмое февраля, вторник, утро.
Боюсь, больше я никогда не увижу ее, как она и говорила. Я нарушил обещание… Но я попробую разыскать ее. Она меня не тронет; она способна напасть только на Диггера, которого ненавидит. Для нее Диггер — олицетворение зла и разрушения. Надо защитить ее от Диггера».
— Он словно забыл о том, что она оборотень! — воскликнула Джо. — Она по-прежнему нравится ему!

ГЛАВА 14
— А теперь рассказывай дальше, — потребовала Чарли, свесив ноги с дивана. — Люси вернулась? — От волнения Чарли даже перестала жевать.
— Сначала послушаем прогноз погоды, — предложила Алекс. — Нет, я ничего не боюсь, но уже близится полночь…
Чарли понимающе кивнула, подняла с пола плейер и отдала его Алекс.
— Полночь — время оборотней и вампиров!
— Такие бураны часто продолжаются по нескольку дней, — заявила Джо. — Нам придется провести в горах целую неделю, и мы пропустим уроки…
— Перестань! — жалобно воскликнула Луиза.
— Помолчите немного… кажется, я что-то поймала, — перебила их Алекс.
Но из динамика доносились только потрескивания и другие шумы.
— Как тебе это удается? — спросила Чарли у Алекс. — Мы оказались одни в глуши, а ты преспокойно ищешь прогноз погоды!
— Неужели наша бесстрашная Чарли занервничала? Ушам не верю! — воскликнула Джо.
— Да мне просто не терпится узнать, что стало с Джейком. Ведь все это произошло здесь, на этом самом месте, в горах, где застряли мы. Вы только подумайте — в этом доме спал Диггер… фу! — Чарли передернуло.
— Может, послушаем музыку? — предложила Алекс. — Мы же прихватили с собой диски.
— Отличная мысль. — Джо бросилась за коробкой с дисками. — «Волчьи песни» подойдут? — Она обвела взглядом лица подруг. — По-моему, в самый раз.
В комнате зазвучала музыка.
— Сделай потише, — попросила Чарли, — а то мы не услышим Алекс.
Музыка зазвучала негромко, создавая фон. Алекс уставилась на голубые, желтые и алые языки пламени и продолжала рассказ.
Джейк решил пройти по следам Люси. Он приближался к опушке леса, и с каждым шагом прежнее ощущение, будто он очутился в волшебном, удивительном мире, покидало его, вытесняемое тревогой. Вчера неподалеку от этих мест Джейк услышал треск ветки и увидел Диггера. Должно быть, он и теперь бродит по лесу, глядя со склона горы на дорогу и твердо решив подстеречь Джейка!
Джейк решил подобраться к магазину окольным путем, не выходя на дорогу. Ему пришлось долго брести по глубокому снегу и пробираться сквозь кусты. В магазин он вошел с заднего крыльца.
Супруги Белл стояли рядом, опираясь на прилавок.
Миссис Белл широко заулыбалась.
— Как мы рады видеть тебя, Джейк Кингстон! А мы с мистером Беллом уже беспокоились о тебе.
— Вы не видели… Люси? — задыхаясь от быстрой ходьбы, спросил Джейк.
Лицо миссис Белл омрачилось.
— Нет, не видели. Ее уже несколько дней никто не видел. Что творится там у вас, на руднике?
В разговор вступил мистер Белл:
— А я как раз собирался съездить к тебе, Джейк.
— Родители что-то передали мне?
— Верно, — миссис Белл кивнула. — Дела задержали их в городе, но завтра они обязательно вернутся. Видимо, золота в руде оказалось столько, что дел у них прибавилось.
— Наверное… — Джейк задумался. Что все это значит? То, что родители задерживаются, — это к лучшему. А он как-нибудь потерпит еще день-другой!
Он шагнул к двери.
— Ты возвращаешься на рудник? — окликнула его миссис Белл.
— Нет, — нерешительно ответил Джейк. — В последнее время я… живу в другом месте.
Мистер и миссис Белл многозначительно переглянулись.
— Может, тебе нужна помощь, сынок? — спросил мистер Белл.
— Пожалуй… — Джейк помедлил. — Можно поговорить с вами наедине?
— Пойдем в гараж. — Мистер Белл вышел из-за прилавка и положил ладонь на плечо Джейка.
— Люси исчезла, — сообщил Джейк, как только они оказались вне досягаемости миссис Белл, наделенной острым слухом. — Я беспокоюсь за нее.
— На твоем месте я бы не стал о ней тревожиться, — покачал головой мистер Белл. — Она и раньше пропадала. Лучше всего расспросить о Люси Руби Лафлер.
Мистер Белл вывел Джейка из гаража и указал на покосившийся деревянный дом вдалеке, у дороги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: