Шэрон Саймон - Черный всадник
- Название:Черный всадник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Оникс 21 век
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-329-01074-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шэрон Саймон - Черный всадник краткое содержание
Черный всадник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шэрон Саймон
Черный всадник
ГЛАВА 1
— Он смеялся надо мной, — простонала Джо. Она в бешенстве металась взад и вперед на фоне пляшущих языков пламени костра. — Я брякнулась с лошади прямо перед ним, а он стоял и, представляете, смеялся.
Внезапно приступ негодования стих, и девушка с упреком в глазах уставилась на Алекс, Чарли и Луизу.
— А вам и дела нет.
Подружки наслаждались покоем, блаженно растянувшись на песке вокруг яркого огня. Все четверо целый день провели на скаковом поле конного завода, отрабатывая выездку. Падая от усталости, они с трудом добрались обратно к расположившемуся на берегу озера старому, уютному коттеджу родителей Чарли.
— Ну и чего тут стыдиться? Подумаешь упала с лошади, — пожала плечами Чарли. Да не слушай ты этого Стивена Пигготга [1] Пиггот (от англ . pig) — свинья. (Примеч. перев.)
. Не зря в его фамилии есть что-то свинское, да он еще и тупой вдобавок. Будет тебе, Джо, давай-ка лучше отдохни.
Джо шлепнулась на песок рядом с остальными.
— Мне никогда в жизни не было так стыдно! — снова заныла она. — Я сегодня весь день вполне профессионально ездила верхом. Нет, честно! И на тебе! Когда подъезжали к конюшне, лошадь дернулась, и я слетела с нее как мешок прямо к ногам Стивена!
— Да плюнь ты на это! — И Чарли погрозила Джо пальцем. — Лучше сосредоточься на важном. Хватит ли у нас провизии продержаться всю ночь? Я взяла для нас вкусненьких марш-мэллоуз [2] Marshmallows (англ.) — разновидность выпечки, поджаривается на палочке, имеет форму цветка мальвы. Русских аналогов не обнаружено. (Примеч. перев.)
, попить и еще целый мешок «шоколадных пальчиков», знаешь, печенье такое… — К серьезным вещам Чарли всегда относилась серьезно.
— Да кому нужна твоя провизия? — счастливо вздыхает Луиза. — Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались!
Она по очереди дарит радостную улыбку любимым подружкам: Джо, с ее замечательно яркими голубыми глазами и длинными каштановыми волосами, Чарли, с ее плутоватым личиком, Алекс, с ее широкой улыбкой и копной вьющихся волос. Наступила самая лучшая часть летних каникул, во всяком случае для Луизы. До начала занятий в школе еще целых две недели. Луиза снова упала на свой спальный мешок и подняла глаза на темнеющее небо, на котором уже стали проявляться звезды, пока еще маленькие, как точки от булавочных уколов.
Алекс потянулась за сучком, чтобы подбросить его в костер.
— Луиза права, — согласилась она. — Я всегда мечтала о ночевке у костра, на свежем воздухе, под звездами, в такую же, как сегодня, теплую ночь. — Она наконец подложила сучок в огонь, взметнув к небу сноп искр.
Внезапно Чарли вскочила и закружилась подле костра.
— А кто сказал, что нам придется спать? — закричала она. — Сегодня мой черед рассказывать страшную историю. После этой истории вы вообще не сможете заснуть!
Луиза вздрогнула и глубже зарылась в свой спальник. Ей вдруг показалось, что ночь не такая уж и теплая. Они еще ни разу не ночевали вне надежных стен, в темноте, разгоняемой лишь зыбким светом костра. Девушка невольно поежилась.
— Ты же всегда говорила, что не веришь вовсе эти «тени гробовые из могильного зева» [3] Парафраз строки из последней строфы стихотворения П. Б. Шелли «Облако»: «Я смеюсь, уходя из царства дождя, и являюсь, как тень гробовая, из могильного зева, как младенец из чрева, свой покинутый склеп разбивая». (Примеч. перев.)
! — недовольно бросила она.
Чарли задумалась.
— Ну да! — нехотя признала она. — Вообще-то я не верю, но здесь, в этих местах, — она махнула рукой в направлении холмов, темнеющих вокруг озера, — и не в такое поверишь. Существует целая куча старинных преданий, например о водяном чудище, обитающем именно в этом озере.
На мгновение повисла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием костра. Чарли пошарила рукой по песку, нашла камень и швырнула его в сторону воды. С громким плеском камень ушел на дно.
— Ну что ж, — нашла силы выдавить из себя Джо, — вот и расскажи нам о нем.
Чарли вернулась к костру.
— Говорят, он похож на гигантского змея с глазами, как у рака, на стебельках. Но видит он только в темноте.
— А почему? — спросила Алекс и еще подбросила сучьев в костер.
— Потому, что озеро очень глубокое, и лучи солнца не могут достать до подводных пещер, где он отлеживается, — продолжала Чарли.
— Эти чудища жили там тысячи лет и выходили на поверхность… только для того, чтобы добыть пропитание.
Луиза невольно вздрогнула.
— А… а чем они питаются?
— А им все равно. Что поймают, то и съедят, — перешла на шепот Чарли. — Они просто могут выбираться на сушу и уходить довольно далеко от воды, чтобы увидеть, что там шевелится на берегу. А потом цап своими огромными зубами… хрусть и привет!
— Хватит! Остановись! — завизжала Луиза. — Я поняла. Может, заночуем подальше от воды? — И она заскрипела своим спальным мешком, оттаскивая его по песку подальше от воды. — Ты же не будешь сегодня рассказывать эти старинные истории про чудовищ из озера?
Чарли посмотрела поверх языков пламени на бледное лицо Луизы:
— Нет, не буду. Я расскажу о лошади… и ее всаднике-призраке.
— Никаких лошадей! — взвыла Джо. — Я больше не хочу не только видеть их, слышать о них, но даже думать о них. До самой смерти!
— Из-за того, что ты свалилась? — Чарли недоверчиво уставилась на Джо. — Ты ведь даже не ушиблась, лошадь стояла смирно.
— Так, все, хватит! Я не собираюсь здесь оставаться, чтобы надо мной потешались!
Джо вскочила на ноги и с гордым видом зашагала в сторону воды и плавучего причала.
— Слушай, не дразни ее! — возмутилась Луиза. — Ты же знаешь, какая она самолюбивая, а тут такая неприятность. Да еще этот Стивен посмеялся над ней. Мне кажется, Джо слегка влюбилась в него.
— Потому она и сама не своя, — добавила Алекс. — Она ведь привыкла быть в гуще событий, в центре внимания, строить всех нас. К тому же она без ума от страшных историй про привидения.
— Ты права, — кивнула Чарли и крикнула: — Джо! Ну будет! К тому же здесь тонны всякой съедобной дряни. Возвращайся, и я расскажу по-настоящему ужасающую историю. Тебе понравится, обещаю.
— Ладно, сейчас приду… — откликнулась Джо. В сгущающейся темноте подружки с трудом различали лишь неясный силуэт, балансирующий на кромке плавучего причала. — Это не Стивена коттедж вон там, где светятся огни? — Услышали девочки и увидели, как она махнула рукой в сторону противоположного берега.
— Джо, — вдруг закричала Чарли, — назад! Осторожно!.. Ой, только не это!
Причал внезапно резко накренился словно схваченный огромной могучей рукой. Всплеск от паления Джо в воду был оглушительно громким.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: